abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 13:33 | Humor

    Rozsáhlá modernizace hardwarové infrastruktury Základních registrů měla zabránit výpadkům digitálních služeb státu. Dnešnímu výpadku nezabránila.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    dnes 13:11 | Nová verze

    Čínský startup Kimi představil open-source model umělé inteligence Kimi K2.5. Nová verze pracuje s textem i obrázky a poskytuje 'paradigma samosměřovaného roje agentů' pro rychlejší vykonávání úkolů. Kimi zdůrazňuje vylepšenou schopnost modelu vytvářet zdrojové kódy přímo z přirozeného jazyka. Natrénovaný model je dostupný na Hugging Face, trénovací skripty však ne. Model má 1 T (bilion) parametrů, 32 B (miliard) aktivních.

    NUKE GAZA! 🎆 | Komentářů: 1
    dnes 09:00 | IT novinky

    V Raspberry Pi OS lze nově snadno povolit USB Gadget Mode a díky balíčku rpi-usb-gadget (CDC-ECM/RNDIS) mít možnost se k Raspberry Pi připojovat přes USB kabel bez nutnosti konfigurování Wi-Fi nebo Ethernetu. K podporovaným Raspberry Pi připojeným do USB portu podporujícího OTG.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 03:33 | Komunita

    Konference Installfest 2026 proběhne o víkendu 28. a 29. března v budově FELu na Karlově náměstí v Praze. Přihlásit přednášku nebo workshop týkající se Linuxu, otevřených technologií, sítí, bezpečnosti, vývoje, programování a podobně lze do 18. února 0:15.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 03:22 | Komunita

    Fedora Flock 2026, tj. konference pro přispěvatele a příznivce Fedory, bude opět v Praze. Proběhne od 14. do 16. června. Na Flock navazuje DevConf.CZ 2026, který se uskuteční 18. a 19. června v Brně. Organizátoři konferencí hledají přednášející, vyhlásili Call for Proposals (CfP).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 03:11 | Zajímavý software

    Z80-μLM je jazykový model 'konverzační umělé inteligence' optimalizovaný pro běh na 8-bitovém 4Mhz procesoru Z80 s 64kB RAM, technologii z roku 1976. Model používá 2-bitovou kvantizaci a trigramové hashování do 128 položek, což umožňuje zpracování textu i při velmi omezené paměti. Natrénovaný model se vejde do binárního souboru velkého pouhých 40 KB. Tento jazykový model patrně neprojde Turingovým testem 😅.

    NUKE GAZA! 🎆 | Komentářů: 2
    včera 17:44 | IT novinky

    Digitální a informační agentura (DIA) na přelomu roku dokončila rozsáhlou modernizaci hardwarové infrastruktury základních registrů. Projekt za 236 milionů korun by měl zabránit výpadkům digitálních služeb státu, tak jako při loňských parlamentních volbách. Základní registry, tedy Registr práv a povinností (RPP), Informační systém základních registrů (ISZR) a Registr obyvatel (ROB), jsou jedním z pilířů veřejné správy. Denně

    … více »
    Ladislav Hagara | Komentářů: 5
    včera 17:33 | IT novinky

    Evropská komise (EK) zahájila nové vyšetřování americké internetové platformy 𝕏 miliardáře Elona Muska, a to podle unijního nařízení o digitálních službách (DSA). Vyšetřování souvisí se skandálem, kdy chatbot s umělou inteligencí (AI) Grok na žádost uživatelů na síti 𝕏 generoval sexualizované fotografie žen a dětí. Komise o tom dnes informovala ve svém sdělení. Americký podnik je podezřelý, že řádně neposoudil a nezmírnil rizika spojená se zavedením své umělé inteligence na on-line platformě.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 11
    včera 15:11 | Komunita

    Bratislava OpenCamp pokračuje vo svojej tradícii a fanúšikovia otvorených technológií sa môžu tešiť na 4. ročník, ktorý sa uskutoční 25. 4. 2026 na FIIT STU v Bratislave. V súčasnosti prebieha prihlasovanie prednášok a workshopov – ak máte nápad, projekt, myšlienku, o ktoré sa chcete podeliť s komunitou, OpenCamp je správne miesto pre vás.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 13:33 | IT novinky

    Krádež není inovace (Stealing Isn't Innovation). Koalice umělců, spisovatelů a tvůrců protestuje proti používání autorsky chráněných děl velkými technologickými společnostmi pro trénování AI systémů bez povolení či kompenzace.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 20
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (18%)
     (5%)
     (0%)
     (10%)
     (22%)
     (3%)
     (5%)
     (2%)
     (11%)
     (33%)
    Celkem 637 hlasů
     Komentářů: 17, poslední 22.1. 15:24
    Rozcestník
    Štítky: není přiřazen žádný štítek


    Vložit další komentář
    30.8.2015 12:29 pavele
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Svobodný překlad - Aha! aneb záhada královnina náhrdelníku
    Promiň, ale tvé překlady mi silně připomínají translate.google.com.

    Dříve jsem hodně četl. Přeložit během krátké doby text bez hlubší znalosti autora a jeho díla je sice možné, ale číst se to nedá. Krátkou dobou myslím řády týdnů a měsíců.

    Jinak oceňuji snahu. Za dvacet, třicet let budoucí práce na překladech by ty překlady mohly být dobré.

    30.8.2015 12:41 dumblob | skóre: 10 | blog: dumblog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Svobodný překlad - Aha! aneb záhada královnina náhrdelníku
    Dej sem par prikladu, ktere ti pripominaji translate.google.com at autorovi (potazmo tranzitivne cele komunite) pomuzes namisto zcela nepodlozenych odhadu, ze na stara kolena autor konecne neco prijatelne prelozi.

    Mne se tato iniciativa ruznych prekladu libi a timto za ni autorovi dekuji.
    30.8.2015 15:38 ožralý Izidor
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Svobodný překlad - Aha! aneb záhada královnina náhrdelníku
    "kouřil žváro / smoking a stogy — „Stogy“ je dlouhý tenký levný doutník. Český název nejspíš neexistuje, tak jsem to od normálních doutníků a cigaret odlišil aspoň takto."

    nemohlo by to bejt viržinko? nechtělo se mi nějak moc pátrat, abych si to ověřil, ale ta konotace levnějšího doutníku by asi mohla sedět
    30.8.2015 18:35 Martin Doucha | skóre: 23 | blog: Yet another blog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Svobodný překlad - Aha! aneb záhada královnina náhrdelníku
    Viržinko by se tam sice dalo napsat, ale nebylo by to o nic přesnější než to žváro. Stogy narozdíl od viržinka není namotaný na obilném stéble.
    Václav 30.8.2015 19:47 Václav "Darm" Novák | skóre: 26 | blog: Darmovy_kecy | Bechyně / Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Svobodný překlad - Aha! aneb záhada královnina náhrdelníku
    Ono nejde ani tak o doslovný a naprosto přesný překlad, jako o zachování atmosféry. Viržínko vypadá v praxi podobně, pod pojmem žváro mi vyvstane spíš představa člověka co žmoulá ve rtech zlámanou cigaretu
    Cross my heart and hope to fly, stick a cupcake in my eye!
    30.8.2015 21:59 Martin Doucha | skóre: 23 | blog: Yet another blog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Svobodný překlad - Aha! aneb záhada královnina náhrdelníku
    V tom případě překlad vyvolává v rámci možností správný dojem. Tahle povídka rozhodně nemá mít atmosféru filmů s Oldřichem Novým.
    30.8.2015 19:39 Radovan
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Svobodný překlad - Aha! aneb záhada královnina náhrdelníku
    A co třeba čvaňhák? Starší generace jistě zná :-D
    Václav 30.8.2015 19:44 Václav "Darm" Novák | skóre: 26 | blog: Darmovy_kecy | Bechyně / Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Svobodný překlad - Aha! aneb záhada královnina náhrdelníku
    Já bych se u překladu nebál ani slova doutník případně doutníček… Není to přesné, ale neničí to tak význam. Žváro je cigareta.
    Cross my heart and hope to fly, stick a cupcake in my eye!
    30.8.2015 21:29 ožralý Izidor
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Svobodný překlad - Aha! aneb záhada královnina náhrdelníku
    Jo, tak by mi to znělo přirozeněji. To žváro mi tam nesedělo - asi proto, žeje to takové hodně neformální slovo, které se používá asi jenom v hovoru, s cílem neříct to normálně, ale použít takoej slangově-poetickej výraz. Kdyžto když to tady psal ten autor, tak určitě nechtěl mít takový styl, v takových situacích se pro řeč neosobního vypravěče používají obvykle standardnější slova, nevím jak to pořádně vysvětlit...
    30.8.2015 21:48 Martin Doucha | skóre: 23 | blog: Yet another blog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Svobodný překlad - Aha! aneb záhada královnina náhrdelníku
    A v tom je ten vtip. Stogy má v angličtině k formálnosti IMHO asi tak daleko jako v češtině žváro.
    Bedňa avatar 30.8.2015 23:13 Bedňa | skóre: 34 | blog: Žumpa | Horňany
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Svobodný překlad - Aha! aneb záhada královnina náhrdelníku
    Dôležitá je atmosféra ktorú autor, alebo prekladateľ navodí. Nieje výnimkou, že preklad býva lepší ako originál, je to rovnaké ako keď prepisuješ kus kódu, na druhý krát to dáš lepšie.

    To ostatné sú nepodstatné blbosti.
    KERNEL ULTRAS video channel >>>
    30.8.2015 21:01 Z. z.
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Svobodný překlad - Aha! aneb záhada královnina náhrdelníku
    ...
    ste mali doma za nedeľným obedom?:)

    kedysi sa dávali k ťažko preložiteľným výrazom vysvetlivky, človek sa z nich veľa naučil, teraz sa asi šetrí, poznámky a vysvetlivky chýbajú ... asi aj ilustrácie, predslovy a doslovy
    pushkin avatar 30.8.2015 18:33 pushkin | skóre: 43 | blog: FluxBlog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Svobodný překlad - Aha! aneb záhada královnina náhrdelníku

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.