Podpora Windows 10 končí 14. října 2025. Připravovaná kampaň Konec desítek (End of 10) může uživatelům pomoci s přechodem na Linux.
Již tuto středu proběhne 50. Virtuální Bastlírna, tedy dle římského číslování L. Bude L značit velikost, tedy více diskutujících než obvykle, či délku, neboť díky svátku lze diskutovat dlouho do noci? Bude i příští Virtuální Bastlírna virtuální nebo reálná? Nejen to se dozvíte, když dorazíte na diskuzní večer o elektronice, softwaru, ale technice obecně, který si můžete představit jako virtuální posezení u piva spojené s učenou
… více »Český statistický úřad rozšiřuje Statistický geoportál o Datový portál GIS s otevřenými geografickými daty. Ten umožňuje stahování datových sad podle potřeb uživatelů i jejich prohlížení v mapě a přináší nové možnosti v oblasti analýzy a využití statistických dat.
Kevin Lin zkouší využívat chytré brýle Mentra při hraní na piano. Vytváří aplikaci AugmentedChords, pomocí které si do brýlí posílá notový zápis (YouTube). Uvnitř brýlí běží AugmentOS (GitHub), tj. open source operační systém pro chytré brýle.
Jarní konference EurOpen.cz 2025 proběhne 26. až 28. května v Brandýse nad Labem. Věnována je programovacím jazykům, vývoji softwaru a programovacím technikám.
Na čem aktuálně pracují vývojáři GNOME a KDE Plasma? Pravidelný přehled novinek v Týden v GNOME a Týden v KDE Plasma.
Před 25 lety zaplavil celý svět virus ILOVEYOU. Virus se šířil e-mailem, jenž nesl přílohu s názvem I Love You. Příjemci, zvědavému, kdo se do něj zamiloval, pak program spuštěný otevřením přílohy načetl z adresáře e-mailové adresy a na ně pak „milostný vzkaz“ poslal dál. Škody vznikaly jak zahlcením e-mailových serverů, tak i druhou činností viru, kterou bylo přemazání souborů uložených v napadeném počítači.
Byla vydána nová major verze 5.0.0 svobodného multiplatformního nástroje BleachBit (GitHub, Wikipedie) určeného především k efektivnímu čištění disku od nepotřebných souborů.
Na čem pracují vývojáři webového prohlížeče Ladybird (GitHub)? Byl publikován přehled vývoje za duben (YouTube).
nauc se! pripadne to necti a pouzij an. original(*)Podívej se o pár příspěvků výše v tomto vlákně, najdeš tam jeden můj příspěvek. Přečti si ho. Pak dej pokoj.
To by jsme za chvilku mohli rikat i ostravakum at se nauci cesky
Jak vidno, nejen ostravákům… :-)
Ale jinak máte samozřejmě naprostou pravdu.
<+-+> U
imho by jsme je jiz minimalne 2 roky mene uzivany, ale konecne povoleny tvar. Bychom je pry "spisovnejsi", ale "by jsme" je spisovny.IMNSHO jsou "by jsme" i "bysme" stále velmi nespisovné tvary.
imho by jsme je jiz minimalne 2 roky mene uzivany, ale konecne povoleny tvar
Sice od kodifikace pulzů a kurzů beru stanoviska ÚJČ AVČR s rezervou, ale povolit tohle naštěstí ještě nenapadlo ani je.
Synku, ti si davej kurevskeho majzla, abys omylem něpřijel do Ostravy. Bo jak tě tu potkam, tak ti taku šmarnu, že straviš kratky zbytek života v kotrmelcach!
No, upřímně řečeno, na překled kernel news do ostravštiny si opravdu netroufám, tak dobře ostravsky neumím A navíc by mi to připadalo úplně stejně potroublé, jako celá ta šaškárna kolem "Deniku Ostravaka". To fakt nezvládám ani číst, natož poslouchat v přednesu předních pražských umělců, snažících se o plynnou ostravštinu - to by se fakt jeden zřigal.
Škoda že již vymyzely slovenské pořady z naší televize1) naštěstí, pokud bych chtěl pořady v cizím jazyce, koupím si satelit 2) soudě podle tebe vymizela i čeština
To, že se Slovensko trhlo, mi nepřijde jako dostatečný důvod, abych slovenštinu považoval za cizí jazyk . I když přiznávám, že už začínám zapomínat
.
efficio, efficere, effeci, effectum: udělat, vykonat, učinit, provést, vytvořit, způsobit ; činit (o míře, rozměru atd.), obsahovat, vynést ; dojít čeho ; plynout, vyplývat (z toho plyne atd.)Jak vidíš, obě dnešní anglická přídavná mají původ v témže latinském slovesu. Ano, mají různý význam, ale příbuznost obsahovou i formální těžko zapřeš, obzvlášť když se effective už používá i ve smyslu fyzikální účinnosti. Osobně bych efficient přeložil jako úsporný, nenáročný nebo účinný/efektivní pokud je z kontextu jasné, že myslím vysokou η; effective bych přeložil jako vztahující se, platný nebo účinný ve smyslu zákona pokud je z kontextu jasné, že nejde o η.
pro me ma clanek v japonstine stejnou hodnotu jako ve slovenstine - nulovou. cte se mi to spatne, lepe se mi to cte v originale. uvedom si ze prumernej cech se slovenstinou neprisel uz dvacet let do styku a rocniky od 1980 vejs ji vubec nerozumej.Pro mě má článek v japonštině stejnou hodnotu jako ten samý článek němčině, nebo maďarštině. Naproti slovenština nebo polština mi problémy nedělá. Je to spíše o neochotě snažit se porozumět.
(a ABCLinuxu je český server), očekávám že na nich budou české články, nikoliv slovenské, polské, maďarské nebo ruské.Nezbývá než považovat abclinuxu za web československý
jednoducho, niekto by sa mal zmieriť s tým, že internet je medzinárodný.
tohle jsou ty druhé, u těch máme místo citátů pravidelný flame o slovenštině.:)) Ale je fakt, ze diskuze pod JN jsou asi proklete. v 90% prispevku se resi jazyk, kterym jsou psany.
Upřímně řečeno, pořád jsem nepochopil, proč tolika lidem vadí slovenské články. Možná proto, že si představují výběr mezi možnostmi
Ve skutečnosti jde však o výběr mezi možnostmi
Je to vazne nutne ?Není - najde-li se někdo, kdo bude překládat články z kerneltrap do češtiny, dáme mu samozřejmě šanci vyniknout. Materiálu je dost.
Tiskni
Sdílej: