Odborníci z Penn State University zkoumají způsob ukládání informací na lepicí pásku. Principiálně by podle nich bylo možné kombinací odlepení a zpětného přilepení dosáhnout uložení informace, kterou opětovným odlepením dokážou přečíst. Výhodou je, že způsob uložení i přečtení je čistě mechanický. Zde o tom referují ve volně dostupném článku. Zajímavé bude sledovat zda se jim v rámci výzkumu podaří prokázat použitelnost i v jiné než
… více »Na GitHubu byl publikován reprodukovatelný návod, jak rozchodit Adobe Lightroom CC na Linuxu a Wine. Návod byl vytvořený pomocí AI Claude Code.
Pokud by někdo potřeboval Wayland kompozitor uvnitř počítačové hry Minecraft, aby mohl zobrazovat okna desktopových aplikací přímo v herním prostředí, může sáhnout po Waylandcraftu. Ukázka na YouTube.
Uroš Popović v krátkém článku vysvětluje, co jsou emulátor terminálu, TTY a shell a jaké jsou mezi nimi rozdíly. Jde o první díl seriálu na jeho novém webu Linux Field Guide věnovaném nízkoúrovňové práci s linuxovými systémy.
Byl vydán Debian 13.5, tj. pátá opravná verze Debianu 13 s kódovým názvem Trixie a Debian 12.14, tj. čtrnáctá opravná verze Debianu 12 s kódovým názvem Bookworm. Řešeny jsou především bezpečnostní problémy, ale také několik vážných chyb. Instalační média Debianu 13 a Debianu 12 lze samozřejmě nadále k instalaci používat. Po instalaci stačí systém aktualizovat.
CiviCRM (Wikipedie) bylo vydáno v nové verzi 6.14.0. Podrobnosti o nových funkcích a opravách najdete na release stránce. CiviCRM je robustní open-source CRM systém navržený speciálně pro neziskové organizace, spolky a občanské iniciativy. Projekt je napsán v jazyce PHP a licencován pod GNU Affero General Public License (AGPLv3). Český překlad má nyní 45 % přeložených řetězců a přibližuje se milníku 50 %. Potřebujeme vaši pomoc, abychom se dostali dál. Pokud máte chuť přispět překladem nebo korekturou, přidejte se na platformu Transifex.
Další lokální zranitelností Linuxu je ssh-keysign-pwn. Uživatel si může přečíst obsah souborů, ke kterým má právo ke čtení pouze root, například soubory s SSH klíči nebo /etc/shadow. V upstreamu již opraveno [oss-security mailing list].
Singularity (YouTube) je nejnovější otevřený film od Blender Studia. Jedná se o jejich první 4K HDR film.
Vyšla hra Život Není Krásný: Poslední Exekuce (Steam, ProtonDB). Kreslená point & click adventura ze staré školy plná černého humoru a nekorektního násilí. Vžijte se do role zpustlého exekutora Vladimíra Brehowského a projděte s ním jeho poslední pracovní den. Hra volně navazuje na sérii Život Není Krásný.
Společnost Red Hat představila Fedora Hummingbird, tj. linuxovou distribuci s nativním kontejnerovým designem určenou pro vývojáře využívající AI agenty.
checking spidermonkey engine ... using : : as extra flags
checking jsapi.h usability... no
checking jsapi.h presence... no
checking for jsapi.h... no
configure: error: *** SPIDERMONKEY javascript engine not found !***
1- install libs & dev package for spidermonkey. It may be called libjs or libsmjs depending on the distro
2- locate jsapi.h
find / -name "jsapi.h"
Let's say the result is
/opt/include/js/jsapi.h
do configure --with-jsapi-include=/opt/include/js
$ spumux -s cs titulky.xml < WooDy.mpg > bash: syntax error near unexpected token `newline'(xmlko) a ani subtitler v avidemuxu
spumux po skončení zanechal toto
INFO: Locale=cs_CZ.UTF-8 INFO: Converting filenames to UTF-8 INFO: Detected subtitle file format: subviewer ERR: Error opening iconv descriptor. INFO: Read 1128 subtitles INFO: Adjusted 180 subtitle(s). INFO: Unicode font: 3044 glyphs. INFO: Found EOF in .sub file. WARN: Read 0, expected 4 INFO: 1128 subtitles added, 0 subtitles skipped, stream: 32, offset: 0.50 Statistics: - Processed 1128 subtitles. - The longest display line had 44 characters. - The maximum number of displayed lines was 6. - The normal display height of the font DejaVuSans.ttf was 35. - The bottom display height of the font DejaVuSans.ttf was 52. - The biggest subtitle box had 11104 bytes.Vše vypadá v pořádku,tak nevim.Ještě
xml soubor charakterizující titulky
textsub
filename="Pirati.srt"
characterset="cp-1250"
fontsize="30"
font="DejaVuSans.ttf"
horizontal-alignment="center"
vertical-alignment="bottom"
left-margin="60"
right-margin="60"
top-margin="20"
bottom-margin="30"
subtitle-fps="25"
movie-fps="25"
movie-width="720"
movie-height="576"
Nejprve jsem myslel,že rozlišení filmu je jiné než je napsáno v movie-width a height,ale to je stejné.Nebo jsou ty titulky nějak vypnuté?To jsem hledal,jak je zapnout,ale nepovedlo se.Jo používám mplayer a titulky jsem zkoušel na DVD a na výstupu z programu spumux.
Nevíte někdo co s tim může být? dík
Tiskni
Sdílej: