Branch Privilege Injection (CVE-2024-45332, Paper) je nejnovější bezpečnostní problém procesorů Intel. Intel jej řeší ve včerejším opravném vydání 20250512 mikrokódů pro své procesory. Neprivilegovaný uživatel si například může přečíst /etc/shadow (YouTube).
Dle plánu byl vývoj Firefoxu přesunut z Mercurialu na Git. Oficiální repozitář se zdrojovými kódy je na GitHubu.
V terminálovém multiplexoru GNU Screen byly nalezeny a v upstreamu ve verzi 5.0.1 už opraveny bezpečnostních chyby CVE-2025-23395, CVE-2025-46802, CVE-2025-46803, CVE-2025-46804 a CVE-2025-46805. Podrobnosti na blogu SUSE Security Teamu.
Training Solo (Paper, GitHub) je nejnovější bezpečnostní problém procesorů Intel s eIBRS a některých procesorů ARM. Intel vydal opravnou verzi 20250512 mikrokódů pro své procesory.
Byla vydána nová verze 25.05.11 svobodného multiplatformního video editoru Shotcut (Wikipedie) postaveného nad multimediálním frameworkem MLT. Nejnovější Shotcut je již vedle zdrojových kódů k dispozici také ve formátech AppImage, Flatpak a Snap.
Svobodný elektronický platební systém GNU Taler (Wikipedie, cgit) byl vydán ve verzi 1.0. GNU Taler chrání soukromí plátců a zároveň zajišťuje, aby byl příjem viditelný pro úřady. S vydáním verze 1.0 byl systém spuštěn ve Švýcarsku.
Spolek OpenAlt zve příznivce otevřených řešení a přístupu na 209. brněnský sraz, který proběhne tento pátek 16. května od 18:00 ve studentském klubu U Kachničky na Fakultě informačních technologií Vysokého učení technického na adrese Božetěchova 2/1. Jelikož se Brno stalo jedním z hlavních míst, kde se vyvíjí open source knihovna OpenSSL, tentokrát se OpenAlt komunita potká s komunitou OpenSSL. V rámci srazu Anton Arapov z OpenSSL
… více »GNOME Foundation má nového výkonného ředitele. Po deseti měsících skončil dočasný výkonný ředitel Richard Littauer. Vedení nadace převzal Steven Deobald.
Byl publikován přehled vývoje renderovacího jádra webového prohlížeče Servo (Wikipedie) za uplynulé dva měsíce. Servo zvládne už i Gmail. Zakázány jsou příspěvky generované pomocí AI.
Raspberry Pi Connect, tj. oficiální služba Raspberry Pi pro vzdálený přístup k jednodeskovým počítačům Raspberry Pi z webového prohlížeče, byla vydána v nové verzi 2.5. Nejedná se už o beta verzi.
ITBiz.cz píše o první doméně nepsané latinkou. Ode dneška fungují tři domény zapsané arabským písmem. Podívat se můžete např. na http://موقع.وزارة-الأتصالات.مصر/ (pokud máte prohlížeč, který podporuje systém IDN (International Domain Name)).
Tiskni
Sdílej:
http://xn--4gbrim.xn----rmckbbajlc6dj7bxne2c.xn--wgbh1c/ar/default.aspxale funkcni
Odpoviem otázkou: a je to podľa teba správne chovanie? IMHO cieľ je taký, že sa ti v statusbare objaví arabský text. To, že je tam hatmatilka bude asi tým, že to browser tak úplne nepodporuje. V opačnom prípade si totiž neviem veľmi vysvetliť, načo by niekto zavádzal medzinárodné adresy, ktoré sa akurát preložia v nejaký bordel...
V tom prípade je to ale pekná blbosť
Ok, tak som si presne myslel, že by to malo fungovať (iný zmysel v tom totiž fakt nevidím). Som rád, že to niekto potvrdil.
Aha, ja že to bolo myslené ako \lim_{z \to -1} \zeta(z)
Odporúčam naštudovať syntax slovenského jazyka. Veta bez otázniku nie je opytovacia
Můžu se zeptat co se vám nelíbí?
...obtíž se ji učit...
Šimpanz sa naučí vyše 100 znakov (aspoň čo je dokumentované, IMHO to bude aj podstatne viac). Ak toto nejaký človek nezvládne, tak má IQ < 70 a nemá zmysel aby vôbec chodil na internet. Toľko moje dva eurocenty
Samozrejme, preto som nemal žiadny problém sa ju naučiť. Rovnako ako kórejské písmo a azbuku (a ďalšie abecedy, až sa o nich dozviem), ktoré sa mapujú v podstate 1:1 k latinke. Je to len pár znakov, ale človeku to dosť rozšíri obzory.
Tak nehovorím, že tie abecedy ovládam na rovnakej úrovni ako latinku. Len som schopný ich prečítať, čo sa občas hodí (arabština ani nie, ale ruština dosť a kórejčina občas). Čiže rešpekt nie je na mieste -- ako som už povedal, ani šimpanz by nemal problém sa tie abecedy naučiť
Irelevantné. Podstatné bolo, či to dokáže, nie čo ho k tomu viedlo.
Napr. preto, že by to bolo povinne v osnovách Skús si spočítať, aké kvantum hovadín sa v škole človek za 12 rokov naučí. Nikto nespochybňuje vyučovanie každého druhého priblblého autora literatúry, ale naučiť sa pár znakov, ktoré sú prvým krokom k porozumeniu cudzích jazykov, tak to by asi hneď bol oheň na streche
Ubezpečujem ťa, že dokáže. Ešte raz sa zamysli nad tým, koľko si toho schopný sa naučiť v škole. Alebo stačí keď si uvedomíš, že každý človek je schopný sa naučiť reč (materskú), ktorá obsahuje tisícky slov aj v prípade najprimitívnejších kmeňov. Schopnosť učiť sa je to, čo človeka de facto definuje. Majú ju aj zvieratá, ale vo veľmi malej miere, obvykle reflexívnej. Primáti sa zrejme učia ako my, tj. rozmýšľajú. Ale dokázané to asi nie je
Ok, ja som slovo obtíž pochopil inak. Ale aj v tvojom zmysle sa na tom nič nemení. Naučiť sa pár znakov je otázka chvíle. Rozhodne netreba žiadny čas ani peniaze, ktoré by stáli za reč. A už obzvlášť nie v prípade, kedy sa to učí v škole implicitne.
přílišžluťoučkýkůňúpělďábelkséódy.cz
, ZOMG (což bude pro ne-Čechy asi něco jako pro nás ta super egyptská adresa psaná rozsypaným čajem). Často mám prostě pocit, že do toho, co dobře funguje, se musí za každou cenu nějak šťourat.
Mě to doménové jméno ze zprávičky krásně funguje, ovšem napsat bych to nedokázal ani si tam moc nepočtu. Zřejmě to tedy nebude stránka určená mě (a pokud bych se ten jazyk naučil, tak by zase nebyl problém tu adresu napsat). Stejně jako stránka na adrese přílišžluťoučkýkůňúpělďábelkséódy.cz
také nebude pro celý svět.
Nevím, v čem je problém u domén v ASCII :-/.
Stejně tak si v arabském světě mohou říct a promiňte mi, že to napíšu česky: "Nevím, v čem je problém u domén v arabštině."
plati rozdeluj a panujNaopak. Možnost využívat národní abecedy znamená, že celý svět používá jeden Internet a jedny standardy.
vsak presne o tom som pisal ze vdaka USA a jeho IT nadvlade v historii tu mame jednodtny internet co do pouzivania a co do standartov ako by to bolo keby si kazdy zacal robyt vsetko po svojom? si viete predstavit ze by nap.r programovacie jazyky boli kazdy vo svojom jazyku klucove slova.. to iste aj u internetu. len toto je len ceresnicka na torte.. a tu nejde o to ze pisat latinkou ale ze prave tak je dane ze ASCII znaky su latinka
kdyby se v oblasti počítačů používala jako hlavní jazyk třeba právě ta arabština...tak bychom ji prostě všichni dávno uměli. Anglicky jsem se taky naučil proto, že jsem dělal s počítačem, ne ve škole (tam tenkrát ještě vládla azbuka).
http://
na začátku nemusí řešit nijak, inteligentní prohlížeče je s tím stejně neotravují. https
nikam dopisovat není potřeba, hypertextové odkazy již byly vynalezeny.
napadl mě třeba konfigurák pro definici souborů webového serveruJá mám tedy žščř.hrach.eu v konfiguraci jako xn--bea6mwa9i.
AddType application/x-httpd-php .php .html .htm
s tím, že ty přípony budou v arabské abecedě. Protože jinak budou muset arabové používat latinkovou klavesnici i svoji (to budou stejně muset ještě dlouhou dobu, než se situace na jejich webu ustálí).
P.S. Pokud mám mluvit za sebe, tak tyto části adres píšu nezanedbatelně často.
Weby (a jejich doménové názvy) se dělají kvůli uživatelům, ne kvůli tomu, aby si to administrátoři psali do konfiguráků.Uživatelé si webu bez administrátorů moc neužijí. Že by IDN měly být pro "normální uživatele" je mi jasné, ale tvrdím, že existují lidé, kteří potřebují s rozličnými doménami pracovat, i když neznají jazyk. Těm to situaci komplikuje. Prostě o doméně můžu těžko říct, že je jenom pro obyčejné uživatele.
URL je potřeba občas zadávat i do jiných programů než prohlížeče a součástí URL tohttp://
na začátku nemusí řešit nijak, inteligentní prohlížeče je s tím stejně neotravují.https
nikam dopisovat není potřeba, hypertextové odkazy již byly vynalezeny.
http://
prostě je. Co se týče hypertextových odkazů, tak to je pravda, ale můžu stejně tvrdit, na co IDN, když uživateli můžu dát hypertextový odkaz na doménu v ASCII a text odkazu mít třeba čínsky.
Prostě je nemoudré odříznout si možnost napsat URL ručně. Arabské URL nelze napsat ručně pouze pomocí latinky (pokud neumíte převádět z hlavy do punycode - já tedy ne), ani pouze pomocí arabského písma.
.com
, .org
apod. IDN pouze přidává další možnost. Já bych rozhodnutí o tom, zda chtějí být „mezinárodně srozumitelní“, ponechal na vlastnících domén. Pokud je to pro někoho podstatné, nemusí IDN používat. Ale pokud někdo chce pro lidi srozumitelně pojmenovat svůj web, a nevadí mu, že někdo z druhého konce světa, který by na jeho web stejně nikdy nepřišel, nebude umět jeho adresu napsat, pak ať si klidně pořídí IDN.
Těmi lidmi, kteří potřebují pracovat s doménami patřícími příslušníky jiných národů, tím myslíte koho? Pokud někdo pracuje s doménami hromadně, má snad na to odpovídající systém a nebude doménové názvy někam opisovat.
FHS se měnit nemusí, pro uživatele PC je to nepodstatná věc kdesi v hlubinách systému. Uživatel má na ploše ikony (s popisky v národním jazyce), spustí si editor, kde píše ve svém národním jazyce, a uloží soubor se jménem ve svém národním jazyce. Přípony se mu už teď někde nezobrazují, a hlavně jsou nesmyslné i v ASCII.
K druhému odstavci: Příklad, který mě napadl se týkal sledování virtuální sítě (v různých státech), kdy přišlo vhod, že člověk mohl poznat, kde se mu která doména opakuje, což je jednodušší v případě, že jste schopen domény vnímat jako text, ne jako klikyháky (či punycode změť).Lidi, co angličtinu neovládají a latinku viděli jen z rychlíku, si ty domény stejně pak znásilňují jak je zrovna napadne. Nevím o co lepší než změť punycode jsou třeba zgzyzx.cn nebo tzdjy.cn
Punycode sice umožní mít konfigurák nadále v ASCII, ale zpátky zjistit, co to tam je napsáno za doménu, je značně obtížné.Proto byly vymyšleny komentáře.
Když vidíte položku "xn--4gbrim.xn----rmckbbajlc6dj7bxne2c.xn--wgbh1c", tak vám znalost arabštiny moc nepomůže.Klik - emulátor terminálu - idn -u - enter - copy&paste - enter. Ještě to chce mít v konzoli mezinárodní fonty, jinak budeš muset dělat další copy&paste