Homebrew (Wikipedie), správce balíčků pro macOS a od verze 2.0.0 také pro Linux, byl vydán ve verzi 4.5.0. Na stránce Homebrew Formulae lze procházet seznamem balíčků. K dispozici jsou také různé statistiky.
Byl vydán Mozilla Firefox 138.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání a poznámkách k vydání pro vývojáře. Řešeny jsou rovněž bezpečnostní chyby. Nový Firefox 138 je již k dispozici také na Flathubu a Snapcraftu.
Šestnáctý ročník ne-konference jOpenSpace se koná 3. – 5. října 2025 v Hotelu Antoň v Telči. Pro účast je potřeba vyplnit registrační formulář. Ne-konference neznamená, že se organizátorům nechce připravovat program, ale naopak dává prostor všem pozvaným, aby si program sami složili z toho nejzajímavějšího, čím se v poslední době zabývají nebo co je oslovilo. Obsah, který vytvářejí všichni účastníci, se skládá z desetiminutových
… více »Richard Stallman přednáší ve středu 7. května od 16:30 na Technické univerzitě v Liberci o vlivu technologií na svobodu. Přednáška je určená jak odborné tak laické veřejnosti.
Jean-Baptiste Mardelle se v příspěvku na blogu rozepsal o novinkám v nejnovější verzi 25.04.0 editoru videa Kdenlive (Wikipedie). Ke stažení také na Flathubu.
TmuxAI (GitHub) je AI asistent pro práci v terminálu. Vyžaduje účet na OpenRouter.
Byla vydána nová verze R14.1.4 desktopového prostředí Trinity Desktop Environment (TDE, fork KDE 3.5, Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy v poznámkách k vydání. Podrobný přehled v Changelogu.
Bylo vydáno OpenBSD 7.7. Opět bez písničky.
V Tiraně proběhl letošní Linux App Summit (LAS) (Mastodon). Zatím nesestříhané videozáznamy přednášek jsou k dispozici na YouTube.
Jelikož vypomáhám v jedné nejmenované (kdo ví, prosím nejmenovat) čajovně s provozem, týká se mne i nemilá potřeba udržovat v rozumném stavu armádu lístečků s aktuální nabídkou příchutí tabáků do vodních dýmek. Psát neustále nové a nové v ruce má sice svou poetiku ruční práce, ale nějak to není ono. Tak jsem znovu oprášil znalosti pygtk, TeXu a udělal si klikátko.
Není to nic převratného, prostě xml konfigurák, klikací udělátko na její změnu a protlačení do TeXu, ze kterého se to protlačí do pdf. Nicméně musím nechat, že jsem narazil na několik nepříjemností, které prodloužili dobu "vývoje" z původního jednoho odpoledne na déle.
Ono když se přepíšete v deklaraci, v jakém kódování je daný zdroják, a pak půl dne řešíte, co to ku.va je, že najednou namísto latin2 vám vylézá utf8, namísto utf8 vám vylézá něco, co po převodu z utf8 na latin2 připomíná skoro správné utf8, tak v první řadě zkontrolujte, zda jste se nepřepsali v deklaraci kódování zdrojáku. Dříve, než když už jste vymysleli ošklivý hack, jak to obejít.
Také mne trochu překvapilo, že python 2.5 stále prakticky vyžaduje ke konverzi na unicode string unicode() a ne str(), což si matně vzpomínám, že přechod od tohodle systému na defaultní unicode slibují už asi tak od pythonu 2.2.
Kdyby to někoho zajímalo, asi by to šlo přiohnout i pro jiná použití. Zdrojáky jsou k dispozici, zatím bez jakékoliv licence, můžete si představit třeba GPL.
Tiskni
Sdílej: