Linuxová distribuce Frugalware (Wikipedie) ke konci roku 2025 oficiálně končí.
Byla vydána nová verze 3.0.6 svobodné aplikace pro úpravu a vytváření rastrové grafiky GIMP (GNU Image Manipulation Program). Přehled novinek v oznámení o vydání a v souboru NEWS na GitLabu. Nový GIMP bude brzy k dispozici také na Flathubu.
Americký výrobce čipů AMD uzavřel s americkou společností OpenAI smlouvu na několikaleté dodávky vyspělých mikročipů pro umělou inteligenci (AI). Součástí dohody je i předkupní právo OpenAI na přibližně desetiprocentní podíl v AMD.
Byla vydána nová verze 10.1 sady aplikací pro SSH komunikaci OpenSSH. Uživatel je nově varován, když se nepoužívá postkvantovou výměnu klíčů.
Byly zpracovány a na YouTube zveřejněny videozáznamy z konference LinuxDays 2025.
Na konferenci LinuxDays 2025 byl oficiálně představen nový router Turris Omnia NG.
Přímý přenos (YouTube) z konference LinuxDays 2025, jež probíhá tento víkend v Praze v prostorách FIT ČVUT. Na programu je spousta zajímavých přednášek.
V únoru loňského roku Úřad pro ochranu osobních údajů pravomocně uložil společnosti Avast Software pokutu 351 mil. Kč za porušení GDPR. Městský soud v Praze tuto pokutu na úterním jednání zrušil. Potvrdil ale, že společnost Avast porušila zákon, když skrze svůj zdarma dostupný antivirový program sledovala, které weby jeho uživatelé navštěvují, a tyto informace předávala dceřiné společnosti Jumpshot. Úřad pro ochranu osobních údajů
… více »Google Chrome 141 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 141.0.7390.54 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 21 bezpečnostních chyb. Za nejvážnější z nich (Heap buffer overflow in WebGPU) bylo vyplaceno 25 000 dolarů. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.
eDoklady mají kvůli vysoké zátěži technické potíže. Ministerstvo vnitra doporučuje vzít si sebou klasický občanský průkaz nebo pas.
Na iDnes.cz jsem narazil na článek o hlasování Amerického filmového institutu o nejlepších filmových hláškách všech dob. Na iDnes píší, že zvítězila věta cynického Rhetta Butlera z filmu Gone with the Wind. A jistě je fajn, že ji pro české čtenáře i přeloží. Ale jak je kruci možné, že z hlášky "Frankly, my dear, I don't give a damn." vznikla ta zmršenina o tom, že nemá "šajnu"?
Nejenže to zní komicky, ale hlavně to ani vzdáleně nevystihuje smysl. Jasně, každý se splete. Moje překlady JN o tom jistě svědčí. Ale takováhle blbina? Proč jen si myslím, že když někdo píše článek o filmových hláškách z amerických filmů, tak taky umí anglicky..?
UPDATE: Tak už to opravili. Někdo to asi zmínil přímo v komentářích pod článkem...
Tiskni
Sdílej:
Anglicky mluveno: …and then they were separated by war. České titulky: …a pak je rozdělila láska.
"Upřímně, miláčku, nemám šajnu," tak zní nejpamátnější filmová hláška historie.Kdyby se tak třeba jmenoval ten článek, tak by to mohl být vtípek, ale takhle...
Viz třeba http://malyctenar.bloguje.cz/
Jan Vaněk Jr. tam má docela dost postřehů, a co se filmových citátů týče -- viz "Lidové noviny: tvořeno vemeny (nyní s opodstatněním plurálu!)"