Dle plánu certifikační autorita Let's Encrypt nově vydává také certifikáty s šestidenní platností (160 hodin) s možností vystavit je na IP adresu.
V programovacím jazyce Go naprogramovaná webová aplikace pro spolupráci na zdrojových kódech pomocí gitu Forgejo byla vydána ve verzi 14.0 (Mastodon). Forgejo je fork Gitei.
Just the Browser je projekt, 'který vám pomůže v internetovém prohlížeči deaktivovat funkce umělé inteligence, telemetrii, sponzorovaný obsah, integraci produktů a další nepříjemnosti' (repozitář na GitHubu). Využívá k tomu skrytá nastavení ve webových prohlížečích, určená původně pro firmy a organizace ('enterprise policies'). Pod linuxem je skriptem pro automatickou úpravu nastavení prozatím podporován pouze prohlížeč Firefox.
Svobodný multiplatformní herní engine Bevy napsaný v Rustu byl vydán ve verzi 0.18. Díky 174 přispěvatelům.
Miliardy korun na digitalizaci služeb státu nestačily. Stát do ní v letech 2020 až 2024 vložil víc než 50 miliard korun, ale původní cíl se nepodařilo splnit. Od loňského února měly být služby státu plně digitalizované a občané měli mít právo komunikovat se státem digitálně. Do tohoto data se povedlo plně digitalizovat 18 procent agendových služeb státu. Dnes to uvedl Nejvyšší kontrolní úřad (NKÚ) v souhrnné zprávě o stavu digitalizace v Česku. Zpráva vychází z výsledků víc než 50 kontrol, které NKÚ v posledních pěti letech v tomto oboru uskutečnil.
Nadace Wikimedia, která je provozovatelem internetové encyklopedie Wikipedia, oznámila u příležitosti 25. výročí vzniku encyklopedie nové licenční dohody s firmami vyvíjejícími umělou inteligenci (AI). Mezi partnery encyklopedie tak nově patří Microsoft, Amazon a Meta Platforms, ale také start-up Perplexity a francouzská společnost Mistral AI. Wikimedia má podobnou dohodu od roku 2022 také se společností Google ze skupiny
… více »D7VK byl vydán ve verzi 1.2. Jedná se o fork DXVK implementující překlad volání Direct3D 5, 6 a 7 na Vulkan. DXVK zvládá Direct3D 8, 9, 10 a 11.
Byla vydána verze 12.0.0 knihovny libvirt (Wikipedie) zastřešující různé virtualizační technologie a vytvářející jednotné rozhraní pro správu virtuálních strojů. Současně byl ve verzi 12.0.0 vydán související modul pro Python libvirt-python. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
CreepyLink.com je nový zkracovač URL adres, 'díky kterému budou vaše odkazy vypadat tak podezřele, jak je to jen možné'. Například odkaz na abclinuxu.cz tento zkracovač převádí do podoby 'https://netflix.web-safe.link/logger_8oIlgs_free_money.php'. Dle prohlášení autora je CreepyLink alternativou ke zkracovači ShadyURL (repozitář na githubu), který dnes již bohužel není v provozu.
Na blogu Raspberry Pi byla představena rozšiřující deska Raspberry Pi AI HAT+ 2 s akcelerátorem Hailo-10 a 8 GB RAM. Na rozdíl od předchozí Raspberry Pi AI HAT+ podporuje generativní AI. Cena desky je 130 dolarů.
<break>.
Ja by som navrhoval dať ten break už za: "Hi all"
Takto si tomu vôbec nepomohol - išlo o to, aby to nezaberalo veľa miesta.
Holt, každý z nás se někdy zmýlí
Ale skutečně se divím, že nový majitel účtu nabídnutou příležitost vůbec nevyužil. Já bych tedy neodolal
. Překládal bych to jako "Toto jsem já." a "To jsem já." a to první by mi přišlo jako šroubovaný čechismus. Ale jestliže se tu proti tomu nikdo neohradil, předpokládám, že můj úsudek je špatný. Rád bych proto znal vaše mínění ve věci této jazykové hříčky
. (Tank jů mnoho much
)
To druhé je takové to klasické "To jsem já", co se říká třeba do telefonu.
(Tedy, říkají preskriptivisté…
)
Tak to je moc aj na mňa a to som si myslel, že som najsamväčší Anglovouchyl :)
Ale tiež si neviem živo predstaviť, že by niekto v normálnej, živej konverzácii povedal "It is I." :)
Nemám po ruce korpus, tak aspoň tohle: [link]. Radši jsem přidal ještě vztažné zájmeno, abych vyfiltroval problémy Googlu s vnímáním hranice vět.
(Tedy aspoň ti z těch neumějících česky, co na tom nejsou až tak špatně.
. Každopádně se zdá, že bych měl opět šáhnout po nějaké učebnici anglické gramatiky (a možná ji i otevřít)
.
). Samozřejmě je to solecizmus.
Samozřejmě, taky normálně říkám „it's me“. Ale kdyby to mělo být psané, v odborném textu a ještě rozvedené vedlejší větou, sakra bych si to rozmyslel.
Užívej angličtinu v pokoji. Wes þu hal.
Takže zrovna v tomhle případě mě žádný důvod, proč by měl být ten tvar nestažený, nenapadá… Ono se staženými formami je to stejně legračně subjektivní jako s tím I a me… Blame the language evolution.
Na tohle jsou někteří hákliví.
Tiskni
Sdílej: