Byl vydán Debian 13.5, tj. pátá opravná verze Debianu 13 s kódovým názvem Trixie a Debian 12.14, tj. čtrnáctá opravná verze Debianu 12 s kódovým názvem Bookworm. Řešeny jsou především bezpečnostní problémy, ale také několik vážných chyb. Instalační média Debianu 13 a Debianu 12 lze samozřejmě nadále k instalaci používat. Po instalaci stačí systém aktualizovat.
CiviCRM (Wikipedie) bylo vydáno v nové verzi 6.14.0. Podrobnosti o nových funkcích a opravách najdete na release stránce. CiviCRM je robustní open-source CRM systém navržený speciálně pro neziskové organizace, spolky a občanské iniciativy. Projekt je napsán v jazyce PHP a licencován pod GNU Affero General Public License (AGPLv3). Český překlad má nyní 45 % přeložených řetězců a přibližuje se milníku 50 %. Potřebujeme vaši pomoc, abychom se dostali dál. Pokud máte chuť přispět překladem nebo korekturou, přidejte se na platformu Transifex.
Další lokální zranitelností Linuxu je ssh-keysign-pwn. Uživatel si může přečíst obsah souborů, ke kterým má právo ke čtení pouze root, například soubory s SSH klíči nebo /etc/shadow. V upstreamu již opraveno [oss-security mailing list].
Singularity (YouTube) je nejnovější otevřený film od Blender Studia. Jedná se o jejich první 4K HDR film.
Vyšla hra Život Není Krásný: Poslední Exekuce (Steam, ProtonDB). Kreslená point & click adventura ze staré školy plná černého humoru a nekorektního násilí. Vžijte se do role zpustlého exekutora Vladimíra Brehowského a projděte s ním jeho poslední pracovní den. Hra volně navazuje na sérii Život Není Krásný.
Společnost Red Hat představila Fedora Hummingbird, tj. linuxovou distribuci s nativním kontejnerovým designem určenou pro vývojáře využívající AI agenty.
Hru The Legend of Zelda: Twilight Princess od společnosti Nintendo si lze nově díky projektu Dusklight (původně Dusk) a reverznímu inženýrství zahrát i na počítačích a mobilních zařízeních. Vyžadována je kopie původní hry (textury, modely, hudba, zvukové efekty, …). Ukázka na YouTube. Projekt byl zahájen v srpnu 2020.
Byla vydána nová major verze 29.0 programovacího jazyka Erlang (Wikipedie) a související platformy OTP (Open Telecom Platform, Wikipedie). Detailní přehled novinek na GitHubu.
Po zranitelnostech Copy Fail a Dirty Frag přichází zranitelnost Fragnesia. Další lokální eskalace práv na Linuxu. Zatím v upstreamu neopravena. Přiřazeno ji bylo CVE-2026-46300.
Sovereign Tech Agency (Wikipedie) prostřednictvím svého fondu Sovereign Tech Fund podpoří KDE částkou 1 285 200 eur.
Patří obecně ke zvyku, používat pro přenos textu, který netřeba dále upravovat, formát pdf.
To, že pdf se zobrazuje všude stejně a nemusíme se bát, jestli náhodou nebude mít někdo problém takový soubor otevřít, mnozí přijali jako fakt.
Dneska byla ale moje důvěra v tento formát silně otřesena. Jako obvykle jsem vysázel svou práci v LaTeXu (miluju TeXLive), zkompiloval pomocí pdfcslatex do pdf (žádná chybová hlášení ani varování, pouze informace o přesahu okraje, ale to je zanedbatelné a zalomení slova by vypadalo blbě), prohlédnul si jej jestli tam nemám nějaké překlepy apod., hodil na flashku a vesele vyrazil do tiskárny.
Potkal jsem tam kamaráda, nechal si tisknout pdf z oscanovaných obrázků a tisk nešel moc rychle. Po chvilce čekání jsem přišel na řadu a předal paní svou práci.
A zde nastává zlatý hřeb dne. Paní za chvíli přišla, že jí ten soubor nejde otevřít ať se na to zajdu podívat. A skutečně, v Acrobat Readeru se zobrazilo 20 prázdných stran a vyskočilo okno s chybovým hlášením ve stylu "Soubor nelze otevřít, je pravděpodobně poškozen. Kontaktujte prosím autora dokumentu".
Zašel jsem tedy zpět na pokoj abych zjistil, kde je problém.
Abych to shrnul: Evince, Kpdf i Okular otevřou dané pdf naprosto bez problémů. Pouze Acrobat Reader s tím vůbec nepohne.
Zkouším všechno možné i nemožné a přemýšlím jak to napravit a jsem z toho dost bezradný. Mohl bych poprosit někoho o radu či pomoc? Mohl by mi to případně někdo zkompilovat ať to v tom Readeru jde?
Zkoušel jsem to kompilovat pomocí pdflatex. Co je tam potřeba změnit krom \usepackage{czech} -> \usepackage[czech]{babel}, řve mi to, že jsem volal babel starým způsobem.
Kontakt na mě: JID - belisarivs@njs.netlab.cz
Děkuju moc.
Ponechávám tu článek v nezměněné podobě.
Problém byl vyřešen. Namísto pomocí pdfcslatex jsem provedl kompilaci pomoci cslatex, pote pomoci dvips zkonvertoval do Postscriptu a ps pomoci ps2pdf převedl do pdf.
Podám chybové hlášení do Ubuntu protože nevím, jestli je to chyba v rámci distribuce nebo přímo TeXLive.
Update
Při výše zmíněné kompilaci ve více krocích je chyba odstraněna. Při kompilaci pomocí pdfcslatex se chyba vyskytuje jenom u toho jednoho souboru. Zkoušel jsem jiné pdf soubory kompilované pomocí pdfcslatex, a tam není problém. Otevřou se v Acrobatu a pri otevření v Evince z příkazové řádky ne žádná chybová hlášení nezobrazují.
Nejsem tedy schopen problém reprodukovat tak, abych mohl zjistit, co presne tento problem zpusobuje.
Tiskni
Sdílej:
V Preview na Macu se mi to zobrazilo v pohodě. Obsah jsem nečetl, ale vysázené je to pěkně. Tak hodně štěstí...
GSview 4.9 2007-11-18
GPL Ghostscript 8.61 (2007-11-21)
Copyright (C) 2007 Artifex Software, Inc. All rights reserved.
This software comes with NO WARRANTY: see the file PUBLIC for details.
Scanning PDF file
%GSVIEW_PDF_PAGES: 1 20
Displaying PDF page 1
%GSVIEW_PDF_PAGE: 1
%GSVIEW_PDF_MEDIA: [0 0 595.276 841.89]
%GSVIEW_PDF_ROTATE: 0
**** Unknown operator: 'docinfo'
**** Unknown operator: 'dest'
**** Unknown operator: '@thispage'
**** Unknown operator: '@xpos'
**** Unknown operator: '@ypos'
Error: /unmatchedmark in --]--
Operand stack:
--dict:5/5(L)-- --nostringval--
Execution stack:
%interp_exit .runexec2 --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- 2 %stopped_push --nostringval-- --nostringval-- false 1 %stopped_push 1905 1 3 %oparray_pop 1904 1 3 %oparray_pop 1888 1 3 %oparray_pop 1771 1 3 %oparray_pop --nostringval-- %errorexec_pop .runexec2 --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- 2 %stopped_push --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- %array_continue --nostringval-- false 1 %stopped_push --nostringval-- %loop_continue 1754 2 8 %oparray_pop --nostringval--
Dictionary stack:
--dict:1153/1684(ro)(G)-- --dict:2/20(G)-- --dict:79/200(L)-- --dict:107/127(ro)(G)-- --dict:275/300(ro)(G)-- --dict:22/25(L)-- --dict:4/6(L)-- --dict:21/40(L)--
Current allocation mode is local
Last OS error: No such file or directory
pdf_page failed
Snad ti to nějak pomůže...
Error (176): Unknown operator 'docinfo' Error (396): Unknown operator 'dest' Error (448): Unknown operator 'obj' Error (451): Unknown operator '@OBJpdfdocencoding' Error (1007): Unknown operator 'obj' Error (1007): Unknown operator '@OBJZaDb' Error (1047): Unknown operator 'obj' Error (1047): Unknown operator '@OBJHelv' Error (1070): Unknown operator 'outline'pričom ten posledný outline tam je za sebou viackrát a potom ešte:
Error (1522): Unterminated string Error (1522): End of file inside dictionary Error (1522): Illegal character ')' Error (1522): Unknown operator 'o\000j\000e' Error (1525): Unknown operator '>>'Celkovo je tam tých chýb viacero, predpokladám že sa niečo zvrzlo pri preklade do PDF. Skús to preložiť najprv do PostScript-u a potom do PDF.
Bohužel. Já vždycky předestilovával Adobe Destillerem. Tam, kde není, musí stačit GhostScript, ale na ofset s tím nechodím.
Postup s GhostScriptem:
pdftops. Jiný nástroj nepouživat, tento jediný vyextrahuje z PDF fonty a veškeré EPSy.ps2pdfwr. Výsledný PDF soubor již obsahuje téměř všechny fonty a je tedy zobrazitelný. Nemusí být ovšem tisknutelný.LaTeX bohužel neumí vytvořit správné PDF
Tato věta je nesmyslná. LaTeX nemá s vytvářením PDF vůbec nic společného, je to jen styl.
To není pravda, součástí LaTeXu je spousta \special či \pdfliteral, které generují přímo PDFkový kód, na který už TeX nijak nesahá.
Nemáte pravdu. Oboje jsou primitiva pdfTeXu (\special dokonce i obyčejného TeXu), která jsou naopak zpracovávána přímo TeXem bez ohledu na to, zda používáte LaTeX nebo ne.
Jenže tato makra umožňují vkládat do výstupního souboru doslovný kód, který (pdf(e))tex nijak neintrepetuje a nijak neošetřuje (maximálně jej zapouzdří escapováním nebo kódováním).
O to se ale nepřu. Jen se vám snažím vysvětlit, že úplně stejnou věc můžete udělat i bez toho (CS)LaTeXu.
pdfcslatex, vyrobíte i obyčejným pdfTeXem. Ten CSLaTeX je jen styl... A pokud máte zdroják, ze kterého pdfTeX generuje prokazatelně nekorektní PDF, stálo by za to to autorům pdfTeXu nahlásit.


PDF je o tom, ze vypada vsude stejne a nemusim nic vic resit.Není. PDF je určené pro přenos (needitovatelných) dokumentů. Tj. měl by se v maximální možné míře zachovat vzhled, u vlastního obsahu už je to různé – můžete obsah vložit jako jeden velký obrázek, můžete tam vložit znaky, u kterých ale nebude kódovací tabulka, a můžete tam taky vložit text tak, že půjde zase vyextrahovat. Některá rozšíření PDF (resp. ony jsou to ve skutečnosti jen další požadavky přidané k standardnímu PDF) umožňují vytvářet i takové PDF dokumenty, které bude možné například přečíst hlasovou čtečkou, nebo které bude možné zobrazit na malých displejích (mobil, PDA apod.) – tj. obsah dokumentu se přeskládá, aby se vešel na úzký displej. V těchto případech už musí být v PDF uvedena správně i struktura dokumentu a musí z něj být možný získat text (tam, kde to dává smysl).
Je zajímavé, že například PDFka generovaná OOo jsou z tohoto hlediska téměř bezproblémová či přesněji, není s nimi problémů více, než s těmi, která jsou vytvořená přímo v Acrobatu.To je tím, že OOo edituje nějaký dokument, který je svou strukturou poměrně blízký výslednému PDF. Kdežto TeX je postaven na tom, že má nějaký vnitřní formát, a ven z něj leze už jenmo grafická reprezentace. Z toho samozřejmě jde vyrobit PDF, ale jen „obrázkové“. Pokud chcete vyrobit plnohodnotné PDF s vloženým textem, potřebujete informace o struktuře dokumentu (ne jen „jak to vypadá“, ale i „co to je“), a k tomuhle TeX nebyl určen.
Bohužel, jak už jsem napsal, přesně tohle je důvod, proč je PDF z řady důvodů nepřijatelný jako formát pro další zpracování textu... což je v řadě situací docela škoda (a abychom si nerozuměli špatně, tohle je nic proti LaTeXu, jako sázecí program je bezesporu super a problémy zdaleka nejsou jen s jeho PDFky).
Bohužel, jak už jsem napsal, přesně tohle je důvod, proč je PDF z řady důvodů nepřijatelný jako formát pro další zpracování textu... což je v řadě situací docela škodaTo ale není problém formátu PDF. Úplně to samé můžete říct o Wordu – když vám tam někdo vloží článek jako obrázek naskenovaného papíru napsaného na psacím stroji, dopadnete úplně stejně. Takže PDF klidně jako formát pro další zpracování textu můžete používat, jenom nesmíte mít jako podmínku „libovolné PDF“, ale „PDF, ze kterého je možné získat původní text“. (Nevím o tom, že by pro tohle existovalo nějaké označení, všechny mně známé standardy postavené na PDF k tomu přidávají poustu dalších podmínek, pro vás zbytečných.) Je i celkem snadné, jak tohle ověřit – stačí, aby si autor označil část textu v PDF a zkusl jej okopírovat přes schránku. Pokud mu to půjde, měl by být dokument pro vaše účely použitelný.