CiviCRM (Wikipedie) bylo vydáno v nové verzi 6.14.0. Podrobnosti o nových funkcích a opravách najdete na release stránce. CiviCRM je robustní open-source CRM systém navržený speciálně pro neziskové organizace, spolky a občanské iniciativy. Projekt je napsán v jazyce PHP a licencován pod GNU Affero General Public License (AGPLv3). Český překlad má nyní 45 % přeložených řetězců a přibližuje se milníku 50 %. Potřebujeme vaši pomoc, abychom se dostali dál. Pokud máte chuť přispět překladem nebo korekturou, přidejte se na platformu Transifex.
Další lokální zranitelností Linuxu je ssh-keysign-pwn. Uživatel si může přečíst obsah souborů, ke kterým má právo ke čtení pouze root, například soubory s SSH klíči nebo /etc/shadow. V upstreamu již opraveno [oss-security mailing list].
Singularity (YouTube) je nejnovější otevřený film od Blender Studia. Jedná se o jejich první 4K HDR film.
Vyšla hra Život Není Krásný: Poslední Exekuce (Steam, ProtonDB). Kreslená point & click adventura ze staré školy plná černého humoru a nekorektního násilí. Vžijte se do role zpustlého exekutora Vladimíra Brehowského a projděte s ním jeho poslední pracovní den. Hra volně navazuje na sérii Život Není Krásný.
Společnost Red Hat představila Fedora Hummingbird, tj. linuxovou distribuci s nativním kontejnerovým designem určenou pro vývojáře využívající AI agenty.
Hru The Legend of Zelda: Twilight Princess od společnosti Nintendo si lze nově díky projektu Dusklight (původně Dusk) a reverznímu inženýrství zahrát i na počítačích a mobilních zařízeních. Vyžadována je kopie původní hry (textury, modely, hudba, zvukové efekty, …). Ukázka na YouTube. Projekt byl zahájen v srpnu 2020.
Byla vydána nová major verze 29.0 programovacího jazyka Erlang (Wikipedie) a související platformy OTP (Open Telecom Platform, Wikipedie). Detailní přehled novinek na GitHubu.
Po zranitelnostech Copy Fail a Dirty Frag přichází zranitelnost Fragnesia. Další lokální eskalace práv na Linuxu. Zatím v upstreamu neopravena. Přiřazeno ji bylo CVE-2026-46300.
Sovereign Tech Agency (Wikipedie) prostřednictvím svého fondu Sovereign Tech Fund podpoří KDE částkou 1 285 200 eur.
Google na včerejší akci The Android Show | I/O Edition 2026 (YouTube) představil celou řadu novinek: Gemini Intelligence, notebooky Googlebook, novou generaci Android Auto, …
Nazdar. Střípky znalostí, jak už název napovídá, jsou určeny k sbírání různých útržků, které bych si jinam asi nezapsal. Tady je na ně vhodné místo. Ale píšu sem jenom občas. Jinak, další zajímavé informace najdete na mých stránkách.
Osvěžit si, jak správně připojit wokenní diskový oddíl tak, aby správně běžela čeština není nikdy na škodu. Nikdy nevíme, kdo to zrovna bude potřeba. A pak lovit správné nastavení v manuálu a metodou pokus-omyl není zrovna to pravé ořechové (zvláště, když právě někomu ukazujete, jak je ten Linux super i na nevšední úkoly ;).
Brácha dneska potřeboval zazálohovat data z jeho disku na XPčkách (NTFS) na disk s W98 (FAT32). W98 si s NTFS neporadí, XP nenabootuje. Mnou navrhované řešení: SystemRescueCD (Gentoo based).
Boot ok, autodetekce hw také. Pouze disky se mi nepřimontovaly, ani se nezapsaly do /etc/fstab. Tak jsem si mount adresáře vytvořil ručně podle /proc/partitions. Jenže na mě vybaflo hafo hlášek, že nelze překódovat znaky z utf8 do iso8859-1. Aha, ještě bylo potřeba nastavit korektně češtinu (názvy souborů). Věděl jsem, že NTFS používá utf8, ale Gentoo mělo nastaveno locale se znakovou sadou iso8859-1. Parametr iocharset v příkazu mount je prý zastaralý, prý mám použít nls (do něj se bude konvertovat z utf8):
# mount -o nls=iso8859-2 /dev/hdd1 /mnt/hdd1
Vypadalo to ok, ale ještě bylo nutno nastavit český font na konzoli:
# setfont lat2-16
Ok, české znaky se zobrazily. Teď ještě nastavit češtinu na FATce. Věděl jsem, že iocharset má být iso8859-2 a codepage u W98 cp852, jenže ouha, mount to nechtěl spolknout a vytrvale bojkotovat, všechny možné i nemožné kombinace. Nakonec se ukázalo, že musím cp vynechat:
# mount -o iocharset=iso8859-2,codepage=852 /dev/hdd2 /mnt/hdd2
Pak jsem již mohl vesele kopírovat data a postup blognout sem. Snad už si to budu pamatovat - 100x na tabuli: Už nebudu psát žádné "cp" v codepage=852!
Tiskni
Sdílej:
Věděl jsem, že NTFS používá utf8, ale Gentoo mělo nastaveno locale se znakovou sadou iso8859-1.FYI - Lokalizace Gentoo Linuxu
Charta národů # 3943615880932/B - All nations attending the conference are only allowed one car-parking space. (362358892_B) - Všechny národy na konferenci mají nárok pouze na jedno parkovací místo. (33.Pistolníci z Apokalypsy - Gunmen of the Apocalypse) # 3943615880932/C - The right of POW's to non-violent constraint. (67832_C) - (Nebyla přesně řečena) Váleční zajatci mají právo na nenásilné zacházení. (33.Pistolníci z Apokalypsy - Gunmen of the Apocalypse)původní anlgická verze: ganymede-titan.info
All Nations Agreements Only two of these, both from Gunmen of the Apocalypse: #39436175880932/B All nations attending the conference are only allocated one parking space. #39436175880932/C Not exactly quoted, but it is to do with "the right of POW's to non-violent constraint".
mount -t ntfs-3g -o nls=nls_utf8 /dev/sda5 /mnt/ntfs.
Pak mi na rootu poradili, že mám dát iocharset=utf8,codepage=852 Verze která mě fungovala: mount -o ro,iocharset=utf8,codepage=852 /dev/sda2 /mnt/hdd