Google Chrome 136 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 136.0.7103.59 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 8 bezpečnostních chyb. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.
Homebrew (Wikipedie), správce balíčků pro macOS a od verze 2.0.0 také pro Linux, byl vydán ve verzi 4.5.0. Na stránce Homebrew Formulae lze procházet seznamem balíčků. K dispozici jsou také různé statistiky.
Byl vydán Mozilla Firefox 138.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání a poznámkách k vydání pro vývojáře. Řešeny jsou rovněž bezpečnostní chyby. Nový Firefox 138 je již k dispozici také na Flathubu a Snapcraftu.
Šestnáctý ročník ne-konference jOpenSpace se koná 3. – 5. října 2025 v Hotelu Antoň v Telči. Pro účast je potřeba vyplnit registrační formulář. Ne-konference neznamená, že se organizátorům nechce připravovat program, ale naopak dává prostor všem pozvaným, aby si program sami složili z toho nejzajímavějšího, čím se v poslední době zabývají nebo co je oslovilo. Obsah, který vytvářejí všichni účastníci, se skládá z desetiminutových
… více »Richard Stallman přednáší ve středu 7. května od 16:30 na Technické univerzitě v Liberci o vlivu technologií na svobodu. Přednáška je určená jak odborné tak laické veřejnosti.
Jean-Baptiste Mardelle se v příspěvku na blogu rozepsal o novinkám v nejnovější verzi 25.04.0 editoru videa Kdenlive (Wikipedie). Ke stažení také na Flathubu.
TmuxAI (GitHub) je AI asistent pro práci v terminálu. Vyžaduje účet na OpenRouter.
Byla vydána nová verze R14.1.4 desktopového prostředí Trinity Desktop Environment (TDE, fork KDE 3.5, Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy v poznámkách k vydání. Podrobný přehled v Changelogu.
Bylo vydáno OpenBSD 7.7. Opět bez písničky.
a tam píši o tématu s "mléčnými průsvitnými okénky". Průsvitnost, průhlednost? České a problematiku vystihující slovo, ale zatím jsem snad vždy v tomto kontextu slyšel transparentnost.Transparency je "pruhlednost", na rozdil od "prusvitnosti" (translucence) - pruhlednym vidite skrz, prusvitnym prosvita svetlo (barva), ale neni skrz videt. To jsou pokud vim normalni vyznamy techto dvou pojmu. Nevidim duvod, proc nepouzivat normalni ceska slova "pruhledny, pruhlednost", ani kde by jako preklad angl. "transparent, transparency" nesedelo.
Nevidim duvod, proc nepouzivat normalni ceska slova "pruhledny, pruhlednost", ani kde by jako preklad angl. "transparent, transparency" nesedelo.A proč to neplatí pro jiná slova?
A proč to neplatí pro jiná slova?platí, ale ne zrovna pro ta, co jsou uvedena ... jest třeba troška jazykového citu ku rozlišení, kdy jde o terminus technicus a kdy o slovo cizí pouze nepřeložené ... průhlednost jest vlastnost známá snad odnepaměti a tudíž pro ni máme české slovo, zatímco filesystem jest výmyslem moderním a nehodí se jej překládát pro nic za nic, tedy jen pro to, aby to mermomocí bylo česky (čistonosoplena?)
Link - Co je špatného na slově odkaz?třeba to, že ne vždy (např. v kontextu filesystému) to znamená odkaz jako takový, jak je chápán člověkem - tedy to, že každá položka adresářové struktury někam odkazuje, jako odkazy chápáno není, zatímco softlink jako odkaz chápán je (srovnej s hardlink)
Swap oddil - odkládací oddíl?ehm, když už, tak ne "swap oddíl", ale "swap partition", případně "swap space" :-p
Tiskni
Sdílej: