Cambalache, tj. RAD (rapid application development) nástroj pro GTK 4 a GTK 3, dospěl po pěti letech vývoje do verze 1.0. Instalovat jej lze i z Flathubu.
KiCad (Wikipedie), sada svobodných softwarových nástrojů pro počítačový návrh elektronických zařízení (EDA), byl vydán v nové major verzi 10.0.0 (𝕏). Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Letošní Turingovou cenu (2025 ACM A.M. Turing Award, Nobelova cena informatiky) získali Charles H. Bennett a Gilles Brassard za základní přínosy do oboru kvantové informatiky, které převrátily pojetí bezpečné neprolomitelné komunikace a výpočetní techniky. Jejich protokol BB84 z roku 1984 umožnil fyzikálně zaručený bezpečný přenos šifrovacích klíčů, zatímco jejich práce o kvantové teleportaci položila teoretické základy pro budoucí kvantový internet. Jejich práce spojila fyziku s informatikou a ovlivnila celou generaci vědců.
Firefox 149 dostupný od 24. března přinese bezplatnou vestavěnou VPN s 50 GB přenesených dat měsíčně (s CZ a SK se zatím nepočítá) a zobrazení dvou webových stránek vedle sebe v jednom panelu (split view). Firefox Labs 149 umožní přidat poznámky k panelům (tab notes, videoukázka).
Byla vydána nová stabilní verze 7.9 webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Postavena je na Chromiu 146. Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu.
Dle plánu byla vydána Opera GX pro Linux. Ke stažení je .deb i .rpm. V plánu je flatpak. Opera GX je webový prohlížeč zaměřený na hráče počítačových her.
GNUnet (Wikipedie) byl vydán v nové major verzi 0.27.0. Jedná se o framework pro decentralizované peer-to-peer síťování, na kterém je postavena řada aplikací.
Byly publikovány informace (technické detaily) o bezpečnostním problému Snapu. Jedná se o CVE-2026-3888. Neprivilegovaný lokální uživatel může s využitím snap-confine a systemd-tmpfiles získat práva roota.
Nightingale je open-source karaoke aplikace, která z jakékoliv písničky lokálního alba (včetně videí) dokáže oddělit vokály, získat text a vše přehrát se synchronizací na úrovni jednotlivých slov a hodnocením intonace. Pro separaci vokálů využívá UVR Karaoke model s Demucs od Mety, texty písní stahuje z lrclib.net (LRCLIB), případně extrahuje pomocí whisperX, který rovněž využívá k načasování slov. V případě audiosouborů aplikace na
… více »Po půl roce vývoje od vydání verze 49 bylo vydáno GNOME 50 s kódovým názvem Tokyo (Mastodon). Podrobný přehled novinek i s náhledy v poznámkách k vydání a v novinkách pro vývojáře.
Před nedávnem mne poněkud rozladilo Gnome. Rozladilo mne natolik, že jsem začal uvažovat o změně. Prohlížej jsem si screenshoty různých prostředí a dva favority jsem nakonec i "emergnul". FluxBox sice nebyl špatný, ale přeci jen jsem dlouhodobě silně "GTK pozitivní" a tak jsem sáhl XFCE (Tthingwathi, máš na tom kus viny. ;o) )
Během víkendu jsem si vzpomněl na fází prohlížení screenshotu, konkrétně na pár, kde byl panel vykreslen transparentně. Okamžitě mi bylo jasné, že právě transparentnost je to, co mému zánovnímu XFCE chybí k dokonalosti. Trošku jsem zagooglil a za chvílí jsem měl na ploše transparentní panel. Jako bonus mi začaly ještě okna házet stíny. Co chtít víc?
Decentní vzhled transparentního panelu a Beep media playeru.
Na první pohled to sice vypadalo opravdu velmi pěkně, ale raději jsem to vypl. Na výkonu to sice 2x nepřipadalo, ale rozhodně to nebyl takový zabiják, abych tu parádu vypnul právě díky tomu. Vždyť i Windows podporuje plnou transparentnost od verze 2000 a okna vrhají stín od verze XP(2002), pokud ne taky již od 2000. Tím si teď nejsem jist. To ale není podstatné. Nešlo mi tak ani o Windows, jako spíš o roky vydání a dobový hardware, který to již celkem bez problému zvládal.
Proč jsem to tedy nakonec zase vypl? Delší dobu používám transparentnost u okna s terminálem. Požívám ale takovou tu falešnou transparentnost, kdy vidím jen pozadí. Tohle se mi líbí. Vypadá to zajímavě a zároveň mne neobtěžuje obraz okna, který je níž. U panelu to platí totéž. Dokud jsem viděl prosvítat jen obrázek pozadí, tak to bylo fajn, ale když se mi pod panel dostalo nějaké jiné okno, tak už to bylo spíš nepříjemné.
U stínu vrhaných okny to bylo velmi podobné. Na počítačích s Windows se mi tahle vychytávka vždycky moc líbila. Zvyšuje to přehlednost, když je ještě víc patrné, které okno je zrovna nahoře. V Linuxu mi to připadalo ale spíše rušivé. Linux má stále ještě oproti Windows jedno eso v rukávu - virtuální plochy. Proč bych měl mít naskládaných na jedné hromadě 20 oken, když si je můžu rozhodit na více ploch? Na tohle jsem si zvykl velice rychle. Jelikož mám rád na ploše pořádek, tak má každé okno své místo na pixel přesně. Tohle se bohužel se stíny oken příliš neslučuje a stín se vykresloval i do okna, které bylo vedle. Z mého pohledu ale ve stejné výšce a stín tam tedy neměl co dělat.
To, co bylo na počátku synonymem dokonalosti, se ukázalo spíše jako nepříjemný a rušivý element a tak zas stejně rychle můj desktop opustilo. A jak jste na tom Vy? Používáte u některých věcí transparentnost a stíny u oken? Libí se vám screenshoty s transparentními okny chtěli by jste je, i když ani pořádně nevíte proč?
Tiskni
Sdílej:
Jinak se mi ty stíny ale celkem líbí.
Mimochodem, podle jakého vzoru mě vlastně všichni skloňujete?
Inu, kdyby Češi nebyli tak hrr do těch pádů, mohli mít klid
Kdo vymyslí něco pěkného, tomu patří nehynoucí sláva
a tam píši o tématu s "mléčnými průsvitnými okénky". Průsvitnost, průhlednost? České a problematiku vystihující slovo, ale zatím jsem snad vždy v tomto kontextu slyšel transparentnost.Transparency je "pruhlednost", na rozdil od "prusvitnosti" (translucence) - pruhlednym vidite skrz, prusvitnym prosvita svetlo (barva), ale neni skrz videt. To jsou pokud vim normalni vyznamy techto dvou pojmu. Nevidim duvod, proc nepouzivat normalni ceska slova "pruhledny, pruhlednost", ani kde by jako preklad angl. "transparent, transparency" nesedelo.
Nevidim duvod, proc nepouzivat normalni ceska slova "pruhledny, pruhlednost", ani kde by jako preklad angl. "transparent, transparency" nesedelo.A proč to neplatí pro jiná slova?
A proč to neplatí pro jiná slova?platí, ale ne zrovna pro ta, co jsou uvedena ... jest třeba troška jazykového citu ku rozlišení, kdy jde o terminus technicus a kdy o slovo cizí pouze nepřeložené ... průhlednost jest vlastnost známá snad odnepaměti a tudíž pro ni máme české slovo, zatímco filesystem jest výmyslem moderním a nehodí se jej překládát pro nic za nic, tedy jen pro to, aby to mermomocí bylo česky (čistonosoplena?)
Link - Co je špatného na slově odkaz?třeba to, že ne vždy (např. v kontextu filesystému) to znamená odkaz jako takový, jak je chápán člověkem - tedy to, že každá položka adresářové struktury někam odkazuje, jako odkazy chápáno není, zatímco softlink jako odkaz chápán je (srovnej s hardlink)
Swap oddil - odkládací oddíl?ehm, když už, tak ne "swap oddíl", ale "swap partition", případně "swap space" :-p