Byla vydána nová stabilní verze 24.05 linuxové distribuce NixOS (Wikipedie). Její kódové označení je Uakari. Podrobný přehled novinek v poznámkách k vydání. O balíčky se v NixOS stará správce balíčků Nix.
Byla vydána nová verze 1.48.0 sady nástrojů pro správu síťových připojení NetworkManager. Novinkám se v příspěvku na blogu NetworkManageru věnuje Fernando F. Mancera. Mimo jiné se v nastavení místo mac-address-blacklist nově používá mac-address-denylist.
Před 25 lety, 31. května 1999, započal vývoj grafického editoru Krita (Wikipedie). Tenkrát ještě pod názvem KImageShop a později pod názvem Krayon.
Farid Abdelnour se v příspěvku na blogu rozepsal o novinkám v nejnovější verzi 24.05.0 editoru videa Kdenlive (Wikipedie). Ke stažení brzy také na Flathubu.
David Revoy, autor mj. komiksu Pepper&Carrot, se rozepsal o své aktuální grafické pracovní stanici: Debian 12 Bookworm, okenní systém X11, KDE Plasma 5.27, …
Wayland (Wikipedie) byl vydán ve verzi 1.23.0. Z novinek lze vypíchnout podporu OpenBSD.
Craig Loewen na blogu Microsoftu představil novinky ve Windows Subsystému pro Linux (WSL). Vypíchnout lze GUI aplikaci pro nastavování WSL nebo správu WSL z Dev Home.
V sobotu 1. června lze navštívit Maker Faire Ostrava, festival plný workshopů, interaktivních činností a především nadšených a zvídavých lidí.
Webový server Caddy (Wikipedie) s celou řadou zajímavých vlastností byl vydán ve verzi 2.8 (𝕏). Přehled novinek na GitHubu.
Byla vydána verze 3.0 (@, 𝕏) svobodného softwaru HAProxy (The Reliable, High Performance TCP/HTTP Load Balancer; Wikipedie) řešícího vysokou dostupnost, vyvažování zátěže a reverzní proxy. Detailní přehled novinek v příspěvku na blogu společnosti HAProxy Technologies.
Když jsem včera přecházel z ext3 na reiserfs a kopíroval jsem soubory na nový oddíl, nemohl jsem uvěřit svým vlastním očím. Kdo proboha překládal Midnight Commander do češtiny?
Na terminálech s pomalou odezvou skuste na parametr -s (mc -s).
Na parametr -s mám co...? A nejen to. Skuste!
Trochu mi to připomíná české titulky k XviD filmům. Jejich autoři možná umí dobře anglicky, ale chudák čeština...
Tiskni Sdílej:
A pak ty lokalizace jsou stejně jen pro jedince, zřejmě jako jsi ty, co by to v angličtině nemohly vystát.Jak jsi na tenhle nesmysl přišel? Zase opakuju, že to sem píšu, protože těch chyb v překladu mc bylo tolik, že si to po sobě autor zjevně nepřečetl.
"A pak ty lokalizace jsou stejně jen pro jedince, zřejmě jako jsi ty, co by to v angličtině nemohly vystát. "Lokalizace mám velmi rád a byl bych jenom rád kdyby jich přibývalo. Znalost cizího jazyka je podle mě podstatným problémem. Často se mi stává, že něco nevím a řešení naleznu napsané v cizím jazyku a pokud ten jazyk vůbec neumím, tak mám po srandě...