Bylo oznámeno vydání nové verze 8.1 "Hoare" kolekce svobodného softwaru umožňujícího nahrávání, konverzi a streamovaní digitálního zvuku a obrazu FFmpeg (Wikipedie). Doprovodný příspěvek na blogu Khronosu rozebírá kódování a dekódování videa pomocí Vulkan Compute Shaders v FFmpeg.
Byl představen open-source a open-hardware prototyp nízkonákladového raketometu kategorie MANPADS, který byl sestaven z běžně dostupné elektroniky a komponent vytištěných na 3D tiskárně. Raketa využívá skládací stabilizační křidélka a canardovou stabilizaci aktivně řízenou palubním letovým počítačem ESP32, vybaveným inerciální měřicí jednotkou MPU6050 (gyroskop a akcelerometr). Přenosné odpalovací zařízení obsahuje GPS,
… více »Vědci z univerzity La Sapienza v Římě vyvinuli systém, který dokáže identifikovat jednotlivce pouze na základě toho, jak narušují signály Wi-Fi. Autoři tuto novou technologii nazvali WhoFi. Na rozdíl od tradičních biometrických systémů, jako jsou skenery otisků prstů a rozpoznávání obličeje, nevyžaduje tato metoda přímý fyzický kontakt ani vizuální vstupy. WhoFi může také sledovat jednotlivce na větší ploše než kamera s pevnou polohou; stačí, je-li k dispozici Wi-Fi síť.
SuperTux (Wikipedie), tj. klasická 2D plošinovka inspirovaná sérií Super Mario, byl vydán v nové verzi 0.7.0. Videoukázka na YouTube. Hrát lze i ve webovém prohlížeči.
Ageless Linux je linuxová distribuce vytvořená jako politický protest proti kalifornskému zákonu o věkovém ověřování uživatelů na úrovni OS (AB 1043). Kromě běžného instalačního obrazu je k dispozici i konverzní skript, který kompatibilní systém označí za Ageless Linux a levné jednodeskové počítače v ceně 12$ s předinstalovaným Ageless Linuxem, které se chystají autoři projektu dávat dětem. Ageless Linux je registrován jako operační
… více »PimpMyGRC upravuje vzhled toolkitu GNU Radio a přidává alternativní barevná témata. Primárním cílem autora bylo pouze vytvořit tmavé prostředí vhodné pro noční práci, nicméně k dispozici je nakonec celá škála barevných schémat včetně možností různých animací a vizuálních efektů (plameny, matrix, bubliny...), které nepochybně posunou uživatelský zážitek na zcela jinou úroveň. Témata jsou skripty v jazyce Python, které nahrazují
… více »GIMP 3.2 byl oficiálně vydán (Mastodon, 𝕏). Přehled novinek v poznámkách k vydání.
FRANK OS je open-source operační systém pro mikrokontrolér RP2350 (s FRANK M2 board) postavený na FreeRTOS, který přetváří tento levný čip na plně funkční počítač s desktopovým uživatelským rozhraním ve stylu Windows 95 se správcem oken, terminálem, prohlížečem souborů a knihovnou aplikací, ovládaný PS/2 myší a klávesnicí, s DVI video výstupem. Otázkou zůstává, zda by 520 KB SRAM stačilo každému 😅.
Administrativa amerického prezidenta Donalda Trumpa by měla dostat zhruba deset miliard dolarů (asi 214 miliard Kč) za zprostředkování dohody o převzetí kontroly nad aktivitami sociální sítě TikTok ve Spojených státech.
Projekt Debian aktualizoval obrazy stabilní větve „Trixie“ (13.4). Shrnuje opravy za poslední dva měsíce, 111 aktualizovaných balíčků a 67 bezpečnostních hlášení. Opravy se týkají mj. chyb v glibc nebo webovém serveru Apache.
laŭ = podle: Vi iros laŭ la rivero = Půjdete podél řeky; anstataŭ = místo (něčeho): Anstataŭ kafo li donis al mi teon = Místo kafe mi dal čaj. krom = kromě,mimo: Ĉiuj krom Lukáš havis hejmtaskon. = Všichni kromě Lukáše měli domácí úkol.Ta předložka "post = za" se používá spíš časově, než místně (Ni revenos post tri semajnoj = Vratíme se za tři týdny). Místně jsem viděl spíš "malantaŭ" - tedy opak "antaŭ". Předpokládám, že vás při studiu předložek v Esperantu podobně jako mě zaujala předložka "je". Používá se všude tam, kde se nehodí ty ostatní - to je pro studenta tohoto jazyka docela luxus. Když fakt nevím, která by se tam hodila nejlépe, neudělám chybu, když použiju "je". Snažte se ji ale používat co nejméně. Určitě se bude hodit příklad použití:
Je kioma horo? Je la tria. = V kolik hodin? Ve tři. Je unu metro pli granda. = O jeden metr větší. Malsana je okuloj. = Nemocný na oči.
Li sidas en la angulo. = Sedí v tom rohu. Li iris en la angulon. = Šel do rohu. Li veturos en la parko. = Bude jezdit v parku. Li iris en la parkon. = Šel do parku. La knaboj grimpis trans la muron. = Kluci přelezli přes zeď. La domo staras trans la rivero. = Dům stojí za řekou.V Esperantu se nemají nikdy setkat dva přímé předměty vyjádřené 4.pádem. Můžeme teda říci:
Mi instruas Esperanton = Učím esperanto. Mi instruas infanojn = Učím děti
Mi instruas Esperanton infanojn
Mi instruas Esperanton al infanoj.Minule jsme začali rozhovor Toma s Lindou - zase bychom si mohli kousek poslechnout. Pro jistotu přidávám přepis a nejdůležitější slovíčka:
Linda: Ne. Rigardu. Bela knabino iras al li. Tom: Ne bela. Juna, eble, sed ne bela. Nur vi estas bela, Linda. Linda: Tom, kara! Kio okazas al vi? Eble vi laboras tro multe, kaj... rigardu = podívej; bela = krásný; knabino = dívka; iri = jít; juna = mladý; okazi = udát se, přihodit se; kara = drahý, milý; eble = možná; labori = pracovat; tro = příliš; multe = mnoho; sed = ale; nur = jenTomáš Lindě docela trapně lichotí a ona to skromně svádí na to, že je možná přepracovanej:).
granda x malgranda ... velký x malý; sana x malsana ... zdravý x nemocnýV rozhovoru Tomáše s Lindou si můžeme všimnout dvou - tentokrát přípon: "-ino" - touto příponou vždycky vytvoříte ženský rod, takže:
knabo x knabino ... chlapec x dívka; viro x virino ... muž x žena; cervo x cervino ... jelen x laň; nepo x nepino ... vnuk x vnučka; nevo x nevino ... synovec x neteř; onklo x onklino ... strýc x teta; patro x patrino ... otec x matka; amiko x amikino ... přítel x přítelkyně; ...
vidi x videbla ... vidět x viditelný; akcepti x akceptebla ... přijmout, přijatelný; akiri x akirebla ... získat x dosažitelný;dividi x dividebla ... rozdělit x dělitelný; fari x farebla ... dělat x uskutečnitelný; havi x havebla ... mít x k dostání; kompreni x komprenebla ... pochopit x pochopitelný; kuraci x kuracebla ... léčit x léčitelný; legi x legebla ... číst x čitelný .... atd. a například "malebla" je samozřejmě nemožný:).Pouhým srovnáním esperantských výrazů, které lze pomocí podobných přípon snadno automaticky generovat, s jejich ekvivalenty v přirozeném jazyce, je krásně vidět jak snadno se esperanto oproti jiným jazykům učí. Až těchto před/přípon poznáte víc, pochopíte také, jak snadné je pro esperantisty nafouknout svůj jazyk o nové potřebné výrazy. Dneska by vám tedy nový přísun mohl stačit, už jen nezbytný domácí úkol, zkuste přeložit...
- nicméně po upozornění to rád napravím. U opačného překladu z esperanta do češtiny se nebojím, že byste význam neodhadli. Jinak znovu upozorňuji na možnost stáhnout free-česko-esperantský slovník.
Tiskni
Sdílej:
Nutno priznat, ze urcita avukova podobnost tady je.
).