Zig Software Foundation stojící za programovacím jazykem Zig publikovala finanční zprávu za rok 2024. Současně s prosbou o finanční příspěvek.
Na čem pracují vývojáři webového prohlížeče Ladybird (GitHub)? Byl publikován přehled vývoje za srpen (YouTube). Vypíchnuta je podpora Tabulek Google, implementace Gamepad API a Cookie Store API nebo také podpora WebGL na Linuxu.
openSUSE Leap 16, včetně Leap Micra 6.2+, nově nabízí 24 měsíců podpory pro každé vydání. To je dva roky aktualizací a stability, což z něj činí nejdéle podporovanou komunitní distribuci vůbec. Leap se tak stává ideální platformou pro všechny, kdo hledají moderní, stabilní a dlouhodobě podporovanou komunitní Linux distribuci.
Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost (NÚKIB) vydal dne 3. 9. 2025 VAROVÁNÍ před hrozbou v oblasti kybernetické bezpečnosti spočívající v předávání systémových a uživatelských dat do Čínské lidové republiky a ve vzdálené správě technických aktiv vykonávané z území Čínské lidové republiky. Varováním se musí zabývat povinné osoby podle zákona o kybernetické bezpečnosti.
Americká internetová společnost Google nemusí prodat svůj prohlížeč Chrome ani operační systém Android. Rozhodl o tom soud ve Washingtonu, který tak zamítl požadavek amerického ministerstva spravedlnosti. Soud ale firmě nařídil sdílet data s jinými podniky v zájmu posílení konkurence v oblasti internetového vyhledávání. Zároveň Googlu zakázal uzavírat dohody s výrobci mobilních a dalších zařízení, které by znemožňovaly
… více »Prvního září ozbrojení policisté zatkli na na londýnském letišti Heathrow scénáristu a režiséra Grahama Linehana, známého především komediálními seriály Ajťáci, Otec Ted nebo Black Books. Během výslechu měl 57letý Graham nebezpečně zvýšený krevní tlak až na samou hranici mrtvice a proto byl z policejní stanice převezen do nemocnice. Důvodem zatčení bylo údajné podněcování násilí v jeho 'vtipných' příspěvcích na sociální síti
… více »Studentská dílna Macgyver zve na další Virtuální Bastlírnu - pravidelné online setkání všech, kdo mají blízko k bastlení, elektronice, IT, vědě a technice. Letní prázdniny jsou za námi a je čas probrat novinky, které se přes srpen nahromadily. Tentokrát jich je více než 50! Těšit se můžete mimo jiné na:
Hardware – Bus Pirate na ESP32, reverse engineering Raspberry Pi, pseudo-ZX-80 na RISC-V, PicoCalc, organizéry na nářadí z pěny nebo … více »Google Chrome 140 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 140.0.7339.80 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 6 bezpečnostních chyb. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.
LeoCAD (Wikipedie) je svobodná multiplatformní aplikace umožňující také na Linuxu vytvářet virtuální 3D modely z kostek lega. Vydána byla verze 25.09. Zdrojové kódy a AppImage jsou k dispozici na GitHubu. Instalovat lze také z Flathubu.
RubyMine, tj. IDE pro Ruby a Rails od společnosti JetBrains, je nově zdarma pro nekomerční použití.
V minulém blogpostu na téma Čuňačíme v MediaWiki jsem zmínil, že údržba multijazyčné wiki není žádný med. Významným pomocníkem je v takovém případě rozšíření Translate o kterém jsem psal v blogpostu předminulém. Jeho aplikace na překlad běžných stránek je v celku bezproblémová, jenže víte, jak ho použít na překlad systémových zpráv?
No a o tomhle je blogpost dnešní. Většinu podstatných věcí se můžete dozvědět přímo na manuálové stránce v Mediawiki. Tady bych chtěl zmínit pouze pár drobností.
Systémové zprávy MediaWiki, které se vyskytují ve jmenném prostoru MediaWiki může editovat pouze uživatel s právy administrátora. A to i když použijete Translate! To je důležitý detail, který si zapamatujte.
Systémové zprávy, jsou zprávy, které se vkládají do nejrůznějších menu, formulářů, atp. Proto není od věci vědět, pokud je potřebujete upravit, kam hrábnout. A když už je upravujete, tak rovněž není od věci mít možnost tyhle zprávy kdykoliv změnit. Jenže kdo si má lámat hlavu s tím, pod jakým řetězcem se zrovna ona zpráva skrývá? S těmito zprávami se to má totiž tak..
Jako konkrétní příklad vezmu sdělení, která jsou ve formuláři z rozšíření ConfirmAccount s informacemi pro zájemce o založení účtu. Některé texty přeložené jsou, některé ne a některé byste kupř. rádi modifikovali.
Jedna možnost je, babrat se s tím ručně. U normální stránky lze překládané řetězce vytáhnout pomocí rozšíření URL stránky o řetězec ?uselang=qqx
. Jenže u zpráv, které se nikde nezobrazují pro zjištění odpovídajících řetězců k rozšíření nezbývá, než nakouknout do souborů v podadresáři i18n
, případně do těch co mají příponu .i18n.php
a zde odpovídající řetězec najít.
Dejme tomu tedy, že chcete upravit zprávy, ze kterých se u zmíněného rozšíření sestaví e-mail odesílaný žadateli o nový účet. Jsou to tyhle:
confirmaccount-email-body confirmaccount-email-body2 confirmaccount-email-body3 confirmaccount-email-body4 confirmaccount-email-body5
Ve výchozím českém překladu je aktuálně budete hledat marně. Nejsou ještě přeloženy. Ale to nevadí. Kdyby přeloženy byly, můžete jejich obsah upravit stejným způsobem. Při řešení bez pomoci rozšíření Translate byste museli postupně všechny zprávy upravit tak, že..
MediaWiki:Confirmaccount-email-body
MediaWiki:Confirmaccount-email-body/cs
Otrava, co? A to si představte, že byste chtěli časem někde něco změnit. Takže se raději podíváme na to, jak se to dá řešit přes Translate
Nejdřív musíte mít založenou nějakou skupinu zpráv, do které budete řetězce zastupující překládané zprávy ze jmenného prostoru MediaWiki strkat. Ta se musí nadefinovat v souboru LocalSettings.php
Postup jak na to, zde nebudu rozebírat protože je na stránce s nápovědou k rozšíření Translate.
Takových skupin může mít klidně i několik. Do stránky, která tuto skupinu zastupuje ve jmenném prostoru MediaWiki potom nakopírujte řetězce zpráv, které budete chtít překládat. Zprávy se vám pak objeví v rámci této skupiny i v překladatelském rozhraní.
Tak pro dnešek vše. Těm co si to se zájmem dočetli až sem děkuji, a choromyslným blbounům typu Miriam přeji vřele - ať jdou do prdele.
Tiskni
Sdílej:
Mě pracovní doba nezajímá. Pokud si potřebuji něco zapsat, tak píšu.Pokud o tom vi vas nadrizeny nebo zamestnavatel, pak je vse v poradku.
To jsou ovšem stránky, na které se vy pravděpodobně nikdy nedostanete, protože k nim blokuje nepovolaným přístup AccessControl.Nac ty utoky? Mne se naopak myslenka wiki pro pro interni dokumentaci a treba i knowledge base docela libi.
Nac ty utoky? Mne se naopak myslenka wiki pro pro interni dokumentaci a treba i knowledge base docela libi.To není útok, ale pouhé konstatování faktu. Dokumentaci píšeme tak, že věci obecně platné, které nepředstavují potencionální bezpečnostní riziko, jsou volně přístupné i pro anonymní návštěvníky naší wiki - to jsou kupř. nejrůznější manuály, aj. Ale hodně věcí se vyskytuje na stránkách neveřejných. Hesla a podobné věci pochopitelně z principu do wiki nepíšeme, ale proč umetat cestu případnému vtipálkovi, který by tím snadno přišel k informaci, na který uzel v naší infrastruktuře je nejsnazší podniknout účinný útok. A na některých stránkách jsou zase věci, které jejich autoři považují za svoje budoucí know-how, o které by neradi přišli. Nebudu zastírat, že jsem hrdý na to, že naše wiki funguje a těší mě že rozšíření, které jsem napsal pro její potřeby použili kupř. na wiki Digitální knihovny Maxe Plancka. Komické na tom je, že náš ústav, na vyšší úrovni než je katedra, svá řešení stále hledá. Mistři slepých uliček.