abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    včera 18:11 | IT novinky

    Dnes a zítra probíhá vývojářská konference Google I/O 2025. Sledovat lze na YouTube a na síti 𝕏 (#GoogleIO).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 15:22 | Komunita

    V Bostonu probíhá konference Red Hat Summit 2025. Vybrané přednášky lze sledovat na YouTube. Dění lze sledovat na síti 𝕏 (#RHSummit).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 15:00 | Nová verze

    Společnost Red Hat oficiálně oznámila vydání Red Hat Enterprise Linuxu 10. Vedle nových vlastností přináší také aktualizaci ovladačů a předběžné ukázky budoucích technologií. Podrobnosti v poznámkách k vydání.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    včera 12:22 | Pozvánky

    Tuto sobotu 24. května se koná historicky první komunitní den projektu Home Assistant. Zváni jsou všichni příznivci, nadšenci a uživatelé tohoto projektu. Pro účast je potřebná registrace. Odkazy na akce v Praze a v Bratislavě.

    jose17 | Komentářů: 0
    včera 04:44 | IT novinky

    Troy Hunt představil Have I Been Pwned 2.0, tj. nový vylepšený web služby, kde si uživatelé mohou zkontrolovat, zda se jejich hesla a osobní údaje neobjevily v únicích dat a případně se nechat na další úniky upozorňovat.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 15
    19.5. 23:22 | Zajímavý software

    Microsoft představil open source textový editor Edit bežící v terminálu. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu pod licencí MIT.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 7
    19.5. 22:22 | Zajímavý software

    V Seattlu a také online probíhá konference Microsoft Build 2025. Microsoft představuje své novinky. Windows Subsystem for Linux je nově open source. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu pod licencí MIT.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    19.5. 13:11 | Zajímavý článek

    Z příspěvku Turris Sentinel – co přinesl rok 2024 na blogu CZ.NIC: "Za poslední rok (únor 2024 – únor 2025) jsme zachytili 8,3 miliardy incidentů a to z 232 zemí a z jejich závislých území. Tyto útoky přišly od 6,2 milionu útočníků (respektive unikátních adres). SMTP minipot je stále nejlákavější pastí, zhruba 79 % útoků bylo směřováno na tento minipot, 16 % útoků směřovalo na minipot Telnet, 3 % útoků směřovaly na minipot HTTP a 2 % na minipot FTP. Dále jsme zaznamenali 3,2 milionu unikátních hesel a 318 tisíc unikátních loginů, které útočníci zkoušeli."

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    19.5. 12:44 | Nová verze

    Byla vydána (Mastodon, 𝕏) nová verze 3.0.4 svobodné aplikace pro úpravu a vytváření rastrové grafiky GIMP (GNU Image Manipulation Program). Přehled novinek v oznámení o vydání a v souboru NEWS na GitLabu. Nový GIMP je již k dispozici také na Flathubu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    19.5. 12:33 | Nová verze

    Byla vydána nová stabilní verze 7.4 webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Postavena je na Chromiu 136. Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    Jaký je váš oblíbený skriptovací jazyk?
     (61%)
     (24%)
     (8%)
     (2%)
     (0%)
     (0%)
     (6%)
    Celkem 51 hlasů
     Komentářů: 5, poslední včera 20:57
    Rozcestník

    Od čuňáren ke korektnímu obsahu MediaWiki

    15.3.2015 11:56 | Přečteno: 1301× | Za vším hledej Linux | Výběrový blog | poslední úprava: 15.3.2015 12:36

    V úvodním blogpostu téhle série jsem nastínil řešení situace, kdy chci s rozšířením Translate spravovat odkazy na externí stránky tak, aby uživatelé byli z určité stránky přesměrováváni na cílovou stránku podle svého jazykového nastavení. Toto řešení však mělo jeden drobný nedostatek, na který jsem upozornil v diskuzi. Využívalo se při něm tzv. "kouzelné slovíčko" USERLANGUAGECODE, které je však dostupné pouze tehdy, je-li uživatel přihlášený. U wiki, která je vyhrazena pouze pro přihlášené uživatele s tím není problém. Ale co dělat, chci-li aby to přesměrování fungovalo i pro anonymního uživatele? Řešení mne napadlo v souvislosti s řešením jiného problému.

    Všimnul jsem si, že zatím co "kouzelné slovíčko" USERLANGUAGECODE v šabloně u anonymního návštěvníka stránek nefunguje, překlad systémových zpráv vložených přes {{int:}} je i u anonymního návštěvníka bez problému. Také už vás naťuklo správné řešení?

    Vytvořil jsem tedy ve jmenném prostoru MediaWiki zprávu langcode, do jejího obsahu napsal kód výchozího jazyka (cs) a přidal ji na stránku skupiny systémových zpráv překládaných přes Translate (tak jak jsem o tom psal v předchozím blogpostu). No a pak jsem "přeložil" kód výchozího jazyka pro každý jazyk na jeho jazykový kód.

    V šabloně jsem pak místo {{USERLANGUAGECODE}} použil {{int:langcode}} a voilá! Přesměrování funguje i pro anonymní návštěvníky.

    Kategorizace a překlady

    K řešení mne ale přivedl jiný problém. Kategorizace stránek. Zvolit správné schéma a postup kategorizace je totiž u multijazyčné wiki klíčové.

    Pokud máte výchozí stránku kategorizovanou v kódu, který nebudete překládat, stane se kategorie součástí přeloženého textu. Všechny překlady stránky tak budou ve stejné kategorii. Dejme tomu, že do ní máte přiřazenou stránku s názvem 'strana', kterou začnete překládat. Výpis kategorie pak bude vypadat takto:

    strana
    strana/en
    ...
    

    Pokud je stránek jen pár, tak se to snese, ale pro větší množství stránek to není moc přehledné řešení.

    Varianta druhá - kategorizační značky můžete umístit do překládané zprávy. Pak lze postupovat opět několika způsoby.

    1. Buď kategorizační značku ponecháte jak je - pak to bude mít stejný efekt jako v předchozím případě, kdy byla kategorie součástí nepřekládaného kódu výchozí stránky.
    2. Za jméno kategorie můžete v příslušném překladu z lomítko přidat jazykový kód příslušného jazyka. V takovém případě bude mít každá jazyková verze svou vlastní kategorii, ale s názvem odvozeným od názvu původní kategorie.
    3. Nebo můžete použít přeložený název kategorie v cílovém jazyce. Jenže v takovém případě se dříve či později dostanete do situace, kdy budete mít mraky kategorií, ve kterých se ani prase nevyzná

    Na stránkách MediaWiki se tento problém řeší různě. Ale nejčastěji se setkáte s řešením č. 2, u ktrerého se ale využívá šablony {{translation}}, která kombinuje název kategorie ve výchozím jazyce s jazykovým kódem, umístěné v kódu výchozí stránky. Z toho důvodu aby tohle dilema nemusel řešit každý překladatel zvlášť

    Takové řešení se ale každému nemusí líbit. Co když chci, aby stránka s překládaným obsahem byla formálně jedna a její obsah se překládal stejně, jako když použiju systémové zprávy vložené přes {{int:}}?

    Jistě, mohl bych to udělat právě přes ty systémové zprávy, jak jsem o tom psal v blogpostu Čuňačíme v MediaWiki. Jenže to má tu nevýhodu, že by všichni překladatelé museli dostat administrátorská práva, aby vůbec mohli něco překládat. Takže tudy ne.

    Řešení však existuje. MediaWiki umožňuje vkládat nejenom systémové stránky i obsah obyčejné stránky. Vytvořil jsem šablonu s názvem insert, využívající rozšíření ParserFunctions, s následujícím obsahem:

    {{#ifexist: {{{1}}}/{{int:langcode}} |
       {{:{{{1}}}/{{int:langcode}}}} |
           {{#ifexist: {{{1}}} |
              [[{{{1}}}]] |
                {{{1}}}
        }}
    }}
    

    Použití je jednoduché:

    {{insert|zdroj}}
    

    Pokud stránka s názvem zdroj neexistuje, vygeneruje se odkaz umožňující její založení. Pokud stránka existuje, ale neexistuje její jazyková verze, objeví se místo obsahu link na stránku, kde pak lze obsah do cílového jazyka přeložit. No a pokud překlad existuje, tak se rovnou vloží.

    Stránka zdroj s překládaným obsahem je kategorizovaná do jiné struktury, než stránka do které se její obsah vkládá, proto musí mít své kategorizační značky obalené tagem noinclude, jinak se ale překládá jako každá jiná stránka.

           

    Hodnocení: 80 %

            špatnédobré        

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.