Podvodné reklamy na sociálních internetových platformách, jako je Facebook, Instagram nebo X, vytvořily loni v Česku jejich provozovatelům příjmy 139 milionů eur, tedy zhruba 3,4 miliardy korun. Proti roku 2022 je to nárůst o 51 procent. Vyplývá to z analýzy Juniper Research pro společnost Revolut. Podle výzkumu je v Česku zhruba jedna ze sedmi zobrazených reklam podvodná. Je to o 14,5 procenta více, než je evropský průměr, kde je podvodná každá desátá reklama.
Desktopové prostředí KDE Plasma bylo vydáno ve verzi 6.6 (Mastodon). Přehled novinek i s videi a se snímky obrazovek v oficiálním oznámení. Podrobný přehled v seznamu změn.
Czkawka a Krokiet, grafické aplikace pro hledání duplicitních a zbytečných souborů, byly vydány ve verzi 11.0. Podrobný přehled novinek v příspěvku na Medium. Od verze 7.0 je vedle frontendu Czkawka postaveného nad frameworkem GTK 4 vyvíjen nový frontend Krokiet postavený nad frameworkem Slint. Frontend Czkawka je už pouze v udržovacím módu. Novinky jsou implementovány ve frontendu Krokiet.
Jiří Eischmann na svém blogu publikoval článek Úvod do MeshCore: "Doteď mě radioamatérské vysílání úplně míjelo. Když jsem se ale dozvěděl, že existují komunity, které svépomocí budují bezdrátové sítě, které jsou nezávislé na Internetu a do značné míry taky elektrické síti a přes které můžete komunikovat s lidmi i na druhé straně republiky, zaujalo mě to. Když o tom přede mnou pořád básnili kolegové v práci, rozhodl jsem se, že to zkusím taky.
… více »Byla vydána verze 0.5.20 open source správce počítačových her na Linuxu Lutris (Wikipedie). Přehled novinek v oznámení na GitHubu. Instalovat lze také z Flathubu.
Peter Steinberger, autor open source AI asistenta OpenClaw, nastupuje do OpenAI. OpenClaw bude převeden pod nadaci a zůstane otevřený a nezávislý.
Společnost Backblaze zveřejnila statistiky spolehlivosti pevných disků používaných ve svých datových centrech za rok 2025. Ke konci roku 2025 vlastnila 349 462 pevných disků. Průměrná AFR (Annualized Failure Rate), tj. pravděpodobnost, že disk během roku selže, byla 1,36 %. V roce 2024 to bylo 1,57 %. V roce 2023 to bylo 1,70 %. V roce 2022 to bylo 1,37 %.
Nástroj sql-tap je proxy mezi aplikací a databází, které zachytává všechny SQL dotazy a zobrazuje je v terminálovém rozhraní. Zde lze téměř v reálném čase zkoumat dotazy, sledovat transakce a spouštět SQL příkaz EXPLAIN. Podporované databázové systémy jsou pouze PostgreSQL a MySQL. Zdrojový kód je dostupný na GitHubu, pod licencí MIT.
Byla vydána nová verze 9.2 textového editoru Vim (Vi IMproved). Přináší vylepšené doplňování, podporu schránky ve Waylandu, podporu XDG Base Directory (konfigurace v $HOME/.config/vim), vylepšené Vim9 skriptování nebo lepší zvýrazňování změn. Vim zůstává charityware. Nadále vybízí k podpoře dětí v Ugandě. Z důvodu úmrtí autora Vimu Brama Moolenaara a ukončení činnosti jím založené charitativní organizace ICCF Holland projekt Vim navázal spolupráci s charitativní organizaci Kuwasha.
Byl představen editor MonoSketch, webová aplikace pro tvorbu diagramů, technických nákresů, flowchartů a různých dalších vizualizací, to vše jenom z ASCII znaků. Všechny operace běží pouze v prohlížeči uživatele a neprobíhá tedy žádné nahrávání dat na server. Zdrojový kód aplikace (drtivá většina Kotlin, žádné C#) je dostupný na GitHubu pod licencí Apache 2.0.
Používat experimentální software na produkčním stroji se nevyplatí. Ušetříte si hodiny ladění a zkoumání, proč to vlastně nejede.
Bylo nebylo, rozhodl se jeden uživatel trochu oživit svůj desktop a nainstaloval si správce oken beryl. Hned o něm nadšeně poreferoval kde mohl, naučil se jej používat ... a co hůř, dokonce si na něj i zvykl. Drobné neshody mezi stávajícími aplikacemi (OpenOffice, kicker) a berylem se naučil snášet. Dokonce ani fakt, že při každém upgradu na ještě novější verzi se něco začalo chovat trochu jinak.
Ovšem osud tomu chtěl a nebohý uživatel začal překopávat jednu aplikaci, která výstup zobrazuje pomocí knihovny SDL. V pondělí i v úterý to bylo dobré, protože aplikace byla rozbitá a uživatel se snažil, aby to vůbec šlo přeložit. Ve čtvrtek se to podařilo poprvé a v pátek se už ladily legrácky v podobě segfaultů, které se tu a tam objevily.
Ovšem i po týdnu systematické práce se na výstupu objevoval pouze bílý obdélník. V pondělí ráno se tedy začalo s důkladným zkoumáním stávajícího kódu až jej nakonec napadla spásná myšlenka. Nebude to spíš akcelerovaným desktopem? Takže zpět do správce kwin a ... místo obdélníku vykoukla lenna. Teď ještě zbývá nahlásit bug (a pravděpodobně i přidat testcase).
No a zbývá nám ještě vysvětlil dnešní bulvární nadpis. Ten pochází ze skvělé reakce na tento vpravdě fašistický příspěvek. Opravdu nevím, kde se v lidech ta omezenost bere 
Tiskni
Sdílej:
. jinak slovaci jsou u me cizinci stejne jako nemci, francouzi, polaci a tak podobne. vubec k nim nic necitim, ani averzi, nebo naopak jakesi bratrstvi. proc bych mel? ze generace mych rodicu s nimi zila ve spolecnem state naplanovanym povalecnym vyvojem? koho to zajima...
pohybuju se v dost multikulturnim prostredi a dobre si pamatuju, co se delo na kolejich minuly semestr po prohre SK:CZ v hokeji nebo jaka trapna kolektivni hra to byla.
na druhou stranu jsem pracoval dva roky se slovakem na smene, byl to velmi slusny chlap a kvalitni delnik.
takze jak rikam, slovaci jsou mi sumak jako ostatni cizinci.
PS: Taky jsem s polštinou měl problém (hlavně s technickými texty a mluvením), ale zamakal jsem a snad je to už lepší. Když jsem se poprvé domluvil polsky, byl jsem šťastný, jak blecha
Ale lidé, kteří toto nezažili, berou slovenštinu jako další cizí jazyk, který navíc ani moc nepotřebují. Dále je rozdíl mezi ústní domluvou a četbou článku. Poslední dobou mi skoro přijde jednodušší číst článek v angličtině než ve slovenštině.
Dale pak jazyky "semi-kompatibilni" tzn Polstina, Chorvatstina, Slovinstina atp. Potom jazyky "pribuzne", to jsou rustina a ji podobne jazyky, (a mozna i mongolstina a nektere severoindicke jazyky)
Ostatni jazyky, jako anglictina, francouzstina, latina, italstina atd. jsou u me "barbarske" 
).
A tvrdit o někom, kdo má problémy se slovenštinou ať již větší nebo menší, že je nacista či co, to je projev slabého ducha.Psal jsem fašistický a za tím si stojím, protože i fakt, že se mi slovenský článek na českém serveru nelíbí, se dá vyjádřit jiným způsobem. BTW: taky je pro mě čtení delšího slovenského textu těžší
Přesně. Teď běží/běžel v ČT nějaký slovenský seriál z prostředí slovenské horské služby. Bylo to naštěstí vysíláno duálně, protože i když mám český dabing rád, tak v tomto případě mi připadal jako naprostá zvrhlost a plýtvání penězi. Jednoznačně jsem sáhl po originální zvukové stopě. Zvuk jde jedním uchem sem, druhým tam a ten jazyk nějak moc nevnímám. Je mi úplně jedno, jestli to je česky, slovensky, nebo polsky.
U psaného textu je to ale jiné. I když tomu rozumím, musím se na to víc soustředit. Možná to souvisí nějak s touto zajímavostí o pořadí písmen ve slově a s tím, že člověk nemá onu „cizojazyčnou“ slovní zásobu tak zafixovanou i v psané formě, ale to mne teď jen tak napadlo. Prostě to není ono.
Články ve slovenštině si vybírám podle obsahu a méně zajímavé věci přeskakuji. U článku na webu mi je to putna. Já za to neplatím a když je to ve slovenštině a nepovažuji to za velmi zajímavé, tak si to prostě nepřečtu a provozovatel přišel o zisk z reklamy. Velmi mi to ale vadí třeba u LinuxExpresu, kde za těch pár stránek zaplatím bez koruny stovku a ještě tam jsou slovenské články. Tenhle časopis si silně zahrává s tím, že ho přestanu kupovat.
Ještě za komunistů jsem dokonce četl některé knihy ve slovenštině, protože v češtině prostě nevyšly (tenkrát). Například Hlavu XXII, ze které si pamatuji citát, který se sem, řekl bych, hodí:
Bol to strašný chumaj. Yosorian mu chcel pomoci, aby nebol taký chumaj, tak mu hovorí: "Hej, ty, nebud taký chumaj!".
Slovákům se omluvám, i když slovenštinu bez problému čtu, o pravopisu si iluze nedělám :)
... slovensky preklad hlavy XXII je vynikajuci.Takhle jsem o tom nikdy neuvažoval, ale fakt, je, že když jsem ji po několika letech četl znovu, tentokrát v češtině, tak to jaksi nebylo ono ...
A články o počítačích v němčině vyloženě nemám rád.
To "r" v slove trnie ma byt dlhé, slovenskí lingvisti na to asi pozabudli...Neco jako krrrrmit?
hehe je to takova rarita, neco jako nase krasne ceske Ř. No řeknete, kdo z vas slovaku řekne ř? :P