Vývojáři Kali Linuxu upozorňují na nový klíč pro podepisování balíčků. K původnímu klíči ztratili přístup.
V březnu loňského roku přestal být Redis svobodný. Společnost Redis Labs jej přelicencovala z licence BSD na nesvobodné licence Redis Source Available License (RSALv2) a Server Side Public License (SSPLv1). Hned o pár dní později vznikly svobodné forky Redisu s názvy Valkey a Redict. Dnes bylo oznámeno, že Redis je opět svobodný. S nejnovější verzí 8 je k dispozici také pod licencí AGPLv3.
Oficiální ceny Raspberry Pi Compute Modulů 4 klesly o 5 dolarů (4 GB varianty), respektive o 10 dolarů (8 GB varianty).
Byla vydána beta verze openSUSE Leap 16. Ve výchozím nastavení s novým instalátorem Agama.
Devadesátková hra Brány Skeldalu prošla portací a je dostupná na platformě Steam. Vyšel i parádní blog autora o portaci na moderní systémy a platformy včetně Linuxu.
Lidi dělají divné věci. Například spouští Linux v Excelu. Využít je emulátor RISC-V mini-rv32ima sestavený jako knihovna DLL, která je volaná z makra VBA (Visual Basic for Applications).
Revolut nabídne neomezený mobilní tarif za 12,50 eur (312 Kč). Aktuálně startuje ve Velké Británii a Německu.
Společnost Amazon miliardáře Jeffa Bezose vypustila na oběžnou dráhu první várku družic svého projektu Kuiper, který má z vesmíru poskytovat vysokorychlostní internetové připojení po celém světě a snažit se konkurovat nyní dominantnímu Starlinku nejbohatšího muže planety Elona Muska.
Poslední aktualizací začal model GPT-4o uživatelům příliš podlézat. OpenAI jej tak vrátila k předchozí verzi.
Google Chrome 136 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 136.0.7103.59 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 8 bezpečnostních chyb. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.
Angličtina pády má, jen je nevyjadřuje deklinací (skloňováním), nýbrž předložkovými spojeními a slovosledem, jestli ti jde o toto.Anglictina ma, pokud vim, pouze zbytky padu (napr. "me", genitivni -s) apod. Kdyz oznacite jako "pad" neco, co nema koncovky a neni tedy nijak rozeznatelne od "zakladniho tvaru", popira se tim samotny smysl toho pojmu, totiz mluvnickou kategorii slova (jmena) vyjadrujici obmenami tvaru ruzne vztahu ve vete - tedy neslouzi k nicemu. Bohuzel, pod tradicnim tlakem latinskych (a reckych) gramatik maji jeste nekteri autori anglickych mluvnic tu drzost mluvit v anglictine o "padech". Predlozkove vazby jsou predlozkove vazby ... muzu rict, ze vazbou "give to you" vyjadrim to, co bych v latine nebo cestine vyjadril primo dativem zajmena (tibi, ti), ale tvrdit, ze "to you" je dativ zajmena "you" prinese maximalne zmatek (zkuste si podobne zaradit vazbou "for you" :P). Nastesti se od tohoto umeleho cleneni anglickych vazeb snad uz davno opustilo.
Soukromě bych to taky nazvala čtvrtý pád, protože ve druhém pádu by byla předložka of. Když jsem dřív něco překládala z češtiny do angličtiny, říkala jsem si v duchu takové věci.coz trochu zacne selhavat v pripadech jako for me (4. pad?) with you (7. pad?) without you (2. pad?) ... atd. o neco nazornejsi je operovat s primym (bez predlozky) a neprimym predmetem, a predlozkove vazby se ucit jako takove. Ubyde tak jeden v podstate zbytecny krok prevadeni na pady "v duchu", ktery se hodi fakt jen pro prekladani... ale i tam je lepsi nez prekladat "pady" zvolit vhodnou ceskou vazbu, ktera muze mit pad uplne jiny.
Samozrejme jsou tu (spise byvaly) pak jeste extremy jako "Není tu pana ředitele?" - "Ne, právě ho odešlo..." :PPP a mozna nekdo s hyperkorektni snahou zplodi vety jako: "Přečetl jsem si té knihy..." ale to jsou podle me vyjimky.Totéž je IMO i "chleba" a ten tu s námi bude ještě hodně dlouho
V otazce vhodneho jazyka bych se (byt autorem blogu, jehoz snahu o cestinarske okenko vitam :) radeji zameril na opravdove zhovadilosti a prohresky primo proti skladbe a tvaroslovi cestiny, jako priklad bych nabidl rozmahajici se patvar: "bude se soustředit", nez na pouzivane a kodifikovane varianty, byt se subjektivne "zdaji zastarale".To sis zadal úkol vskutku sysifofský.
Asi jsem vadnej, ale zrovna tohle mi uši netahá. Jak by to mělo být správně? Ty uvedené příklady.
Každý má své. Já si nezvykl na (tuším ablativ) "je to o tom". A také na "politikové" místo "politici". Správně -- nesprávně, tahá to mé slechy. :)
Jo, to je hned vidět, že vám ta gramatika moc nejde...
...ale když jste u té země, tak tomu rozumím
Mně i jinak zní vazba u používá, užívá, využívá - asi bych tam použil jiné vazby ... či jinou vazbu.
A taky mam občas takový češtinářský roupy, že si takhle staročesky hraju, se slovy a větami. Čili pak používám akuzativ i užívám genitivu.
Kdo má rád jazyk, ten musel milovat i pana Kaplana a jeho jazykové poklesky .
A vy, užívajíce balíčků distribucí standardních v bludech svých gramatických nezůstávejte. Já mávaje standartou genitivů svých ,volám…
Něco takového?
Kdybych měl svůj den, tu bych svého pegase povznesl k nebesům a náležitě Vám odvětil podle naznačeného a hozeného stylu. Leč tíže prostší reality mne táhne k zemi a tak jdu obcovat s bohyní Elektrou z FELu a ČVUT
Tiskni
Sdílej: