Spolek OpenAlt zve příznivce otevřených řešení a přístupu na 209. brněnský sraz, který proběhne tento pátek 16. května od 18:00 ve studentském klubu U Kachničky na Fakultě informačních technologií Vysokého učení technického na adrese Božetěchova 2/1. Jelikož se Brno stalo jedním z hlavních míst, kde se vyvíjí open source knihovna OpenSSL, tentokrát se OpenAlt komunita potká s komunitou OpenSSL. V rámci srazu Anton Arapov z OpenSSL
… více »GNOME Foundation má nového výkonného ředitele. Po deseti měsících skončil dočasný výkonný ředitel Richard Littauer. Vedení nadace převzal Steven Deobald.
Byl publikován přehled vývoje renderovacího jádra webového prohlížeče Servo (Wikipedie) za uplynulé dva měsíce. Servo zvládne už i Gmail. Zakázány jsou příspěvky generované pomocí AI.
Raspberry Pi Connect, tj. oficiální služba Raspberry Pi pro vzdálený přístup k jednodeskovým počítačům Raspberry Pi z webového prohlížeče, byla vydána v nové verzi 2.5. Nejedná se už o beta verzi.
Google zveřejnil seznam 1272 projektů (vývojářů) od 185 organizací přijatých do letošního, již jednadvacátého, Google Summer of Code. Plánovaným vylepšením v grafických a multimediálních aplikacích se věnuje článek na Libre Arts.
Byla vydána (𝕏) dubnová aktualizace aneb nová verze 1.100 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.100 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.
Open source platforma Home Assistant (Demo, GitHub, Wikipedie) pro monitorování a řízení inteligentní domácnosti byla vydána v nové verzi 2025.5.
OpenSearch (Wikipedie) byl vydán ve verzi 3.0. Podrobnosti v poznámkách k vydání. Jedná se o fork projektů Elasticsearch a Kibana.
PyXL je koncept procesora, ktorý dokáže priamo spúštat Python kód bez nutnosti prekladu ci Micropythonu. Podľa testov autora je pri 100 MHz približne 30x rýchlejší pri riadeni GPIO nez Micropython na Pyboard taktovanej na 168 MHz.
Grafana (Wikipedie), tj. open source nástroj pro vizualizaci různých metrik a s ní související dotazování, upozorňování a lepší porozumění, byla vydána ve verzi 12.0. Přehled novinek v aktualizované dokumentaci.
Vývojář projektu CentOS, který spravuje peníze a má práva k doméně centos.org, už nějaký čas nereaguje na e-maily a neodpovídá ani na telefonické dotazy. Vývojáři CentOSu proto sepsali otevřený dopis, ve kterém ho prosí, aby odpověděl.
Tiskni
Sdílej:
kdyztak zacnou pracovat a vydavat distro pod jinym nazvem. taky se da v nejhorsim.
CentOS is not dead or going away. The signers of the Open Letter are fully committed to continue the CentOS Project. Updates and new releases will continue.
Mas uplnou pravdu. Ja jsem napriklad uvnitr centos serveru chovala krecka a predstav si, ta distribuce ani jednou jedinkrat ten bordel po kreckovi neuklidila. Takovou distribuci at si strci za klobouk! Kamarad zase ani po dlouhem a vycerpavajicim usili nedokazal premluvit centos k vareni ranni kavy. Hruza! Soucitim s tebou. Navic ta skupina okolo centosu zakerne ani nikde nepise, ze jde o specialni distribuci s minimalni velikosti zakladni instalace. Ta drzost !!! Nejdrive to nepriznaji a pak to ani nedodrzi !!! Kam jen se ten svet riti ??!!
Ja jsem napriklad uvnitr centos serveru chovala krecka a predstav si, ta distribuce ani jednou jedinkrat ten bordel po kreckovi neuklidila.A nebyl to třeba červ? Nebo kůň? A nebyly to Windows?
Kam jen se ten svet riti ??!!Sama sis odpověděla...
rpm -e
.
Takže minimální instalace CentOS skutečně není něco, co by neexistovalo. :)
A abych nebyl úplně offtopic, CentOS na server právě ano. Z mého pohledu je důležitý sedmiletý životní cyklus systému a propojení s RHEL.
Z mého pohledu je důležitý sedmiletý životní cyklus systému a propojení s RHEL.
No přesně. Žádná jiná nekomerční distribuce nemá takhle dlouhý cyklus. A licence RHEL nejsou zrovna levné. U CentOSu ti distro přežije HW .
Tak CentOS na server jo, tam, kde se hodí. Bohužel mě se do paměti vryl jako peklo - boj centose s hardwarem, kdy po mě jisté osoby až fanaticky požadovaly, abych na stroj dostal centos a rozjel RTC. Po pár hodinách neúspěšných bootů jsem tam nahodil vanila kernel, relativně stabilní (2.6.27.10 to myslím bylo), systém nabootoval, RTC jelo, vše v pohodě.
Když jsem svůj krok oznámil, byl jsem řádně seřván, co si to dovoluji do centosu instalovat takovou sračku, jakou je vanila kernel + že tím poruším binární kompatibilitu (nezůstává kernel ABI stejné v rámci 2.6 řady?). Na otázku, v čem je ten redhatí lepší, mi bylo řečeno, že prostě je. Tudíž jsem strávil asi 5 dní debuggováním toho skvělého redhatího 2.6.18 kernelu, načež jsem nakonec zvítězil, vypnutý APIC, pci=noacpi, vyhozený USB driver, acpi=off, nějaké nobios tweaky, externí síťovka (onboard nešla s 2.6.18) a ruční nastavení interruptů. Update předtím samozřejmě nepomohl.
Takže ano, CentOS na server klidně, ale ne za každou cenu.
Fanatismus. Jinak to nepochopím. Já takovým lidem říkám "redheťáci", nevím, kdo jim do hlavy tyhle věci nastrkal nebo zda jim za to platí. Své pokroky jsem průběžně oznamoval a když jsem se jednou dostal do situace, kdy už to vypadalo, že na měsíc starém HW ten centos fakt nerozjedu, tak mi bylo řečeno, že by se tam jako nouzové řešení dala dát Fedora, kdyby vše ostatní selhalo (všichni víme, jak je stabilní).
Když jsem se opovážil navrhnout něco jiného, třeba Debian (Lenny se blížil zmrazení a s jeho 2.6.26 všechno šlapalo), byl jsem opět smeten ze stolu s tím, že takovou směšnou distribuci, která nemá System V init (+ pár dalších věcí, které si nepamatuju), tam rozhodně nikdo nechce. Je fakt, že debian má taky svá negativa, ale tento argument mezi ně nepatří, tak nevím, co si o tom mám myslet.
PS: Byl to jednoúčelový stroj, router s grafickým interface na apachi.
Měl tam běžet i asterisk nebo něco podobného, já instaloval jen základní systém. Stroj se nejdříve dostal k těm, kteří si jej objednali, ti si tam nacpali svůj web interface a bůh ví co .. no a pak to prodali dál.
Nutno podotknout, že právě rozjet RTC byl docela problém, kolikrát to zamrzalo a timeoutovalo.
Viz můj post výše, jen bych dodal, že to byl router pro zákazníka (nejmenovanou menší firmu), nikdo více se o tu mašinu nestaral, takže tak nějak i pochopím, že zadrátovaný "stabilní" 2.6.18 je lepší, než čerstvější 2.6.26 / 27. Na druhou stranu ho asi nikdo netestoval s těmi úpravami, které jsem tam dělal já.
Takovyhle "redhataky" znam taky. Tem vubec nejde o to jakou distribuci pouzijes. Tem jde o BC(businness continuity) a hlavne o distribuci odpovednosti. Kdyby se s tim severem neco stalo, tak si vsichni vzpomenou ze jsi se v tom vrtal a odpovednost bude na tvym sefovi. Proti takovymhle lidem musis pouzit jejich vlastni logiku - "Je ten server na HW compatibility listu RedHatu? Neni? Tak nashledanou". Sice se pri takovym pristupu nic nenaucis ani veci nikam neposunes, ale kazdej problem budes mit vyresenej za 5 minut.
Tak to jsi něco dělal špatně synku...
Každý odborník ma jinou představu, co je to minimální systém. Hudebnící chtějí alesponň profi zvukový editor a nízkolatenčního sounddémona. Linux From Scratch kutilové za minimální považují kernel, libc a překladač C. Všechny distribuce kernel, libc, balíčkovač, ale ne překladač (a spoustu různých věcí, na kterých se neshodnou). Některá distra se obejdou bez X, některá jen s X a XFce a některá "jenom KDE". No a pak tady máme lidi, co linuxí systémy provozují na routerech a nechtějí ani úplnou C knihovnu.
Jo, sendmail a bind taky nemusím, ale zabírají jen pár mega a při bootu se snad nespouštějí. Nestojí za to je při instalaci hledat, abych je odškrtával.
Velká distribuce (např Debian, Red Hat, ne distro udržované jedním člověkěm) má několik placených lidí, co dělají jen kernel, několik jen na gcc+binutils+libc, několik jen na X, několik KDE/GNOME, takže věcem rozumí více, než uživatelé. Mnohdy navíc naslouchají problémům uživatelů, takže dodávají soft přizpůsobený pro potřeby userů (ne programátorů).
Samozřejmě existují lidi, co mají abnormální stroje (nebo provozují uchylné věci). Nemohou se ale divit-stěžovat si, že nějaká/žádná distribuce nedělá to, co chtějí.
Zvláštní situace. Doufám, že mu tento otevřený dopis dojde aniž by ho někdo cestou pozměnil či prelicencoval.
Mozno je v skrini, okolo krku a genitalii ma povraz a samy uznate ze v takej polohe sa tazko odpoveda na maily... no kedze spravuje peniaze najskor moja teoria nema opodstatnenie a vylihuje teraz niekde na kanarskych ostrovoch...
To nie, ale ako sa v takej polohe dostane k PC? (narazka na toho herca z Kung Fu ktoreho takto nasli mrtveho).
Jeho emailova odpoved bude asi...
Co chcete? Nic vam nedam - ani cent... Mozno po tejto skusenosti prejdu od CentOS na €OS
To som velmi nepochopil. Takisto ako je mensia jednotka od $ cent, tak rovnako je to s € ...
:)
Cent má tiež svoj symbol, malé C a cez neho zvyslá čiara. Asi to malá byť lacná (samozrejme v zmysle typografie, nie peňažnej hodnoty) nahrážka, lebo cent sa ťažšie produkuje Ale možno som to tak isto len celé nepochopil
anebo přejdou na 50CentOS, konečně serverový OS i pro rappery a hiphopery
Ty kokos ja ti to verim, jdem te udat na policii...
Proč CentOS neudělájí aby druhému zástupce vývojaře CentOS. Kdyby ten hlavní vývojář zemřel, komatu, bezdomovec atd..
Druhej má právo chránit detaily a je schopen data migrovat druhému a bude jim to zaplatit server atd... Proč vývojáři nehlásily policajtům.
Mozno ma dovolenku
To jsou ty vaše alternativy.
Jak může fungovat vývoj produktu, když se vývojáři znají jen podle emailové adresy?
Jak může fungovat vývoj produktu, když se vývojáři znají jen podle emailové adresy?Zvyčajne celkom dobre.
Neosobne - to je to prave orechove pre sociopatov...
haha :)
dobre si ho dal :)
Ze "dobre si ho dal" - to su prijebane vyrazy a la BA? to akoze co kde dal?
a la BA? Vzdy lepsie ako a la KE :)
PS: co kde dal? nikto nevie...
Napis nam tvoje vysoko inteligentne vyrazy a la KE a zbytok vychodu. Urcite to bude pre kazdeho velmi poucne a aj citatel neznaly problematiky vychodu slovenska si isto dotvori nazor.
s/tvoje/svoje/ -- pán vysokointeligentný obyvateľ divokého západu
Třeba konečně pochopil, že nejlepší činnost je žádná činnost.
No tak má dovču, no třeba já taky příští tejden pojedu k moři a nebudu měsíc na kompu. Vy všichni z toho děláte vědu
možno zebral last-minute...
We have tried contacting Lance in private for a long period of time before this Open Letter. While we received promises, there was no real response or follow through from him on promises made. We are sure he is not dead, on vacation, or sick. Once we all decided there was no movement in the matter we created the Open Letter. This is not something that appeared just recently.
Netroluj. Němčina je jazyk jako každý jiný a ne žádný tajný nacistický kódJá nikdy nic takového neřekl (někdo by mě pak mohl udat)
Nemčina nie je jazyk ako každý iný. Možno je to subjektívne, ale mne znie strašne imperatívne, tvrdo a desivo. Úplne ideálny jazyk na vedenie vojen a ovládnutie sveta Ale inak v ňom znejú skvelo niektoré básne. A tiež sa hodí do hororových a detektívnych románov, nie je nad tajomné odkazy v nemčine -- napríklad Gabriel Knight (inak aj Ritter), parádna adventúrka
A to prosím milujem všetky ostatné jazyky, s ktorými som zatiaľ prišiel do styku, to jest všetky európske, kopu ázijských, niekoľko afrických, niekoľko elfských a jeden trpasličí
Možno je to subjektívne, ale mne znie strašne imperatívne, tvrdo a desivo.
A jak potom zní čestina a slovenčina? Třista-třicet-tři stříbrných…
Jinak je něco jiného když mluví německy Čech a když nějaký ušišlaný Němec/Rakušák. O angličtině se nebavím radši vůbec. To není jazyk. To je jen otevření huby a vydání pár sekavých zvuků.(teda aspoň ta US)Čo znie na tom tvrdo a desivo? Znie mi to prirodzene. A nie, nebude to tým, že som Čech Slovanské jazyky (hoci sú medzi nimi veľké rozdiely, napríklad slovenčina je mäkšia ako čeština) mi znejú všetky v podstate rovnako. Úplne iná kategória ako germánske jazyky. Ale ani germánske jazyky neznejú tvrdo. Angličtina (čo je síce od germánskych jazykov veľmi ďaleko, ale radí sa tam), nórština, švédština, dánština, holandština, tie všetky znejú príjemne na posluch a ľubozvučne. Jediná nemčina je takto tvrdá.
To je samozrejme pravda, že tam rozdiel je. Ale ušišlanosť určite nepredstavuje správnu interpretáciu daného jazyka (ak tým nemyslíš čítanie r s takých náznakom ch na konci, to nás učila nemčinárka ako správnu výslovnosť a robím to aj ja)
To je hlúpy predsudok. V US je milión dialektov. Počul si niekedy texaský hill-billy? Ak nie, tak si vypočuj, poopraví tvoj názor Za štandardnú americkú angličtinu by som bral tú NY tak ako je napríklad v How I Met Your Mother, odporúčam si to pozrieť, opäť poopraví ti názor
No a napokon britská angličtina je úplne inde.
Btw, je jasné, že na dialekte záleží, napríklad švajčiarska nemčina a rakúska nemčina mi nevadí. Ak mám byť úprimný, najviac mi vadí moja nemčina Ale ja to čítam v podstate tak, jak to čítajú nemci a už som bol v Nemecku (konkrétne Kolín n. Rýnom) a potvrdil som si to.
O tej nemčine by som si dovolil polemizovať. Nemcovi nerozumiem prakticky ani slovo, angličanom (jak ktorým, silne závisí od dialektu) rozumiem takmer bez problému. Idiómy sú v každom jazyku a nezostáva než sa ich naučiť naspamäť. Nemčina nie je žiadnou výnimkou
Ja by som zopakovať ani zapisovať nedokázal, pretože im proste nerozumiem (a to napriek tomu, že písomný text som schopný prelúskať)
Ak ti ide o to, že písomná a jazyková stránka jazyka sa nezhoduje, tak to je pri angličtine pravda, ale je to hlavne tým, že si čech a nemčina a čeština má podobnú asociáciu zvuk <-> písmo (angličan by tiež češtinu nevedel zapísať. slovo čech by zrejme napísal ako check, niž bližšie k tomu nemajú nemajú).
To ale nie je problém angličtiny, ale len tvoj vlastný. Rovnako tak ja nerozumiem nemčine preto, lebo som s ňou nestrávil zďaleka toľko času ako s angličtinou(15 rokov, internet, hudba, filmy, knihy, ...) a proste nemám tu prax dekódovať zvláštne zvuky do slov.
Btw, ak by si chcel jazyk, kde aj čech dokáže zapisovať bez akýchkoľvek znalostí odporúčam japončinu Majú slabikový systém (napr. používajú len ka/ko/ke/ki/ku, ale na samotné 'k' nenarazíš, to pre nich nie je ani zvuk, ani znak. Jediná samostatná spoluhláska je 'n'), takže človek okamžite vie písať ba - ke - mo - no - ga - ta - ri a má slovo. Nie ako v nemčine a angličtine, kde tie slová sú brutálne deformované (nie len od písomnej formy, ale vôbec zvukovo) a človek bez skúsenosti IMHO nebude vedieť ani len nič zapísať.
Ja by som zopakovať ani zapisovať nedokázal, pretože im proste nerozumiem (a to napriek tomu, že písomný text som schopný prelúskať)Vždyť to ani já ne, ale IMHO bych byl schopen právě díky té tvrdosti alespoň zopakovat to co nějaký Němec řekl(teda v případě že jde o langsam und Hochdeutsch a pokud pomineme tu jejich zálibu ve složeninách co se vlezou na celou obrazovku). Nebo alespoň je to pro obyčejného Čecha jako já mnohem snazší na naučení(můj názor). Na angličtinu potřebuje člověk na podobnou úroveň mnohem víc praxe. V té se něco jinak zhltne a už věta nedává smysl(no ona většinou bez předem známého kontextu nedává smysl ani tak, ale to je teď jedno).
Btw, ak by si chcel jazyk, kde aj čech dokáže zapisovať bez akýchkoľvek znalostí odporúčam japončinuJo, přesně o tomto mluvím o odstave výše. I když nemám nejmenší ponětí co to je, tak si myslím že bych byl schopen to zapsat(latinkou samozřejmě) a přečíst a nebo jen zopakovat tak aby mi aspoň trochu bylo rozumět.Majú slabikový systém (napr. používajú len ka/ko/ke/ki/ku, ale na samotné 'k' nenarazíš, to pre nich nie je ani zvuk, ani znak. Jediná samostatná spoluhláska je 'n'), takže človek okamžite vie písať ba - ke - mo - no - ga - ta - ri a má slovo. Nie ako v nemčine a angličtine, kde tie slová sú brutálne deformované (nie len od písomnej formy, ale vôbec zvukovo) a človek bez skúsenosti IMHO nebude vedieť ani len nič zapísať.
Máš pravdu, že rozdiel v zrozumiteľnosti jazykov je a tá japončina je jednoznačne na tom najlepšie. Ale medzi tou nemčinou a angličtinou fakt neviem, tam to až tak výrazné podľa mňa nebude.
Britských dialektov je veľmi veľa. Existuje de facto spisovná výslovnosť, ktorú používajú napríklad na BBC, existuje bežná Londýnska výslovnosť, existuje Cockney (čo je dialekt robotníckej triedy) a veľa ďalších a všetky sa od seba veľmi líšia. Ale mne práve britská angličtina vyhovuje najviac, páčia sa mi ich čítania niektorých samohlások a stopy (prestávky) vo výslovnosti.
Ak je predmet len anglický jazyk a nevolá sa americká angličtina, tak je len a len na učiteľovi, akým spôsobom ho bude vyučovať. Navyše, neviem, či sa zhodneme, ale ja za vyspelejšiu angličtinu pokladám tú Britskú. Americká je len taká zdegenerovaná angrličtina emigrantov, do ktorej prenikli vplyvy afroamerickej a ďalších kultúr
Samozrejme, učiteľ môže byť úplný dement bez ohľadu na to, čo vyučuje, už som zažil aj dementného Brita, aj dementného Amíka To predsa nie je žiadny argument proti jeho predmetu
Britských dialektov je veľmi veľa. Existuje de facto spisovná výslovnosť, ktorú používajú napríklad na BBC, existuje bežná Londýnska výslovnosť, existuje Cockney (čo je dialekt robotníckej triedy) a veľa ďalších a všetky sa od seba veľmi líšia. Ale mne práve britská angličtina vyhovuje najviac, páčia sa mi ich čítania niektorých samohlások a stopy (prestávky) vo výslovnosti.doporucuji se podivat na cerveneho trpaslika v originale.... lister mluvi jako totalni prase. (no, ja nemluvim o moc lip)
Navyše, neviem, či sa zhodneme, ale ja za vyspelejšiu angličtinu pokladám tú Britskú.britska je jenom zakonzervovanejsi nez americka... imho to s vyspelosti nema nic spolecneho.
Tip beriem na vedomie. Je podporený tým, že som to ešte stále nevidel a som už asi posledný človek na planéte
No, možno je to subjektívne, ale podľa mňa existujú menej a viac vyspelé formy jazyka. To, ako sa vyjadruje sedliak na farme a to ako sa vyjadruje básnik je úplne inde V podobnom zmysle sú aj američania len sedliaci a briti (aspoň tí z BBC a vôbec vzdelaná vrstva) majú kultivovaný jazyk.
No, možno je to subjektívne, ale podľa mňa existujú menej a viac vyspelé formy jazyka. To, ako sa vyjadruje sedliak na farme a to ako sa vyjadruje básnik je úplne indea ja rikam, ze je to nesrovnatelne... staci si vzit jaky stylem psal a mluvil takovy palacky a jemu podobni a jak se mluvi dnes... ktery z tech jazyku je vyspelejsi?
Podľa mňa je to zrovnateľné na základe lingvistickej analýzy. Ale nie celkom a je to do značnej miery aj subjektívne. Palackého češtinu ale nepoznám, takže ti nemôžem odpovedať.
Palackého češtinu ale nepoznám, takže ti nemôžem odpovedať.->
Hm, tak to vyzerá ako úplne obyčajná čeština, len s trochu iným (poetickým) slovosledom. V čom sa to akože líši?
A čo sa týka toho sedliaka a básnika, tak je určite porovnateľné to, ako kto dodržuje gramatiku (sedliak ju proste náhodne degeneruje) a slovnú zásobu. Určite sa zhodneme na tom, že existuje niečo ako formálna (v listoch, na úradoch a v médiách) a neformálna angličtina a určite je porovnateľné, ktorá je ktorá a prečo je jedna z nich formálna a druhá nie. Podobne ako sa dá porovnať to, či je programovací jazyk relatívne čistý (C), alebo je to brutálny bordel (C++) -- bez ohľadu na nejakú argumentáciu kvality a použitia tých jazykov.
Ak je predmet len anglický jazyk a nevolá sa americká angličtina, tak je len a len na učiteľovi, akým spôsobom ho bude vyučovať.Ano, ať si vyučuje jak chce, ale jelikož je to angličtina, tak když na něj někdo mluví americkou, tak ať si to nechá pro sebe a poslouchá, protože dle názvu předmětu mluvím správně
Jediná nemčina je takto tvrdá.Když ji někdo seká? Jel jsem jednou domů ECčkem a poslouchal nějakého telefonujícího Rakušáka. No prvních pár minut jsem měl za to že mluví anglicky(nebo nějakým tím severským jazykem, protože jsem mu nerozuměl).
ak tým nemyslíš čítanie r s takých náznakom ch na konci, to nás učila nemčinárka ako správnu výslovnosť a robím to aj jaMyslím třeba
lakšeá _spolknuté r_.
Čo si presne predstavuješ pod seká?
Trochu som sa stratil. Z akého jazyka má to lakšeá byť? To je nemčina? Viac mi to totiž pripomína angličtinu, alebo francúzštinu.
Čo si presne predstavuješ pod seká?A co ty si představuje pod pojmem tvrdě?
Trochu som sa stratil. Z akého jazyka má to lakšeá byť? To je nemčina? Viac mi to totiž pripomína angličtinu, alebo francúzštinu.Angličtina.
Neviem. Je to subjektívny pojem, proste na mňa ten jazyk pôsobí. Pre porovnanie: ľúbozvučný / libozvučný. Neviem, či ten rozdiel počuješ tiež, ale slovenčina je oveľa mäkšia a príjemnejšia na posluch (a nemyslím, že je to tým, že som Slovák, ale nemôžem to vylúčiť) ako napríklad čeština. No a tá nemčina je ešte ďalej. Veľa sa používajú tvrdé samohlásky (d, t, r, ng), málo mäkkých, a tak pod.
Aha, takže pre teba je šišlanie hltanie r? Navyše sme sa bavili o nemčine, netuším, jak sme sa dostali k angličtine
Pre porovnanie: ľúbozvučný / libozvučný.Jasně, pak bych přál nějakému Záhoriákovi poslouchat moji babku když si nedá zuby a mele tím jejich kysucko-oščadnickým slangem. Dovoluji si tvrdit, že by byl absolutně bez šance. U spisovné češtiny, hovorové češtiny a nebo i u toho našeho jihomoravského nářečí(dost podobné právě záhorské Slovenčině) si myslím že by šlo porozumět alespoň něčemu. Z toho důvodu se asi Čeština stala jazykem učených spíš než Slovenčina.
Veľa sa používajú tvrdé samohlásky (d, t, r, ng), málo mäkkých, a tak pod.Alespoň je díky tomu lépe srozumitelný.
Aha, takže pre teba je šišlanie hltanie r?Ne, myslel jsem celé slovo. No ono jsou to vlastně slova dvě a původně to mělo být
last year.
Netuším, prečo sa Čeština stala jazykom učených, ale uznávam, že na vedu je vhodnejšia. Slovenčina (práve kvôli tomu príjemnejšiemu zvuku) je skôr vhodná do kultúry než do vedy.
To je subjektívne, ale asi pre človeka, ktorý neovláda ani angličtinu, ani nemčinu, by nemčina mohla byť o niečo zrozumiteľnejšia. Ničmenej nie pre mňa, lebo ja nemčinu ovládam (aspoň čiastočne) a nerozumiem im ani slovo
Last year malo byť lakšá(r)? A to si odkiaľ? Last year sa číta bežne lástjí(r), pričom to, ako moc je zamlčané r závisí od dialektu. Niektoré dialekty by to ešte mohli zviazať dokopy (hoci si nespomínam, že by som zrovna tieto slova v takej podobe niekedy počul) a vzniklo by z toho lásčjí(r), prípadne láščjí(r).
Last year malo byť lakšá(r)? A to si odkiaľ?Nevím. Myslím jsem takový příšerný jazyk slyšel od jednoho ze soutěžících v Britain's Got Talent nebo tak něco.
No, tak je samozrejme otázka, čo si počul, čo si teraz pamätáš, že si počul a čo skutočne povedali
Hm, to je fakt, dobrá pripomienka. Ako si tak hovorím v duchu rôzne jazyky, skutočne by som ich tvrdosť radil podľa tohoto kritéria. Preto mi tá nemčina znie tak tvrdo a nie kvôli počtu tvrdých/mäkkých samohlások (hoci to tiež určite hrá nejakú rolu, viď rozdiel medzi ľúbozvučný/libozvučný, guľôčka/kulička). Viď nemecké, Sturm, drang, etc, nemajú prakticky žiadne samohlásky a pritom sú to úplne bežné slová, žiadne výnimky.
S tou češtinou a slovenčinou si ale úplne mimo. Schválne si spočítaj samohlásky v mojich vetách. Nemčina je úplne inde A btw, ak slovenčina a čeština je tvrdý jazyk, čo je potom jazyk mäkký? Maďarčina, fínština? Tam majú myslím kopu samohlások ale až o tak moc mäkššie mi to neznie.
Chčiju smíchy, tomuhle říkam Enterprise distribuce. Ale inak nechápem preco nanho vyvijaju taky natlak. Ak nema podpisanu pracovnu zmluvu a prestalo ho to bavit tak odisiel. A co?
Mimoradne expertni postreh, senilni programatore starejch databazi !!! Knucim obdivem.
senilni programatore starejch databazi
lol!
tak to je dobra zprava, v teto jinak celkem zbytecne diskuzi :)
mozna by to i stalo za samostatnou zpravicku, nechcete ji napsat?
Žiadna diskusia nie je tak zbytočná, aby nemohla byť ešte zbytočnejšia
Práve som sa o to postaral
=40+2
Veď ti našiel otázku na odpoveď. Podľa mňa je z toho celkom zrejmé, že ho pozná
Pouze videl, ale o co jde i tak samozrejme vim. Tou odpovedi jsem se pouze pokousel preklopit debatu do filozoficke roviny
vy linuxáři mi vždycky spravíte náladu