Společnost OpenAI představila svůj nejnovější AI model GPT-4o (o jako omni, tj. vše). Nově také "vidí" a "slyší". Videoukázky na 𝕏 nebo YouTube.
Ondřej Filip publikoval reportáž z ceremonie podpisu kořenové zóny DNS. Zhlédnout lze také jeho nedávnou přednášku Jak se podepisuje kořenová zóna Internetu v rámci cyklu Fyzikální čtvrtky FEL ČVUT.
Společnost BenQ uvádí na trh novou řadu monitorů RD určenou pro programátory. První z nich je RD240Q.
Byl aktualizován seznam 500 nejvýkonnějších superpočítačů na světě TOP500. Nejvýkonnějším superpočítačem nadále zůstává Frontier od HPE (Cray) s výkonem 1,206 exaFLOPS. Druhá Aurora má oproti loňsku přibližně dvojnásobný počet jader a dvojnásobný výkon: 1,012 exaFLOPS. Novým počítačem v první desítce je na 6. místě Alps. Novým českým počítačem v TOP500 je na 112. místě C24 ve Škoda Auto v Mladé Boleslavi. Ostravská Karolina, GPU
… více »GHC (Glasgow Haskell Compiler, Wikipedie), tj. překladač funkcionálního programovacího jazyka Haskell (Wikipedie), byl vydán ve verzi 9.10.1. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Po 9 týdnech vývoje od vydání Linuxu 6.8 oznámil Linus Torvalds vydání Linuxu 6.9. Přehled novinek a vylepšení na LWN.net: první a druhá polovina začleňovacího okna. Později také na Linux Kernel Newbies.
Byla vydána verze 0.2.0 v Rustu napsaného frameworku Pingora pro vytváření rychlých, spolehlivých a programovatelných síťových systémů. Společnost Cloudflare jej letos v únoru uvolnila pod licencí Apache 2.0.
Open source RDP (Remote Desktop Protocol) server xrdp (Wikipedie) byl vydán ve verzi 0.10.0. Z novinek je vypíchnuta podpora GFX (Graphic Pipeline Extension). Nová větev řeší také několik bezpečnostních chyb.
Rocky Linux byl vydán v nové stabilní verzi 9.4. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Dellu byla odcizena databáze zákazníků (jméno, adresa, seznam zakoupených produktů) [Customer Care, Bleeping Computer].
Oznámení nového projektu.
Asi tu všichni znáte svobodný anglicko-český slovník. Obsahuje pro mě neuvěřitelných 227220 záznamů a může se směle srovnávat s mnohými komerčními slovníky.
Jistě by bylo hezké mít něco takového i pro jiné jazyky.
S Václavem Radoměřským děláme česko-německý slovník. Už to běží, jdou do toho přidávat slovíčka (zatím jich máme něco přes 400) a teď už je to na dobrovolnících, kteří umí německy lépe než já :).
Máte nějaký nápad na vylepšení? Znáte nějaký česko-německý slovníček s kompatibilní licencí, ze kterého bychom mohli naimportovat nějaká data? Přidáte se? A co na to Jan Tleskač?
Webové rozhraní jsem se snažil udělat tak, aby vkládání víc slovíček po sobě moc nebolelo - stačí přeskákat tabulátorem a zmáčknout entr, po odeslání slovíčka se kurzor přestaví zase do prvního políčka, takže se to dá ovládat i bez myši. Ale jinak nemám problém importovat dávku například z textového souboru.
Tiskni Sdílej:
Není možná úprava hesel.
Tím se myslí (a) doplnění a (b) úprava. Třeba v tom anglicko-českém jsou chyby.
Co tvar, to řádek + v poznámce uvést např. že se jedná o slabé/smíšené skloňování.
Jinak já osobně nezamýšlím jít tak do hloubky, abych uváděl, zda se jedná o slabé/silné/nepravidelné sloveso. Ale pokud chceš, tak si do poznámky můžeš dát, že se jedná např. o silné sloveso. Např. máme (smíšené skloňování):
der Name des Namens dem Namen den Namen
Takže bude zvlášť řádek pro 'Name', zvlášť řádek pro Namens, zvlášť řádek pro Namen... Jasný?
Čeho se ale opravdu držím, tak že do poznámky uvádím vždy, zda se jedná o préteritum, perfektum...
Asi tu všichni znáte svobodný anglicko-český slovník. Obsahuje pro mě neuvěřitelných 227220 záznamů a může se směle srovnávat s mnohými komerčními slovníky.Kéž by to byla pravda. Bohužel obsahuje docela dost redundantních/podivných záznamů a pokročilá slovní zásoba je dost nekompletní. Oproti poslednímu Lingea Lexiconu pořád bída. Hlavně ty záznamy jsou samy o sobě dost chatrné. Připomíná mi to ten hrůzaslovník na Seznam.cz.
Dám příklad - zkuste do toho zadat slovo beckon. Vyhodí to tyhle věci:
beckon - zvát
beckon - pokynout
beckons - zve
První položka je zavádějící - beckon v tomhle významu opravdu znamená spíš lákat (jako lure) než zvát (jako invite). Druhá je OK. A ta třetí je evidentně naprosto zbytečná.
+1
Může se to hodit, ale bohužel bez té licence to nepůjde.
Díky za ochotu. Mám Otu kontaktovat?
Mám Otu kontaktovat?Já v tom nevidím nejmenší problém.
na nějakých stránkách se slovníkyRapidshare.com?
že by se otulil (základ slova tulit se?)Eh, co to znamená „otulit se“? Jako tulit se kolem něčeho? Ty to vůbec máš s těmi jmény divné. Už jsi přestal Davidovi říkat Kolíbáč?
Jde hlavně o to, aby prostě si kdokoli za pomoci tohoto slovníku mohl vyhledat překlad německého slova do češtiny. Opačně to půjde taky. Tak nevím, co řešíte.
Dělám slovník takový, aby mi vyhovoval a aby byl užitečný i jiným lidem (což určitě bude).
Po vzoru slovnik.zcu.cz má každý překlad jednoho slova vlastní řádek.
ke každému z nich mít synonymní vyjádření v cílovém jazyce plus vazby a idiomy.
Nebudu opisovat jiné (komerční) slovníky, abych vyhověl vám. Když nějakou vazbu znám, tak jí do slovníku dám.
A jak ji tam jako dáte, když ani nevíte, jestli chcete překládat z Č⇒N (tj. jestli se jedná o českou frázi), nebo z N⇒Č; a když na ni nemáte žádnou kloudnou strukturu v databázi?Nebudu opisovat jiné (komerční) slovníky, abych vyhověl vám. Když nějakou vazbu znám, tak jí do slovníku dám.
Vždycky se najde nějakej Helmut von Idiot, co akorát kritizuje. Ale aby sám něco udělal, to ne.
Po precteni textu na zminene strance byste si meli davat majzla pac se muze objevit kreten jez bude pi****t ze je vlastnikem ci jinym narokovatelem slovnich prekladu DE / CZ.
Doufam ze se tak nikdy nestane a preju mnoho uspechu v praci na slovniku.
Ukaž mě němce, který o sobě tvrdí, že je nadčlověkTohle já přece nikde neříkám, to by mohl být rasismus ...
Moc díky.