Byla vydána nová verze 9.16 z Debianu vycházející linuxové distribuce DietPi pro (nejenom) jednodeskové počítače. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Americká vláda se po převzetí zhruba desetiprocentního podílu ve výrobci čipů Intel chystá na další investice do vybraných firem. Na sociální síti Truth Social to napsal prezident Donald Trump. Jeho ekonomický poradce Kevin Hassett v rozhovoru v televizi CNBC řekl, že nemusí jít pouze o firmy z technologického sektoru, ale i z jiných odvětví.
V Amsterdamu probíhá Open Source Summit Europe. Organizace Linux Foundation představuje novinky. Pod svá křídla převzala open source dokumentovou databázi DocumentDB.
Přesně před 34 lety, 25. srpna 1991, oznámil Linus Benedict Torvalds v diskusní skupině comp.os.minix, že vyvíjí (svobodný) operační systém (jako koníček, nebude tak velký a profesionální jako GNU) pro klony 386 (486), že začal v dubnu a během několika měsíců by mohl mít něco použitelného.
86Box, tj. emulátor retro počítačů založených na x86, byl vydán ve verzi 5.0. S integrovaným správcem VM. Na GitHubu jsou vedle zdrojových kódů ke stažení také připravené balíčky ve formátu AppImage.
Vláda Spojených států získala desetiprocentní podíl v americkém výrobci čipů Intel. Oznámili to podle agentur americký prezident Donald Trump a ministr obchodu Howard Lutnick. Společnost Intel uvedla, že výměnou za desetiprocentní podíl obdrží státní dotace v hodnotě 8,9 miliardy dolarů (zhruba 186 miliard Kč). Částka podle Intelu zahrnuje dříve přislíbené subvence 5,7 miliardy dolarů z programu CHIPS na podporu výroby čipů v USA,
… více »Organizace Apache Software Foundation (ASF) vydala verzi 27 integrovaného vývojového prostředí a vývojové platformy napsané v Javě NetBeans (Wikipedie). Přehled novinek na GitHubu. Instalovat lze také ze Snapcraftu a Flathubu.
Knihovna FFmpeg byla vydána ve verzi 8.0 „Huffman“. Přibyla mj. podpora hardwarově akcelerovaného kódování s využitím API Vulcan, viz seznam změn.
Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost (NÚKIB) vydal Zprávu o stavu kybernetické bezpečnosti ČR za rok 2024 (pdf). V loňském roce NÚKIB evidoval dosud nejvíce kybernetických bezpečnostních incidentů s celkovým počtem 268. Oproti roku 2023 se však jedná pouze o drobný nárůst a závažnost dopadů evidovaných incidentů klesá již třetím rokem v řadě. V minulém roce NÚKIB evidoval pouze jeden velmi významný incident a významných incidentů bylo zaznamenáno 18, což oproti roku 2023 představuje pokles o více než polovinu.
Byl publikován aktuální přehled vývoje renderovacího jádra webového prohlížeče Servo (Wikipedie). Servo mimo jiné nově zvládne animované obrázky APNG a WebP.
Oznámení nového projektu.
Asi tu všichni znáte svobodný anglicko-český slovník. Obsahuje pro mě neuvěřitelných 227220 záznamů a může se směle srovnávat s mnohými komerčními slovníky.
Jistě by bylo hezké mít něco takového i pro jiné jazyky.
S Václavem Radoměřským děláme česko-německý slovník. Už to běží, jdou do toho přidávat slovíčka (zatím jich máme něco přes 400) a teď už je to na dobrovolnících, kteří umí německy lépe než já :).
Máte nějaký nápad na vylepšení? Znáte nějaký česko-německý slovníček s kompatibilní licencí, ze kterého bychom mohli naimportovat nějaká data? Přidáte se? A co na to Jan Tleskač?
Webové rozhraní jsem se snažil udělat tak, aby vkládání víc slovíček po sobě moc nebolelo - stačí přeskákat tabulátorem a zmáčknout entr, po odeslání slovíčka se kurzor přestaví zase do prvního políčka, takže se to dá ovládat i bez myši. Ale jinak nemám problém importovat dávku například z textového souboru.
Tiskni
Sdílej:
Není možná úprava hesel.
Tím se myslí (a) doplnění a (b) úprava. Třeba v tom anglicko-českém jsou chyby.
Co tvar, to řádek + v poznámce uvést např. že se jedná o slabé/smíšené skloňování.
Jinak já osobně nezamýšlím jít tak do hloubky, abych uváděl, zda se jedná o slabé/silné/nepravidelné sloveso. Ale pokud chceš, tak si do poznámky můžeš dát, že se jedná např. o silné sloveso. Např. máme (smíšené skloňování):
der Name des Namens dem Namen den Namen
Takže bude zvlášť řádek pro 'Name', zvlášť řádek pro Namens, zvlášť řádek pro Namen... Jasný?
Čeho se ale opravdu držím, tak že do poznámky uvádím vždy, zda se jedná o préteritum, perfektum...
Asi tu všichni znáte svobodný anglicko-český slovník. Obsahuje pro mě neuvěřitelných 227220 záznamů a může se směle srovnávat s mnohými komerčními slovníky.Kéž by to byla pravda. Bohužel obsahuje docela dost redundantních/podivných záznamů a pokročilá slovní zásoba je dost nekompletní. Oproti poslednímu Lingea Lexiconu pořád bída. Hlavně ty záznamy jsou samy o sobě dost chatrné. Připomíná mi to ten hrůzaslovník na Seznam.cz.
Dám příklad - zkuste do toho zadat slovo beckon. Vyhodí to tyhle věci:
beckon - zvát
beckon - pokynout
beckons - zve
První položka je zavádějící - beckon v tomhle významu opravdu znamená spíš lákat (jako lure) než zvát (jako invite). Druhá je OK. A ta třetí je evidentně naprosto zbytečná.
+1
Může se to hodit, ale bohužel bez té licence to nepůjde.
Díky za ochotu. Mám Otu kontaktovat?
Mám Otu kontaktovat?Já v tom nevidím nejmenší problém.
na nějakých stránkách se slovníkyRapidshare.com?
že by se otulil (základ slova tulit se?)Eh, co to znamená „otulit se“? Jako tulit se kolem něčeho? Ty to vůbec máš s těmi jmény divné. Už jsi přestal Davidovi říkat Kolíbáč?
Jde hlavně o to, aby prostě si kdokoli za pomoci tohoto slovníku mohl vyhledat překlad německého slova do češtiny. Opačně to půjde taky. Tak nevím, co řešíte.
Dělám slovník takový, aby mi vyhovoval a aby byl užitečný i jiným lidem (což určitě bude).
Po vzoru slovnik.zcu.cz má každý překlad jednoho slova vlastní řádek.
ke každému z nich mít synonymní vyjádření v cílovém jazyce plus vazby a idiomy.
Nebudu opisovat jiné (komerční) slovníky, abych vyhověl vám. Když nějakou vazbu znám, tak jí do slovníku dám.
A jak ji tam jako dáte, když ani nevíte, jestli chcete překládat z Č⇒N (tj. jestli se jedná o českou frázi), nebo z N⇒Č; a když na ni nemáte žádnou kloudnou strukturu v databázi?Nebudu opisovat jiné (komerční) slovníky, abych vyhověl vám. Když nějakou vazbu znám, tak jí do slovníku dám.
Vždycky se najde nějakej Helmut von Idiot, co akorát kritizuje. Ale aby sám něco udělal, to ne.
Po precteni textu na zminene strance byste si meli davat majzla pac se muze objevit kreten jez bude pi****t ze je vlastnikem ci jinym narokovatelem slovnich prekladu DE / CZ.
Doufam ze se tak nikdy nestane a preju mnoho uspechu v praci na slovniku.
Ukaž mě němce, který o sobě tvrdí, že je nadčlověkTohle já přece nikde neříkám, to by mohl být rasismus ...
Moc díky.