abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    včera 23:55 | Zajímavý článek

    Uroš Popović v krátkém článku vysvětluje, co jsou emulátor terminálu, TTY a shell a jaké jsou mezi nimi rozdíly. Jde o první díl seriálu na jeho novém webu Linux Field Guide věnovaném nízkoúrovňové práci s linuxovými systémy.

    |🇵🇸 | Komentářů: 0
    16.5. 22:33 | Nová verze

    Byl vydán Debian 13.5, tj. pátá opravná verze Debianu 13 s kódovým názvem Trixie a Debian 12.14, tj. čtrnáctá opravná verze Debianu 12 s kódovým názvem Bookworm. Řešeny jsou především bezpečnostní problémy, ale také několik vážných chyb. Instalační média Debianu 13 a Debianu 12 lze samozřejmě nadále k instalaci používat. Po instalaci stačí systém aktualizovat.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    15.5. 12:55 | Nová verze

    CiviCRM (Wikipedie) bylo vydáno v nové verzi 6.14.0. Podrobnosti o nových funkcích a opravách najdete na release stránce. CiviCRM je robustní open-source CRM systém navržený speciálně pro neziskové organizace, spolky a občanské iniciativy. Projekt je napsán v jazyce PHP a licencován pod GNU Affero General Public License (AGPLv3). Český překlad má nyní 45 % přeložených řetězců a přibližuje se milníku 50 %. Potřebujeme vaši pomoc, abychom se dostali dál. Pokud máte chuť přispět překladem nebo korekturou, přidejte se na platformu Transifex.

    jardaIT | Komentářů: 3
    15.5. 12:22 | Bezpečnostní upozornění

    Další lokální zranitelností Linuxu je ssh-keysign-pwn. Uživatel si může přečíst obsah souborů, ke kterým má právo ke čtení pouze root, například soubory s SSH klíči nebo /etc/shadow. V upstreamu již opraveno [oss-security mailing list].

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    14.5. 17:22 | Komunita

    Singularity (YouTube) je nejnovější otevřený film od Blender Studia. Jedná se o jejich první 4K HDR film.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 9
    14.5. 16:55 | Zajímavý software

    Vyšla hra Život Není Krásný: Poslední Exekuce (Steam, ProtonDB). Kreslená point & click adventura ze staré školy plná černého humoru a nekorektního násilí. Vžijte se do role zpustlého exekutora Vladimíra Brehowského a projděte s ním jeho poslední pracovní den. Hra volně navazuje na sérii Život Není Krásný.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 27
    14.5. 14:00 | Zajímavý projekt

    Společnost Red Hat představila Fedora Hummingbird, tj. linuxovou distribuci s nativním kontejnerovým designem určenou pro vývojáře využívající AI agenty.

    Pinhead | Komentářů: 6
    14.5. 02:22 | Zajímavý software

    Hru The Legend of Zelda: Twilight Princess od společnosti Nintendo si lze nově díky projektu Dusklight (původně Dusk) a reverznímu inženýrství zahrát i na počítačích a mobilních zařízeních. Vyžadována je kopie původní hry (textury, modely, hudba, zvukové efekty, …). Ukázka na YouTube. Projekt byl zahájen v srpnu 2020.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    14.5. 01:11 | Nová verze

    Byla vydána nová major verze 29.0 programovacího jazyka Erlang (Wikipedie) a související platformy OTP (Open Telecom Platform, Wikipedie). Detailní přehled novinek na GitHubu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    13.5. 21:22 | Bezpečnostní upozornění

    Po zranitelnostech Copy Fail a Dirty Frag přichází zranitelnost Fragnesia. Další lokální eskalace práv na Linuxu. Zatím v upstreamu neopravena. Přiřazeno ji bylo CVE-2026-46300.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (13%)
     (8%)
     (2%)
     (14%)
     (31%)
     (4%)
     (6%)
     (3%)
     (15%)
     (26%)
    Celkem 1646 hlasů
     Komentářů: 30, poslední 3.4. 20:20
    Rozcestník

    Správa viacjazyčného obsahu v Djangu

    23.2.2013 19:45 | Přečteno: 1870× | Programovanie | Výběrový blog | poslední úprava: 23.2.2013 19:40

    Nedávno som písal blogy o ukladaní lokalizovaného obsahu do databázy a o vytvorení jednoduchého CMS v Djangu. Dnes sa pozrieme na 2 aplikácie pre Django, pomocou ktorých sa dá jednoduchý CMS rozšíriť o podporu lokalizácie a zároveň sa pozrieme na spôsob, ktorým sú preklady uložené v databáze.

    Základné nastavenia

    Jazyky webovej aplikácie sa definujú v súbore cms/settings.py premennou LANGUAGES, ktorá obsahuje dovjice: ISO-639-1 kód a viditeľný názov jazyka.

    LANGUAGES = (
        ('sk', 'Slovensky'),
        ('en', 'English'),
    )
    

    Na prepínanie jazykov budeme musieť do premennej MIDDLEWARE_CLASSES položku 'django.middleware.locale.LocaleMiddleware'. Jazyk tak bude dať zmeniť prefixom URL napr. http://localhost:8000/sk/.

    Modeltranslation

    Najpopulárnejším balíkom na preklad obsahu je podľa djangopackages.com balík modeltranslation. Nainštalovať sa dá príkazom pip install django-modeltranslation vykonaným vo virtuálnom prostredí.

    V cms/settings.py do nainštalovaných balíkov (INSTALLED_PACKAGES) pridáme riadok 'modeltranslation'. Ďalej potrebujeme vytvoriť súbor article/translation.py, ktorý bude obsahovať metainformácie o lokalizovateľných poliach pre modeltranslation

    from modeltranslation.translator import translator, TranslationOptions
    from article.models import Article
    
    class ArticleTranslationOptions(TranslationOptions):
        fields = ('title', 'content',)
    
    translator.register(Article, ArticleTranslationOptions)
    

    Aby boli preklady dostupné v administrátorskom rozhraní musí sa základná trieda django.contrib.admin.ModelAdmin v article/admin.py vymeniť za modeltranslation.admin.TranslationAdmin.

    from django.contrib import admin
    from article.models import Article
    from modeltranslation.admin import TranslationAdmin
    
    class ArticleAdmin(TranslationAdmin):
        prepopulated_fields = {'slug': ('title', )}
        fieldsets = ((None, {'fields': ('user', 'slug')}), ('Article', {'fields': ('title', 'content')}))
    
    
    admin.site.register(Article, ArticleAdmin)
    

    Teraz synchronizujeme databázu príkazom python manage.py syncdb. Následne môžme v administrátorskom rozhraní upravovať lokalizovaný obsah.

    Modeltranslation

    Z užívateľského hľadiska nie je rozrhanie práve optimálne. V balíku však nájdeme dodatočné súbory, ktoré administrátorské rozhranie trochu "ohackujú". Postačí do ArticleAdmin pridať dodatočné médiá.

    class ArticleAdmin(TranslationAdmin):
        ...
        class Media:
            js = (
                'modeltranslation/js/force_jquery.js',
                'http://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jqueryui/1.8.24/jquery-ui.min.js',
                'modeltranslation/js/tabbed_translation_fields.js',
            )
            css = {
                'screen': ('modeltranslation/css/tabbed_translation_fields.css',),
            }
    
    Modeltranslation

    Hvad

    Tento projekt je pokračovaním balíka django-nani. Nainštaluje sa príkazom pip install django-hvad a pridaním riadku 'hvad' do nainštalovaných aplikácií.

    Preklady sa definujú priamo v modeli. Základná trieda modelu sa zmení z django.db.models.Model na hvad.models.TranslatableModel. Preklady sa definujú inštanciou TranslatedFields. Celý súbor article/models.py bude vyzerať takto:

    from django.db import models
    from django.contrib.auth.models import User
    from hvad.models import TranslatableModel, TranslatedFields
    
    
    class Article(TranslatableModel):
        user = models.ForeignKey(User)
        slug = models.SlugField(unique = True)
        translations = TranslatedFields(
            title = models.CharField(max_length = 100),
            content = models.TextField(),
        )
    

    V administrátorskom rozhraní zmeníme základnú triedu ModelAdmin na hvad.admin.TranslatableAdmin. Nastavenia ako prepopulated_fields, fieldsets … pri tomto module nefungujú tak, ako sme u djanga zvyknutí. Tieto vlastnosti sa totiž musia nastaviť až po zavolaní nadradeného konštruktora.

    from django.contrib import admin
    from article.models import Article
    from hvad.admin import TranslatableAdmin
    
    
    class ArticleAdmin(TranslatableAdmin):
        def __init__(self, *args, **kwargs):
            super(ArticleAdmin, self).__init__(*args, **kwargs)
            self.prepopulated_fields = {'slug': ('title',)}
            self.fieldsets = ((None, {'fields': ('user', 'slug')}), ('Article', {'fields': ('title', 'content')}))
    
    admin.site.register(Article, ArticleAdmin)
    
    Hvad

    Spôsob uloženia dát v databáze

    Multilingual Preklady v samostantých stĺpcoch (title_sk, title_en …). Vytvorenie nových stĺpcov pri pridaní jazyka dokáže zariadiť samotný modul zavolaním python manage.py sync_translation_fields.
    Hvad Každá tabuľka má samostatnú tabuľku s prekladmi so suffixom _translation. V nej sú stĺpce language_code pre kód jazyka, master_id pre ID objektu a samotné stĺpce obsahujúce preklad.

    Ktorý vybrať

    Pri vývoji webových aplikácií som sa s menším množstvom problémov stretol u balíka django-multilingual. O niečo lepšie administrátorské rozhranie má django-hvad, ale kód administrátorského rozhrania môže byť kvôli vlastnostiam ako prepopulated_fields značne odlišný oproti štandardnému kódu.

    Flexibilnejšiu štruktúru databázy má django-hvad. Skripty dodávané s django-multilingual však dokážu databázovú schému pri zmene podporovaných jazykov migrovať. Z princípu však nie je možné pridávať nové jazykové mutácie bez reštartu webovej aplikácie.

           

    Hodnocení: 89 %

            špatnédobré        

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    mirec avatar 23.2.2013 19:41 mirec | skóre: 32 | blog: mirecove_dristy | Poprad
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    Příloha:
    V prílohe sú zabalené príklady.
    LinuxOS.sk | USE="-fotak -zbytocnosti -farebne_lcd +vydrz +odolnost +java" emerge telefon
    24.2.2013 16:21 Elot
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    Zdravím, tenhle příspěvek bude offtopic.. Nedávno jsem hledal nějaký vhodný produkt pro vývoj webového zobrazení aplikace pro Python a našel jsem právě i zde zmíněné Django. Překvapila mě však velikost a to, že se to už moc nepodobá Pythonu. Jaký je váš názor na využití Djanga? Následně i po neúspěchu s TurboGears, jsem našel webpy a tam asi zakotvím. Vím, že Django v komunitě znamená hodně, mohl by tedy někdo, kdo ho používá více přiblížit na co se tedy Django hodí a jak je to s ním reálně?
    mirec avatar 24.2.2013 17:01 mirec | skóre: 32 | blog: mirecove_dristy | Poprad
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu

    Django sa dobre hodí na webové aplikácie, kde hlavnou činnosťou je vytváranie, zobrazovanie, úprava a mazanie záznamov v databáze. Na tieto činnosti poskytuje slušné ORM, generovanie formulárov z databázových modelov, generické pohľady (create, update, delete, view, list, archive ...). Na špeciálne prípady použitia ako napr. webové UI k torrent klientovi však neposkytuje prakticky žiadnu podporu. V týchto prípadoch by bolo asi lepšie použiť niečo ľahšie, alebo viacej nízkoúrovňové (pylons, flask ...).

    Veľkosť v prípade djanga nie je veľký problém. Veľmi veľká časť balíka sú lokalizácie. Ďalej sa tam nachádzajú extra aplikácie ako integrované admin rozhranie, systém komentárov, správa užívateľov, podpora markdown syntaxe ... ktoré môžu, ale nemusia byť v aplikácii použité.

    LinuxOS.sk | USE="-fotak -zbytocnosti -farebne_lcd +vydrz +odolnost +java" emerge telefon
    cezz avatar 24.2.2013 22:52 cezz | skóre: 24 | blog: dm6
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    Suhlas, Django je niekde medzi beznym "lightweight" frameworkom a CMS. Ak potrebujes cisty CMS, je lepsie pouzit niektory z milionov CMS + mozno par modulov. Ak potrebujes CMS uz prilis upravovat a python je tvoja volba, je Django vyborny nastroj. A ak clozek zisti, ze musi Django uz prilis ohybat, je lepsie pouzit nejaky jednoduchsi framework. (mne sa velmi paci Flask - zvlast ten debug mod)
    Computers are not intelligent. They only think they are.
    mirec avatar 25.2.2013 09:22 mirec | skóre: 32 | blog: mirecove_dristy | Poprad
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    Ten debug mod je predpokladám werkzeug. Do djanga sa dá jednoducho pridať cez django_extensions (mám k tomu aj video na youtube), ale nie je to úplne perfektné. Dosť zle sa používa pri chybách templatov. Nedávno som trochu znásilňoval werkzeug a montoval priamo na wsgi reloadované pri uložení súboru a pri troche snahy to funguje perfektne. Poriešil som aj rozumné zobrazovanie chýb v šablóne. Možno o tom v najbližšej dobe napíšem nejaký blog.
    LinuxOS.sk | USE="-fotak -zbytocnosti -farebne_lcd +vydrz +odolnost +java" emerge telefon
    cezz avatar 25.2.2013 10:57 cezz | skóre: 24 | blog: dm6
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    Tak nieco take by som si rozhodne rad precital. Inak ja vseobecne tieto frameworky pouzivam/pouzival som len na par sukromnych drobnosti, takze az tak do hlbky som neskumal co je sucastou coho, ale ked to teraz pozeram, tak mas zrejme pravdu. Kazdopadne sa da ocakavat, ze ten debug mod bude mat iste obmedzenia, ale aj tak aspon pre mna to bola velmi zaujimava hracka - zvlast ked som Flask len tak skusal, na to je to uplne idealny nastroj.
    Computers are not intelligent. They only think they are.
    Jakub Lucký avatar 24.2.2013 18:01 Jakub Lucký | skóre: 40 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    Myslím, že to co popisujete, je problém každého rozsáhlejšího frameworku. Od určité úrovně je shoda frameworku s jazykem spíše náhodná.

    web.py se mi líbí, používám jeho alternativu v PHP (Tachyon). V Pythonu se mi docela líbí Flask. S nadstavbami se z toho dá udělat chytrý framework, sám o sobě nabízí možnost se vyřádit ručně.
    If you understand, things are just as they are; if you do not understand, things are just as they are.
    25.2.2013 23:30 psc
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    to nic neni. lahudka jsou treba nektery railsovy aplikace. tam si kolikrat rikam, ze to zavadeni dsl a (z)neuzivani metaprogramovani zavani spis samoucelnosti a exhibici programatora nez praktickou veci. jako bonus je pak chybejici dokumentace a nasledna hra na sherlocka holmese.
    xkucf03 avatar 25.2.2013 23:45 xkucf03 | skóre: 50 | blog: xkucf03
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    A to se vyplatí!
    Mám rád, když se lidé přou, znamená to, že vědí, co dělají, a že mají směr. Frantovo.cz, SQL-DK, Relational pipes
    27.2.2013 19:48 __dark__
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    Ja jsem nastesti od pythonu na serveru utekl uplne, a popravde jsem rad.
    Jakub Lucký avatar 27.2.2013 20:14 Jakub Lucký | skóre: 40 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    Nabízí se hlavně otázka: K čemu jste utekl od Pythonu?
    If you understand, things are just as they are; if you do not understand, things are just as they are.

    Založit nové vláknoNahoru

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.