abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    včera 17:44 | IT novinky

    Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost (NÚKIB) vydal Zprávu o stavu kybernetické bezpečnosti ČR za rok 2024 (pdf). V loňském roce NÚKIB evidoval dosud nejvíce kybernetických bezpečnostních incidentů s celkovým počtem 268. Oproti roku 2023 se však jedná pouze o drobný nárůst a závažnost dopadů evidovaných incidentů klesá již třetím rokem v řadě. V minulém roce NÚKIB evidoval pouze jeden velmi významný incident a významných incidentů bylo zaznamenáno 18, což oproti roku 2023 představuje pokles o více než polovinu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 13:55 | Komunita

    Byl publikován aktuální přehled vývoje renderovacího jádra webového prohlížeče Servo (Wikipedie). Servo mimo jiné nově zvládne animované obrázky APNG a WebP.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 13:11 | IT novinky

    Na chytré telefony a počítačové tablety v Rusku bude od začátku příštího měsíce povinné předinstalovávat státem podporovanou komunikační aplikaci MAX, která konkuruje aplikaci WhatsApp americké společnosti Meta Platforms. Oznámila to dnes ruská vláda. Ta by podle kritiků mohla aplikaci MAX používat ke sledování uživatelů. Ruská státní média obvinění ze špehování pomocí aplikace MAX popírají. Tvrdí, že MAX má méně oprávnění k přístupu k údajům o uživatelích než konkurenční aplikace WhatsApp a Telegram.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 21
    včera 04:22 | IT novinky

    Společnost PINE64 stojící za telefony PinePhone nebo notebooky Pinebook publikovala na svém blogu srpnový souhrn novinek. Kvůli nedostatečnému zájmu byla ukončena výroba telefonů PinePhone Pro.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    21.8. 22:22 | Nová verze

    Po pěti měsících vývoje byla vydána nová verze 0.15.1 programovacího jazyka Zig (GitHub, Wikipedie). Verze 0.15.0 byla přeskočena. Přispělo 162 vývojářů. Přehled novinek v poznámkách k vydání.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    21.8. 21:55 | Komunita

    Před sedmi lety společnost Valve představila fork projektu Wine s názvem Proton umožňující v Linuxu přímo ze Steamu hrát počítačové hry do té doby běžící pouze ve Windows. Aktuální přehled podporovaných her na stránkách ProtonDB

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    21.8. 14:55 | IT novinky

    Společnost DuckDuckGo rozšířila svůj AI chat Duck.ai o GPT-5 mini (𝕏). Duck.ai umožňuje anonymní přístup bez vytváření účtů k několika modelům umělé inteligence. Aktuálně k GPT-4o mini, GPT-5 mini, Llama 4 Scout, Claude Haiku 3.5 a Mistral Small 3.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 5
    21.8. 12:44 | Bezpečnostní upozornění

    Marek Tóth v příspěvku DOM-based Extension Clickjacking: Data ve správcích hesel v ohrožení na svém blogu popsal novou clickjacking techniku s několika variantami útoků a otestoval ji proti 11 správcům hesel. Výsledkem bylo nalezení několika 0-day zranitelností, které mohly ovlivnit uložená data desítek milionů uživatelů. Jedno kliknutí kdekoliv na webové stránce kontrolované útočníkem umožňovalo ukrást uživatelská data ze

    … více »
    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    20.8. 21:11 | IT novinky

    Na dnešní akci Made by Google 2025 (YouTube) byly představeny telefony Pixel 10 s novým čipem Google Tensor G5 a novými AI funkcemi, hodinky Pixel Watch 4 a sluchátka Pixel Buds 2a.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 25
    20.8. 14:11 | Nová verze

    The Document Foundation oznámila vydání nové major verze 25.8 svobodného kancelářského balíku LibreOffice. Podrobný přehled nových vlastností i s náhledy v poznámkách k vydání (cs) a také na Youtube a PeerTube.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 17
    Pro otevření více webových stránek ve webovém prohlížečí používám
     (75%)
     (10%)
     (4%)
     (4%)
     (6%)
     (0%)
    Celkem 48 hlasů
     Komentářů: 6, poslední 21.8. 13:35
    Rozcestník

    Správa viacjazyčného obsahu v Djangu

    23.2.2013 19:45 | Přečteno: 1803× | Programovanie | Výběrový blog | poslední úprava: 23.2.2013 19:40

    Nedávno som písal blogy o ukladaní lokalizovaného obsahu do databázy a o vytvorení jednoduchého CMS v Djangu. Dnes sa pozrieme na 2 aplikácie pre Django, pomocou ktorých sa dá jednoduchý CMS rozšíriť o podporu lokalizácie a zároveň sa pozrieme na spôsob, ktorým sú preklady uložené v databáze.

    Základné nastavenia

    Jazyky webovej aplikácie sa definujú v súbore cms/settings.py premennou LANGUAGES, ktorá obsahuje dovjice: ISO-639-1 kód a viditeľný názov jazyka.

    LANGUAGES = (
        ('sk', 'Slovensky'),
        ('en', 'English'),
    )
    

    Na prepínanie jazykov budeme musieť do premennej MIDDLEWARE_CLASSES položku 'django.middleware.locale.LocaleMiddleware'. Jazyk tak bude dať zmeniť prefixom URL napr. http://localhost:8000/sk/.

    Modeltranslation

    Najpopulárnejším balíkom na preklad obsahu je podľa djangopackages.com balík modeltranslation. Nainštalovať sa dá príkazom pip install django-modeltranslation vykonaným vo virtuálnom prostredí.

    V cms/settings.py do nainštalovaných balíkov (INSTALLED_PACKAGES) pridáme riadok 'modeltranslation'. Ďalej potrebujeme vytvoriť súbor article/translation.py, ktorý bude obsahovať metainformácie o lokalizovateľných poliach pre modeltranslation

    from modeltranslation.translator import translator, TranslationOptions
    from article.models import Article
    
    class ArticleTranslationOptions(TranslationOptions):
        fields = ('title', 'content',)
    
    translator.register(Article, ArticleTranslationOptions)
    

    Aby boli preklady dostupné v administrátorskom rozhraní musí sa základná trieda django.contrib.admin.ModelAdmin v article/admin.py vymeniť za modeltranslation.admin.TranslationAdmin.

    from django.contrib import admin
    from article.models import Article
    from modeltranslation.admin import TranslationAdmin
    
    class ArticleAdmin(TranslationAdmin):
        prepopulated_fields = {'slug': ('title', )}
        fieldsets = ((None, {'fields': ('user', 'slug')}), ('Article', {'fields': ('title', 'content')}))
    
    
    admin.site.register(Article, ArticleAdmin)
    

    Teraz synchronizujeme databázu príkazom python manage.py syncdb. Následne môžme v administrátorskom rozhraní upravovať lokalizovaný obsah.

    Modeltranslation

    Z užívateľského hľadiska nie je rozrhanie práve optimálne. V balíku však nájdeme dodatočné súbory, ktoré administrátorské rozhranie trochu "ohackujú". Postačí do ArticleAdmin pridať dodatočné médiá.

    class ArticleAdmin(TranslationAdmin):
        ...
        class Media:
            js = (
                'modeltranslation/js/force_jquery.js',
                'http://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jqueryui/1.8.24/jquery-ui.min.js',
                'modeltranslation/js/tabbed_translation_fields.js',
            )
            css = {
                'screen': ('modeltranslation/css/tabbed_translation_fields.css',),
            }
    
    Modeltranslation

    Hvad

    Tento projekt je pokračovaním balíka django-nani. Nainštaluje sa príkazom pip install django-hvad a pridaním riadku 'hvad' do nainštalovaných aplikácií.

    Preklady sa definujú priamo v modeli. Základná trieda modelu sa zmení z django.db.models.Model na hvad.models.TranslatableModel. Preklady sa definujú inštanciou TranslatedFields. Celý súbor article/models.py bude vyzerať takto:

    from django.db import models
    from django.contrib.auth.models import User
    from hvad.models import TranslatableModel, TranslatedFields
    
    
    class Article(TranslatableModel):
        user = models.ForeignKey(User)
        slug = models.SlugField(unique = True)
        translations = TranslatedFields(
            title = models.CharField(max_length = 100),
            content = models.TextField(),
        )
    

    V administrátorskom rozhraní zmeníme základnú triedu ModelAdmin na hvad.admin.TranslatableAdmin. Nastavenia ako prepopulated_fields, fieldsets … pri tomto module nefungujú tak, ako sme u djanga zvyknutí. Tieto vlastnosti sa totiž musia nastaviť až po zavolaní nadradeného konštruktora.

    from django.contrib import admin
    from article.models import Article
    from hvad.admin import TranslatableAdmin
    
    
    class ArticleAdmin(TranslatableAdmin):
        def __init__(self, *args, **kwargs):
            super(ArticleAdmin, self).__init__(*args, **kwargs)
            self.prepopulated_fields = {'slug': ('title',)}
            self.fieldsets = ((None, {'fields': ('user', 'slug')}), ('Article', {'fields': ('title', 'content')}))
    
    admin.site.register(Article, ArticleAdmin)
    
    Hvad

    Spôsob uloženia dát v databáze

    Multilingual Preklady v samostantých stĺpcoch (title_sk, title_en …). Vytvorenie nových stĺpcov pri pridaní jazyka dokáže zariadiť samotný modul zavolaním python manage.py sync_translation_fields.
    Hvad Každá tabuľka má samostatnú tabuľku s prekladmi so suffixom _translation. V nej sú stĺpce language_code pre kód jazyka, master_id pre ID objektu a samotné stĺpce obsahujúce preklad.

    Ktorý vybrať

    Pri vývoji webových aplikácií som sa s menším množstvom problémov stretol u balíka django-multilingual. O niečo lepšie administrátorské rozhranie má django-hvad, ale kód administrátorského rozhrania môže byť kvôli vlastnostiam ako prepopulated_fields značne odlišný oproti štandardnému kódu.

    Flexibilnejšiu štruktúru databázy má django-hvad. Skripty dodávané s django-multilingual však dokážu databázovú schému pri zmene podporovaných jazykov migrovať. Z princípu však nie je možné pridávať nové jazykové mutácie bez reštartu webovej aplikácie.

           

    Hodnocení: 89 %

            špatnédobré        

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    mirec avatar 23.2.2013 19:41 mirec | skóre: 32 | blog: mirecove_dristy | Poprad
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    Příloha:
    V prílohe sú zabalené príklady.
    LinuxOS.sk | USE="-fotak -zbytocnosti -farebne_lcd +vydrz +odolnost +java" emerge telefon
    24.2.2013 16:21 Elot
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    Zdravím, tenhle příspěvek bude offtopic.. Nedávno jsem hledal nějaký vhodný produkt pro vývoj webového zobrazení aplikace pro Python a našel jsem právě i zde zmíněné Django. Překvapila mě však velikost a to, že se to už moc nepodobá Pythonu. Jaký je váš názor na využití Djanga? Následně i po neúspěchu s TurboGears, jsem našel webpy a tam asi zakotvím. Vím, že Django v komunitě znamená hodně, mohl by tedy někdo, kdo ho používá více přiblížit na co se tedy Django hodí a jak je to s ním reálně?
    mirec avatar 24.2.2013 17:01 mirec | skóre: 32 | blog: mirecove_dristy | Poprad
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu

    Django sa dobre hodí na webové aplikácie, kde hlavnou činnosťou je vytváranie, zobrazovanie, úprava a mazanie záznamov v databáze. Na tieto činnosti poskytuje slušné ORM, generovanie formulárov z databázových modelov, generické pohľady (create, update, delete, view, list, archive ...). Na špeciálne prípady použitia ako napr. webové UI k torrent klientovi však neposkytuje prakticky žiadnu podporu. V týchto prípadoch by bolo asi lepšie použiť niečo ľahšie, alebo viacej nízkoúrovňové (pylons, flask ...).

    Veľkosť v prípade djanga nie je veľký problém. Veľmi veľká časť balíka sú lokalizácie. Ďalej sa tam nachádzajú extra aplikácie ako integrované admin rozhranie, systém komentárov, správa užívateľov, podpora markdown syntaxe ... ktoré môžu, ale nemusia byť v aplikácii použité.

    LinuxOS.sk | USE="-fotak -zbytocnosti -farebne_lcd +vydrz +odolnost +java" emerge telefon
    cezz avatar 24.2.2013 22:52 cezz | skóre: 24 | blog: dm6
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    Suhlas, Django je niekde medzi beznym "lightweight" frameworkom a CMS. Ak potrebujes cisty CMS, je lepsie pouzit niektory z milionov CMS + mozno par modulov. Ak potrebujes CMS uz prilis upravovat a python je tvoja volba, je Django vyborny nastroj. A ak clozek zisti, ze musi Django uz prilis ohybat, je lepsie pouzit nejaky jednoduchsi framework. (mne sa velmi paci Flask - zvlast ten debug mod)
    Computers are not intelligent. They only think they are.
    mirec avatar 25.2.2013 09:22 mirec | skóre: 32 | blog: mirecove_dristy | Poprad
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    Ten debug mod je predpokladám werkzeug. Do djanga sa dá jednoducho pridať cez django_extensions (mám k tomu aj video na youtube), ale nie je to úplne perfektné. Dosť zle sa používa pri chybách templatov. Nedávno som trochu znásilňoval werkzeug a montoval priamo na wsgi reloadované pri uložení súboru a pri troche snahy to funguje perfektne. Poriešil som aj rozumné zobrazovanie chýb v šablóne. Možno o tom v najbližšej dobe napíšem nejaký blog.
    LinuxOS.sk | USE="-fotak -zbytocnosti -farebne_lcd +vydrz +odolnost +java" emerge telefon
    cezz avatar 25.2.2013 10:57 cezz | skóre: 24 | blog: dm6
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    Tak nieco take by som si rozhodne rad precital. Inak ja vseobecne tieto frameworky pouzivam/pouzival som len na par sukromnych drobnosti, takze az tak do hlbky som neskumal co je sucastou coho, ale ked to teraz pozeram, tak mas zrejme pravdu. Kazdopadne sa da ocakavat, ze ten debug mod bude mat iste obmedzenia, ale aj tak aspon pre mna to bola velmi zaujimava hracka - zvlast ked som Flask len tak skusal, na to je to uplne idealny nastroj.
    Computers are not intelligent. They only think they are.
    Jakub Lucký avatar 24.2.2013 18:01 Jakub Lucký | skóre: 40 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    Myslím, že to co popisujete, je problém každého rozsáhlejšího frameworku. Od určité úrovně je shoda frameworku s jazykem spíše náhodná.

    web.py se mi líbí, používám jeho alternativu v PHP (Tachyon). V Pythonu se mi docela líbí Flask. S nadstavbami se z toho dá udělat chytrý framework, sám o sobě nabízí možnost se vyřádit ručně.
    If you understand, things are just as they are; if you do not understand, things are just as they are.
    25.2.2013 23:30 psc
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    to nic neni. lahudka jsou treba nektery railsovy aplikace. tam si kolikrat rikam, ze to zavadeni dsl a (z)neuzivani metaprogramovani zavani spis samoucelnosti a exhibici programatora nez praktickou veci. jako bonus je pak chybejici dokumentace a nasledna hra na sherlocka holmese.
    xkucf03 avatar 25.2.2013 23:45 xkucf03 | skóre: 49 | blog: xkucf03
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    A to se vyplatí!
    Mám rád, když se lidé přou, znamená to, že vědí, co dělají, a že mají směr. Frantovo.cz, SQL-DK, Relational pipes
    27.2.2013 19:48 __dark__
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    Ja jsem nastesti od pythonu na serveru utekl uplne, a popravde jsem rad.
    Jakub Lucký avatar 27.2.2013 20:14 Jakub Lucký | skóre: 40 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Správa viacjazyčného obsahu v Djangu
    Nabízí se hlavně otázka: K čemu jste utekl od Pythonu?
    If you understand, things are just as they are; if you do not understand, things are just as they are.

    Založit nové vláknoNahoru

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.