První Mobile Linux Hackday v Plzni, tj. komunitní setkání věnované Linuxu na mobilních zařízeních, proběhne 24. července od 10:00. Akce je otevřená všem zájemcům – od zvědavců po zkušené vývojáře. Dopoledne proběhnou přednášky Davida Heidelberga a Petra Hodiny o aktuálním stavu mobilního Linuxu: proč vůbec chtít tučňáka v kapse, jaké telefony jsou dnes dobře podporované a co taková podpora obnáší. Po obědě se zaměříme na konkrétní
… více »3D software Blender byl vydán ve verzi 5.2 s prodlouženou podporou. Videopředstavení na YouTube.
SketchForge 3D (GitHub, reddit) je open source 3D editor / CAD běžící ve webovém prohlížeči bez nutnosti účtu nebo cloudového úložiště. Inspirovaný byl Tinkercadem. Doporučena je lokální instalace.
Byla vydána nová verze 11.9 webového prohlížeče Midori (Wikipedie, GitHub). S novým centrem ovládání, pokročilejším blokováním reklam, optimalizací výkonu…
Na Crowd Supply běží kampaň na podporu open source čtečky elektronických knih Open Book Touch. Postavena je na ESP32-S3. Má 4,26palcový dotykový e-papírový displej s rozlišením 480×800 pixelů, podsvícení, slot na microSD kartu. Cena je 149 dolarů a poštovné 12 dolarů. Dodání je plánováno na duben 2027.
Na Humble Bundle běží akce Linux: All the Things by O'Reilly a Picos, HATs, and More by Raspberry Pi Press. Elektronické knihy lze koupit se slevou a současně podpořit organizace Code for America a Raspberry Pi Foundation.
FreeCAD (Wikipedie), tj. svobodný multiplatformní parametrický 3D CAD, má nový vtipný a současně užitečný doplněk Banana For Scale (GitHub). Aktuálně umožňuje do výkresu vložit banán nebo plechovku pro porovnání a určení měřítka.
Blender Studio nedávno oznámilo plán vytvořit svůj první otevřený (open source) celovečerní film. Film by se měl jmenovat Overgrown (YouTube). Film vznikne, pokud se zajistí financování. Prvním krokem je získat 7 000 předplatitelů Blender Studia. Cena je od 11,50 eur měsíčně. Aktuálně počet předplatitelů je 5 289. Předplatné pokryje 20 % nákladů. Zbytek, 80 % nákladů, má být financován externími producenty nebo distributory.
Byl vydán Debian 13.6, tj. šestá opravná verze Debianu 13 s kódovým názvem Trixie a Debian 12.15, tj. poslední patnáctá opravná verze Debianu 12 s kódovým názvem Bookworm, k dispozici je LTS. Řešeny jsou především bezpečnostní problémy, ale také několik vážných chyb. Instalační média Debianu 13 a Debianu 12 lze samozřejmě nadále k instalaci používat. Po instalaci stačí systém aktualizovat.
V jádře Linux byla nalezena a v upstreamu již byla opravena kritická zranitelnost GhostLock aneb CVE-2026-43499. Lokálnímu uživateli umožňuje získat práva roota a také obejít kontejnerovou izolaci. Zranitelnost existovala v Linuxu 15 let, tj. od roku 2011, od Linuxu verze 2.6.39.
I když jsem se začal učit angličtinu prakticky z nutnosti (moderní západní kultura, kariéra v IT), celkem mě osvojování cizího jazyka chytlo. Potom co se mi povedlo dostat pasivní angličtinu na solidní úroveň (a vypadá to že aktivní se časem taky poddá (: ), jsem se rozhlížel po nějaké jiné řeči, kterou by byla radost se učit. Zalíbila se mi španelština (Kdybych si pustil Sin dios, tak jsem ušetřil čas strávený rozhodováním (-: ).
Mimochodem, z východních jazyků mě nejvíc lákala Hindština (i pragmatických důvodu se našlo hodně), zajimavé že o Hindi není skoro slyšet narozdíl od mnohem populárnější arabštiny, mandarínštiny, japonštiny.
I u vyloženě fonetického jazyka jako je španělština je orignální výslovnost jednoznačně potřeba.
Wiktionary, který mi celkem pomohl s angličtinu bohužel nemá dostatek záznamů (a to ani španělský), natož s nahrávkami. Použitelný slovník jsem nakonec našel - WebWorkBooks, ale stejně jako jiné je závislý na flashi, což vzhledem k problémům a nedostupnosti flashe zbytečně dekraduje jinak skvělou službu, proto jsem napsal jedoduchý script pro přístup k nahrávkam.
Ještě před samotným WebWorkBooks malá ukázká zmršené použitelnosti na kterou jsem narazil po cestě. Tento slovník nahrávky pouze generuje - ale jak je jednoduché takový generátor vytvořit pro fonetický jazyk, tak je k ničemu. Přínos originálních nahrávek je uplně jinde. Toto při nejlepšim pomůže ověřit pravidla pravopisu z jiného zdroje. Ale k usability - co je na tomto webu uplně mimo je tak pěti sekundové zdržení u každého slovíčka - je potřeba kliknout na znak reproduktoru, ten otevře nové okne, kde se několik sekund načítá flash a po dalším kliknutí se přehraje mp3. (Flashi je předán parametr s adresou mp3, při požadavku na tutu adresu server vygeneruje požadovaný soubor.)
Tento skvělý slovník, který komukoliv umožňuje pustit si nahrávky velkého množství slov mě opravdu potěšil. Ale bohužel jsou tu opět problémy způsobeny použitím at-tub flash. Opravdu škoda že to takto zmršili - mnohem raději bych jim "pomohl" shlednutím reklam.
Tady je jednoduchý a škaredý script, který umožnuje efektivní využivání tohoto slovníku:
#!/bin/bash
#player="mplayer -ac mp3"
player="mplayer"
if [ $# -ne 1 ]; then
echo "usage: $0 word"
exit
fi
name="`echo $1|sed 's/á/%E1/'|sed 's/é/%E9/'|sed 's/í/%ED/'|sed 's/ñ/%F1/'|sed 's/ó/%F3/'|sed 's/ú/%FA/'|sed 's/ü/%FC/'`"
first="`expr substr "$name" 1 1`"
$player "http://www.webworkbooks.com/sounds/spanish/dictionary/f/$first/$name.mp3"
sleep 1
$player "http://www.webworkbooks.com/sounds/spanish/dictionary/m/$first/$name.mp3"
Taky se hodí zdroje souvislých namluvených textů zdarma - například librivox.
PS: s diakritikou je ten text opravdu hezčí (:
Tiskni
Sdílej:
a ešte televízia http://www.rtve.es je tam plno programov na pozeranie, len škoda že vo flashi... som si napísal taký script na download (príloha) - ale občas nefunguje, nejako menili stránku...
Na astre 19.2 je zopár španielskych programov, TVE International v kombinácii s teletextovými titulkami je ceklom OK, len škoda že obsahovo je to takmer nepozerateľné
. Hispasat nechytám lebo mám tým smerom stenu (a aj tak tam veľa toho nekódovaného nie je), takže je to s dostupnosťou televízie pomerne biedne, o dosť horšie než napr. s taliančinou...