OpenCV (Open Source Computer Vision, Wikipedie), tj. open source multiplatformní knihovna pro zpracování obrazu a počítačové vidění, byla vydána v nové major verzi 5.
Byla vydána nová verze 9.7 multiplatformní digitální pracovní stanice pro práci s audiem (DAW) Ardour. Přehled novinek, vylepšení a oprav v poznámkách k vydání.
Vývojáři webového prohlížeče Ladybird dnes oznámili, že mění způsob vývoje. S blížícím se vydáním alfa verze přestávají přijímat veřejné pull requesty. Všechny otevřené veřejné pull requesty budou uzavřeny. Tým nedokáže garantovat bezpečnost AI generovaných pull requestů.
OpenLogi (GitHub) je open source náhrada aplikace Logi Options+ pro přizpůsobení myší od společnosti Logitech. Zatím běží pouze na macOS.
Na čem pracují vývojáři webového prohlížeče Ladybird (GitHub)? Byl publikován přehled vývoje za květen (YouTube).
Úřad pro ochranu osobních údajů řeší desítky stížností na jednotné měsíční hlášení zaměstnavatele, které stát spustil počátkem dubna. Systém, jenž má firmám odlehčit od desítek formulářů, nejenže výrazně zatížil jejich účetní oddělení, ale docházelo v něm i k únikům osobních dat zaměstnanců k firmám, kde nepracovali. Podle ministerstva práce a sociálních věcí stála za problémem technická chyba. „Incident se týkal několika stovek
… více »Byla vydána (𝕏, Bluesky) nová verze 22.0.0 open source webového aplikačního frameworku Angular (Wikipedie). Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Vim Classic byl vydán ve verzi 8.3. Drew DeVault oznámil tento fork editoru Vim (verze 8.2.0148, tj. těsně před zavedením Vim9 skriptování) v březnu letošního roku. Důvodem forku bylo, že vývojáři editorů Vim a Neovim začali při vývoji využívat LLM.
Open source konference DevConf.CZ 2026 proběhne 18. a 19. června v Brně na FIT VUT. Publikován byl program a spuštěna byla registrace.
Společnost JetBrains uvolnila verzi 2 svého open-source velkého jazykového modelu (LLM) pro vývojáře Mellum.
Pod tímto příspěvkem můžete živě diskutovat o online učebnici linuxu, zde je její projektová stránka.
Nadpisy jsme kvůli vygenerování rozumně dlouhých url zkrátili a oddíl "ostatní" byl dočasně vynechán. Zaměření jednotlivých kapitol se však nemění, viz minulý zápis tohoto blogu.
UPDATE (2005-09-10):
Dnes po obědě jsme s Honzou trosku debatovali o současném stavu učebnice. Přesněji o tom, co už je napsáno a jak to je napsáno, dále také o některých organisačních záležitostech.
Jsme rádi, že se začaly objevovat první články. S jejich obsahem jsme víceméně spokojeni (naše výhrady - viz přibyvší vlákna) S jistým znepokojením, ale sledujeme předčasné vyčerpávání látky hned v úvodu kapitol. Nejde ani tak o to, že pak nezbývá mnoho látky pro podkapitolky, ale dochází k přílišnému nakupení faktů na jednom místě. Jako příklad snad poslouží současný stav kapitoly Příkazová řádka. Tady by stačil jen první odstavec, zbylé odstavce už patří spíše do podkapitol (např. té o terminálech).
Také, prosíme, občas nakoukněte do VI. zápisu o kostře učebnice tohoto blogu. Zde najdete vodítko k předpokládanému obsahu jednotlivých kapitol a podkapitol začátecnického dílu učebnice.
Organisační záležitosti:
Z názvu tohoto zápisu byla vypuštěna data. Nebudeme už psát nové příspěvky, aby se pod nimi mohlo debatovat (jako tomu bylo při přípravě kostry). Máme za to, že pravidelní přispěvatelé učebnice si sem už cestičku najdou a přispěvatele sporadické sem z titulní strany dovede projektová stránka učebnice.
Tiskni
Sdílej:
Uvidíme, co na to ostatní?
Vzhledem k tomu, že hotové není nicTak zatim neni ani k cemu se vyjadrovat.
(revize 13)
Posledni zvitezi. Twikina to resi pomoci parametru s datumem, kdy zacala editace. Nejspise si to take pridam do bugzilly jako feature request.
V různých aplikacích používám následující řešení: V DB je u údaje uložen i timestamp poslední změny. Pokud někdo otevře formulář editující cokoliv, v rámci nějaké hidden položky se mu předá i timestamp poslední změny v DB. Jakmile člověk formulář odešle, porovná se timestamp z hidden prvku a (aktuální) timestamp změny z DB a pokud se liší, vrátí mu to něco jako "údaje mezitím změnil někdo jiný" a změny se nezapíší.
Implementačně je to triviální a jde tím poměrně snadno řešit, že se uživateli vrátí jím zapsané věci (takže nepřijde o napsaný text) a zároveň nová podoba záznamu, takže si to může sám nějak "mergnout".
A nikde tam není žádný zámek, který by taky občas nemusel správně vytimeoutovat a obecně by představoval poměrně nemilý mechanismus potencionálních DoS útoků.
Problemy se zamky jsem ale neznal, aspon mam vymluvu
)
Kdyz jsem se vratil ze session, cekalo me snad deset mailu
Som z generácie "čechoslovákov" a češtine bez problémov rozumiem, ale napísať niečo v češtine spisovne, to je už iné kafé.
protože větu ve slovenštině dohromady nedám. Stejně tak případné korektury. Nevím.To je pravda, ale přesto bych slovenštinu v žádném případě nezavrhoval. Domluva je vždy možná, takže pokud shledáš na slovensky psaném příspěvku něco v nepořádku, kontaktuj autora s připomínkami. Korekturu lze také zařídit. Kdyby se to mělo střídat každý odstavec, bylo by to blbé. Ale bude-li třeba celá (pod)kapitola napsána slovensky, tak v tom nevidím problém.
Mohl by prosím někdo do slovníku pojmů vložit a vysvětlit význam slova konzole? Začíná se to slovo objevovat v učebnici a nevím, co si mám pod tím přesně představit. Díky.
Jinak se to používá pro označení lokálního terminálu, jehož prostřednictvím pracujete přímo na příslušném počítači. Za starých časů se využívala jen pro servisní zásahy, které nebylo možné (nebo vhodné) provádět z (bráno tehdejším pohledem) normálního, tedy vzdáleného, terminálu.
Já jsem tušil, že to se záclonama asi nebude mít co dočinění
.
Takže jestli to mohu takto chápat, konzole = terminál, ve kterém je spuštěn program shell, který vykonává příkazy v terminálu zadané.
Moje výukové stránky jsou na zde. Ano jedná se většinou o kompilát materiálů z internetu, ale leccos jsem napsa i sám.
Tolik mé pocity začátečníka.
HarryP
Naléhavě žádám všechny, aby používali diakritiku. Do diskusí si pište, jak chcete, flamujte si o diakritice v diskusích, jak chcete, ale do učebnice, prosím, s diakritikou.
Stejně tak prosím o používání české terminologie, je-li k disposici. Je možné dát anglické termíny třeba do závorek při zavedení pojmu, aby čtenář nebyl překvapen, až se s nimi např. na webu setká v jiných materiálech. Ale nepoužívejte počítačový žargon systematicky, abyste nám nováčky neodradili.