UBports, nadace a komunita kolem Ubuntu pro telefony a tablety Ubuntu Touch, vydala Ubuntu Touch OTA-9 Focal, tj. deváté stabilní vydání založené na Ubuntu 20.04 Focal Fossa.
Firma Murena představila (PeerTube, YouTube) novou verzi 3.0 mobilního operačního systému /e/OS (Wikipedie) založeného na Androidu a LineageOS bez aplikací a služeb od Googlu.
Byla vydána nová verze 5.12 svobodného multiplatformního softwaru pro konverzi a zpracování digitálních fotografií primárně ve formátů RAW RawTherapee (Wikipedie). Vedle zdrojových kódů je k dispozici také balíček ve formátu AppImage. Stačí jej stáhnout, nastavit právo ke spuštění a spustit.
Na čem pracují vývojáři webového prohlížeče Ladybird (GitHub)? Byl publikován přehled vývoje za květen (YouTube).
Byly publikovány informace (txt) o zranitelnostech CVE-2025-5054 v Apport a CVE-2025-4598 v systemd-coredump. Lokální uživatel se může dostat k výpisu paměti programu (core dump) s SUID a přečíst si tak například /etc/shadow.
Společnost Valve aktualizovala přehled o hardwarovém a softwarovém vybavení uživatelů služby Steam. Podíl uživatelů Linuxu aktuálně činí 2,69 %. Nejčastěji používané linuxové distribuce jsou Arch Linux, Linux Mint a Ubuntu. Při výběru jenom Linuxu vede SteamOS Holo s 30,95 %. Procesor AMD používá 68,77 % hráčů na Linuxu.
Byla vydána verze 4.0 open source programu na kreslení grafů Veusz (Wikipedie). Přehled novinek v poznámkách k vydání. Proběhla portace na Qt 6.
Dibuja je jednoduchý kreslící program inspirovaný programy Paintbrush pro macOS a Malování pro Windows. Vydána byla verze 0.26.0.
Byla vydána nová verze 9.13 z Debianu vycházející linuxové distribuce DietPi pro (nejenom) jednodeskové počítače. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Na čem aktuálně pracují vývojáři GNOME a KDE Plasma? Pravidelný přehled novinek v Týden v GNOME a Týden v KDE Plasma.
Překlady xkcd vycházejí se svolením původního autora. © Randall Munroe.
Překlad: Luboš Doležel, písmo: Tereza Sýkorová
Uvedená práce (dílo) podléhá licenci Creative Commons Uveďte autora-Neužívejte dílo komerčně 2.5
Nástroje: Tisk bez diskuse
Tiskni
Sdílej:
Feynman vyprávěl o jiném problému, který používali studenti mazáci proti nováčkům: Když napíšete nějaká slova a podíváte se na ně do zrcadla, jaktože jsou obráceně zleva doprava a ne zezhoda dolů? Čím je horizontální osa tak výjimečná?A kruci! Mě se otáčí ve vertikální ose a v horizontální jsou stejný
Podle me je to tak, ze zrcadlo prevraci dopredu a dozaduTak se to dá říct.
jelikoz vpravo a vlevo na tom zavisiTo tak ale přece není. Podle toho, jak obraz natočím, tak výsledek budu vnímat jako převrácený vertikálně či horizontálně. Jenže ty jsi zvyklý, že se lidi a věci typicky nestaví na hlavu, takže si vybereš tu přirozenější variantu.
Rozdil je v tom, ze mame oci vedle sebe a ne nad sebou. takze levo/pravo a nahore/dole vnimame subjektivne jinak.To je všechno hezké, jen jsi podle mě vyměnil příčinu s následkem.
kdyz si k tomu lehnes a pritom zachovas nahore/dole podle vztazne soustavy zrcadla (predpokladejme, ze se zrcadlem se nehyba), presunes paradox z pravo/leveho na nahore/dolni smer.Ne.
Tak já bych základ viděl ještě někde jinde. Pokud se koukám na psaný text v zrcadle, pak záleží, zda to zrcadlo držím stranou od textu (a pak vidím text stranově převrácený), nebo nad či pod textem (pak bude vzhůru nohama - pokud se dá o nějakých nohách mluvit)
Tuhle situaci jsem neuvažoval, ale koneckonců i tam pořád platí, že se převrací souřadnice kolmá na rovinu zrcadla. S touhle situací ale lidé problémy nemají, problém je s interpretací toho, když se sám dívám do zrcadla (které je proti mně) nebo mám nápis na tričku (nebo držím před sebou list papíru).
... jednak spektra slunečního světla (to má maximum někde ve žluté) ...IMHO maximum slunce je v zelene, okolo 550nm
Feynman vyprávěl o jiném problému, který používali studenti mazáci proti nováčkům: Když napíšete nějaká slova a podíváte se na ně do zrcadla, jaktože jsou obráceně zleva doprava a ne zezhoda dolů? Čím je horizontální osa tak výjimečná?No, nechce se mi to pročítat celé, takže už to možná někdo napsal, ale když se na něco podívám do zrcadla, je to skutečně obrácené? Viz příloha. Když se podívám na text tak, abych ho viděl správně a zároveň ho viděl i v zrcadle, nebude obrácen nijak. Abych ho měl vzhůru nohama, musel bych ho otočit sám vzhůru nohama. Pokud ho otočím tak, aby na něj zrcadlo "vidělo" "normálně", jsem to opět já, kdo ho otočil.
A pak ty tři chyby ve slově „zezhoda“ ve skrytém textu.Teď ještě, aby to někdo „opravil“ na „seshora“
No, správné tvary skutečně jsou „shora“, „ze shora“ i „seshora“.A pak ty tři chyby ve slově „zezhoda“ ve skrytém textu.Teď ještě, aby to někdo „opravil“ na „seshora“
i „seshora“Mohl bych pro tento tvar dostat nějaké vysvětlení, či spíše odkaz na uznávanou autoritu jinou, než JPP? Mně se totiž takovýto tvar naprosto nepozdává a nedokážu si ho odůvodnit ani při velké snaze.
Mimochodem, co je JPP?Jedna paní povídala… :)