Fedora zve na dvoudenní testování (2. a 3. prosince), během kterého si můžete vyzkoušet nové webové uživatelské rozhraní (WebUI) projektu FreeIPA. Pomozte vychytat veškeré chyby a vylepšit uživatelskou zkušenost ještě předtím, než se tato verze dostane k uživatelům Fedory a celého linuxového ekosystému.
Eben Upton oznámil zdražení počítačů Raspberry Pi, kvůli růstu cen pamětí, a představil 1GB verzi Raspberry Pi 5 za 45 dolarů.
Linus Torvalds na YouTube kanálu Linus Tech Tips staví dokonalý linuxový počítač.
Po 9 týdnech vývoje od vydání Linuxu 6.17 oznámil Linus Torvalds vydání Linuxu 6.18. Přehled novinek a vylepšení na LWN.net: první a druhá polovina začleňovacího okna a Linux Kernel Newbies. Vypíchnout lze například podporu protokolu PSP (PSP Security Protocol, PSP encryption of TCP connections).
Byla vydána nová stabilní verze 25.11 linuxové distribuce NixOS (Wikipedie). Její kódové označení je Xantusia. Podrobný přehled novinek v poznámkách k vydání. O balíčky se v NixOS stará správce balíčků Nix.
Richard Hughes na Mastodonu oznámil, že se společnost Framework Computer stala sponzorem služby LVFS (Linux Vendor Firmware Service) umožňující aktualizovat firmware zařízení na počítačích s Linuxem.
Jak na webu co nejšíleněji zadávat datum? Jak to uživatelům co nejvíce znepříjemnit? V Bad UX World Cup 2025 (YouTube) se vybíraly ty nejšílenější UX návrhy. Vítězným návrhem se stal Perfect Date.
Společnost Collabora vydala (YouTube) na LibreOffice založený desktopový kancelářský balík Collabora Office. Pro Windows, macOS a Linux. Se stejným uživatelským rozhraním jako Collabora Online. Svůj desktopový kancelářský balík s rozhraním LibreOffice pojmenovala Collabora Office Classic.
Glen MacArthur vydal AV Linux (AVL) a MX Moksha (MXM) 25. S linuxovým jádrem Liquorix. AV Linux (Wikipedie) je linuxová distribuce optimalizována pro tvůrce audio a video obsahu. Nejnovější AV Linux vychází z MX Linuxu 25 a Debianu 13 Trixie. AV Linux přichází s desktopovým prostředím Enlightenment 0.27.1 a MX Moksha s prostředím Moksha 0.4.1 (fork Enlightenmentu).
Ubuntu pro testování nových verzí vydává měsíční snapshoty. Dnes vyšel 1. snapshot Ubuntu 26.04 LTS (Resolute Raccoon).
Už jsem se tady na abclinuxu jednou zmínil, že bychom my archaři mohli udělat nějakou jednodenní akci, kdy bychom překládali naši archWiki. Tuto akci pak třeba opakovat každé dva nebo tři měsíce. Překládaly by se jak články z cizích jazyků do češtiny (slovenštiny), tak i z češtiny do jazyků ostatních. Časem by se tato akce mohla udělat třeba i globálněji - i pro ostatní národnosti.
Tato Wiki mi pomohla už tolikrát, a to i v případě, že jsem řešil problém, který se týkal jiné distribuce než je ArchLinux. Myslím, že bychom ji jejím překladem mohli udělat o mnoho schůdnější pro uživatele, kteří angličtinu zrovna dvakrát neovládají.
Nevím, jestli náhodou už něco podobného neexistuje, ale googlil jsem a nic nenašel. Pokud už o něčem takovém víte, pošlete kdyžtak link do diskuse;).
Představoval bych si to asi tak, že by se na ArchWiki vytvořila nová stránka, kde by bylo popsáno, co to ten "ArchWiki Translation Day" vlastně je a kdy se bude pořádat další.
Dále by tam mohl být seznam stránek, které jsou pro překlad prioritní. Dále jsem přemýšlel, jak odměnit lidi, co by překládali. Pro dost lidí by mohlo být takovouto odměnou třeba zveřejnění jejich jména. Proto by ke každé této akci mohla vzniknout podstránka (např. ArchWiki Translation Day 8), kde by byl seznam lidí, kteří "chtějí být zveřejněni" a pod každým by byl seznam stránek, které přeložil.
V patičce hlavní stránky by pak mohly být odkazy na dříve pořádané akce.
Takže bych se chtěl zeptat.. Byli byste ochotni jednou za čas upořádat tuto akci a podpořit tím naši komunitu?:)
Tiskni
Sdílej:
)
Souhlas. Jdu do toho, ale taky az po zkouskovym.
. Tak zacatkem unora? Nejakou sobotu? Klidne navrhnete prvni termin;)
Jakmile je po zkouskovym, tak uz je vetsinou jedno, jestli je to ve stredu nebo v sobotu :) Za me treba nekdy druhej tejden v unoru, kdybych nahodou musel neco delat znovu.
Klidně i jako archWiki translation day pro všechny jazyky.
po zkouškovém bych se asi taky přidal
ArchWiki procházím (čtu) v podstatě denodenně. Rád tedy pomůžu. Jenom připomínka, že by si překlad zasloužily i některé manuálové (info) stránky. Např. manuálová stránka pacmanu by si to určitě zasloužila.
Ze bychom ArchWiki Translatoin Day zkratili jen na Arch Translation Day? :))