Byla vydána nová verze 261 správce systému a služeb systemd (Wikipedie, GitHub). Z novinek lze vypíchnout nový subsystém IMDS (Cloud "Instance Metadata Service"), nový příkaz storagectl nebo novou komponentu systemd-sysinstall.
Vývojové prostředí Qt Creator bylo vydáno ve verzi 20 (seznam změn). Novinky zahrnují hlavně rozšíření pro integraci LLM agentů nebo minimalistický editační režim uživatelského rozhraní („zen mode“).
Už jste se prolétli na webu Google Earth? Přibyl tam Simulátor letu (Nástroje / Simulátor letu). Funguje i bez účtu Google [𝕏].
Byla vydána nová verze 4.7 (𝕏, Bluesky, Mastodon) multiplatformního open source herního enginu Godot (Wikipedie, GitHub). Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu.
Mastodon (Wikipedie) - sociální síť, která není na prodej - byl vydán ve verzi 4.6. Přehled novinek s náhledy v oznámení na blogu.
V Edici CZ.NIC, knižní řady správce české národní domény, vychází nová kniha Martina Malého Kódy, buildy, firmwary. Autor po půl roce od vydání předchozího titulu přichází se svou již sedmou knihou, tentokrát zaměřenou na vývoj programového vybavení pro embedded zařízení. Publikace s podtitulem Základy vývojářského řemesla pro tvůrce hobby elektroniky nabízí praktického průvodce pro všechny, kdo své projekty vytvořené s Arduinem
… více »V Brně na FIT VUT probíhá dvoudenní open source komunitní konference DevConf.CZ 2026. Na programu je celá řada zajímavých přednášek, lightning talků, meetupů a workshopů. Přednášky lze sledovat i online na YouTube kanálu konference. Aktuální dění lze sledovat na Matrixu, 𝕏 nebo Mastodonu.
Byla vydána nová verze 15.1 svobodného unixového operačního systému FreeBSD. Podrobný přehled novinek v poznámkách k vydání.
Vývojáři Ubuntu představili projekt Myna, tj. iniciativu zaměřenou na přidání funkce převodu řeči na text do prostředí desktopu Ubuntu. Dle plánu již v Ubuntu 26.10.
Společnost Epic Games představila nový open source systém pro správu verzí Lore navržený pro "bezprecedentní škálovatelnost dat i týmů a optimalizovaný pro projekty, včetně her a zábavy, které kombinují kód s velkými binárními soubory, aby uspokojil potřeby vývojářů i umělců". Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu pod licencí MIT.
Už jsem se tady na abclinuxu jednou zmínil, že bychom my archaři mohli udělat nějakou jednodenní akci, kdy bychom překládali naši archWiki. Tuto akci pak třeba opakovat každé dva nebo tři měsíce. Překládaly by se jak články z cizích jazyků do češtiny (slovenštiny), tak i z češtiny do jazyků ostatních. Časem by se tato akce mohla udělat třeba i globálněji - i pro ostatní národnosti.
Tato Wiki mi pomohla už tolikrát, a to i v případě, že jsem řešil problém, který se týkal jiné distribuce než je ArchLinux. Myslím, že bychom ji jejím překladem mohli udělat o mnoho schůdnější pro uživatele, kteří angličtinu zrovna dvakrát neovládají.
Nevím, jestli náhodou už něco podobného neexistuje, ale googlil jsem a nic nenašel. Pokud už o něčem takovém víte, pošlete kdyžtak link do diskuse;).
Představoval bych si to asi tak, že by se na ArchWiki vytvořila nová stránka, kde by bylo popsáno, co to ten "ArchWiki Translation Day" vlastně je a kdy se bude pořádat další.
Dále by tam mohl být seznam stránek, které jsou pro překlad prioritní. Dále jsem přemýšlel, jak odměnit lidi, co by překládali. Pro dost lidí by mohlo být takovouto odměnou třeba zveřejnění jejich jména. Proto by ke každé této akci mohla vzniknout podstránka (např. ArchWiki Translation Day 8), kde by byl seznam lidí, kteří "chtějí být zveřejněni" a pod každým by byl seznam stránek, které přeložil.
V patičce hlavní stránky by pak mohly být odkazy na dříve pořádané akce.
Takže bych se chtěl zeptat.. Byli byste ochotni jednou za čas upořádat tuto akci a podpořit tím naši komunitu?:)
Tiskni
Sdílej:
)
Souhlas. Jdu do toho, ale taky az po zkouskovym.
. Tak zacatkem unora? Nejakou sobotu? Klidne navrhnete prvni termin;)
Jakmile je po zkouskovym, tak uz je vetsinou jedno, jestli je to ve stredu nebo v sobotu :) Za me treba nekdy druhej tejden v unoru, kdybych nahodou musel neco delat znovu.
Klidně i jako archWiki translation day pro všechny jazyky.
po zkouškovém bych se asi taky přidal
ArchWiki procházím (čtu) v podstatě denodenně. Rád tedy pomůžu. Jenom připomínka, že by si překlad zasloužily i některé manuálové (info) stránky. Např. manuálová stránka pacmanu by si to určitě zasloužila.
Ze bychom ArchWiki Translatoin Day zkratili jen na Arch Translation Day? :))