Open source platforma Home Assistant (Demo, GitHub, Wikipedie) pro monitorování a řízení inteligentní domácnosti byla vydána v nové verzi 2025.7.
Wayland byl vydán ve verzi 1.24.0. Jde o menší vydání po více než roce. Více funkcionality bývá přidáváno v průběžných vydáních Wayland Protocols.
Textový editor Geany byl vydán ve verzi 2.1. Jde o udržovací vydání po bezmála dvou letech. Obsahuje drobná vylepšení vyhledávání, aktualizace podpory zvýrazňování syntaxe a dále převážně opravy chyb.
Byly zveřejněny videozáznamy, dostupné také s prezentacemi přímo z programu, a také fotogalerie z open source komunitní konference DevConf.CZ 2025 konané od 12. do 14. června v Brně.
Navigace se soukromím CoMaps postavena nad OpenStreetMap je nově k dispozici v Google Play, App Store i F-Droid. Jedná se o komunitní fork aplikace Organic Maps.
Vývojáři OpenMW (Wikipedie) oznámili vydání verze 0.49.0 této svobodné implementace enginu pro hru The Elder Scrolls III: Morrowind. Přehled novinek i s náhledy obrazovek v oznámení o vydání.
Masivní výpadek elektrického proudu zasáhl velkou část České republiky. Hasiči vyjížděli k většímu počtu lidí uvězněných ve výtazích. Výpadek se týkal zejména severozápadu republiky, dotkl se také Prahy, Středočeského nebo Královéhradeckého kraje. Ochromen byl provoz pražské MHD, linky metra se už podařilo obnovit. Výpadek proudu postihl osm rozvoden přenosové soustavy, pět z nich je nyní opět v provozu. Příčina problémů je však stále neznámá. Po 16. hodině zasedne Ústřední krizový štáb.
Po více než roce vývoje od vydání verze 5.40 byla vydána nová stabilní verze 5.42 programovacího jazyka Perl (Wikipedie). Do vývoje se zapojilo 64 vývojářů. Změněno bylo přibližně 280 tisíc řádků v 1 500 souborech. Přehled novinek a změn v podrobném seznamu.
Byla vydána nová stabilní verze 7.5 webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Postavena je na Chromiu 138. Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu.
Sniffnet je multiplatformní aplikace pro sledování internetového provozu. Ke stažení pro Windows, macOS i Linux. Jedná se o open source software. Zdrojové kódy v programovacím jazyce Rust jsou k dispozici na GitHubu. Vývoj je finančně podporován NLnet Foundation.
Tím je myšleno to, že čekání začlo někdy ... v roce 2000? Kde že jsou ty časy "volna" na koleji.
Pokud máš malý monitor jako já (17" LCD),tak to imho nevadí...
Radsi horsi rip s originalnim zvukem nez lepsi s dabbingem (a uplne nejlepsi by byla matroska s nekolika zvukovyma a titulkovyma stopama).
Jinak s Housem souhlasim, toho si ani jinak nez cesky predstavit neumim, asi by to pak byla polovicni zabava. Tady se docela maklo. Ne jako posledni rady SG-1 na Nove (pri slovech superprostor a supermotory se mi oteviraly v kazdy kapse aspon dve kudly).Ne jako posledni rady SG-1 na NoveZveďněte kryty
Tak něco veselejšího ... prej našli v Argentině kompletní verzi Metropolisu už se na ni sakra těšim
Stejně tak jsem potkal lidi, co u Nebe nad Berlínem usnuli. Každý jsme ňáký, že Honzo .
Este mi nekdy vcera bracha rikal, ze na nakym festivalu fantazie davali specialni verzi SW:EP3 - cinsky titulky prohnany automatickym translatorem do anglictiny. Na youtube na to byl trailer este s ceskyma komentujicima titulkama. Fakt prdel
Je to stejna kvalita jako cesky nebo anglicky navody od made-in-china vyrobku, ty sou taky prekladany strojove (pekna ukazka navodu k naky TV byla i tady nekde v blogu, ale ani za 3/4 hodiny sem to v rozsirenym hledani nenasel).
Jo levny, ja si nektery veci kupoval este v dobe kdy levny dvd = 199,- (takovy mam tri z edice lidovejch novin) a pak sem byl nasranej kdyz se po roce to samy objevilo za 39,-. Treba 'Tanec s vlky' tu mam 2x - jeden byl za tech necelejch 200,- a druhej za ctyry petky (ale zase na druhou stranu nebyl v takovym fajnovym obalu, jinak je to uplne stejne potistenej disk a ani obsahove se to nelisi - menu i bonusy stejny).
a teprve až doma si všímám popisku: 4:3, 2.0cz. To si snad dělaj prdel ne?! Ořezat to jako v TV a dát tam jen CZ zvuk, to je skutečně jen vtip. Co to sem ta distribuce dotáhla za kastráta?!Jo, taky se občas ptám, jestli takový produkt není určen jen pro ty, kteří na to naletí. Řek bych, že kdo si filmy kupuje, má zájem na původním znění, a kdo nemá, nemá zájem ani na filmu... Ale u většiny těch výprodejů originální zvuk (či spíše znění) je. Zajímal by mě ovšem důvod, proč obvykle nejsou připojeny titulky v jazyce originálu. Asi v rámci udržování ignorance spotřebitelů na spolehlivě nízké úrovni. Představte si tu katastrofu pro český distribuční průmysl, kdyby se masy konečně naučily jakžtakž anglicky. A co kdyby si chtěl film v originále pustit třeba sluchově postižený (což platí i o těch českých). Na druhou stranu se tím viditelně liší tyhle levné placky od skutečných "originálů", a kdovíjaké licenční a obchodní důvody za tím jsou. Tedy doufám, že to není jen blbost distributorů.
Uz dneska prodavaji technologie zitrka, ktery upadly v zapomeni uz predevcirem ...
Ahoj. vy se asi moc nevyznáte ve filmech co. Jestly jo tak by jste věděly že oni nic nevystříhaly. Prostě jsou natočené 3 verze Calliguli a "oni" jen vydaly tu na kterou mají práva a to je ta soft.
Vážení! Varuji před novým druhem podvodu!! Do některých papírových obalů jsou dávány místo DVD disků pouze pivní tácky!! Obal je pak uzavřen tak, že na první pohled není nic poznat. Takže si dávejte pozor, co kupujete!!
Tiskni
Sdílej: