Výzkumníci ze společnosti ESET objevili 11 zapomenutých UEFI shim zavaděčů, které byly podepsány společností Microsoft, a které umožňují útočníkům obejít ochranu UEFI Secure Boot na většině zařízení. Microsoft je zneplatnil (přidal jejich hash do databáze dbx) v rámci aktualizace Patch Tuesday dne 9. června 2026. Uživatelé Linuxu mohou databází aktualizovat pomocí LVFS. Ověřit zneplatnění zavaděčů lze pomocí skriptu uefi-dbx-audit. Jedná se o CVE-2026-8863 a CVE-2026-10797.
pico-usb-wifi je open source firmware pro Raspberry Pi Pico W, který jej promění v USB Wi-Fi adaptér. Po připojení k počítači se objeví jako zařízení USB CDC-NCM.
Americká společnost Google ze skupiny Alphabet bude muset podle nových požadavků Evropské unie umožnit společnosti OpenAI i dalším konkurentům v oblasti umělé inteligence (AI) a internetových vyhledávačů přístup ke svým službám. Ve svém rozhodnutí o tom včera informovala Evropská komise (EK). Opatření má zajistit dodržování pravidel, jejichž cílem je omezit v EU tržní sílu velkých technologických firem. Google s tím nesouhlasí.
… více »Nové verze webových prohlížečů Chrome a Firefox jsou vydávány každé 4 týdny. Aktuální verze Chrome je 150. Aktuální verze Firefoxu je 152. V březnu bylo oznámeno, že od září přejde Chrome na dvoutýdenní cyklus vydávání verzí. To by znamenalo, že Chrome v číslování verzí Firefox brzy přeskočí. Vývojáři Firefoxu proto také od září přecházejí na dvoutýdenní cyklus vydávání verzí. :-)
Microsoft Comic Chat (Wikipedie), tj. grafický IRC klient z devadesátek, který převáděl konverzace na IRC do podoby komiksových panelů, a který zpopularizoval font Comic Sans, je dnešním dnem open source. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu pod licencí MIT.
Byla vydána (𝕏) nová verze 26.7 open source firewallové a routovací platformy OPNsense (Wikipedie). Jedná se o fork pfSense postavený na FreeBSD. Kódový název OPNsense 26.7 je Xenial Xenops. Přehled novinek v příspěvku na fóru.
Na Seznam nepovolených internetových her (Wikipedie) se k 13. 7. 2026 dostala predikční platforma Polymarket.
Nová čísla časopisů od nakladatelství Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 167 (pdf) a Hello World 30 (pdf).
Byla vydána nová verze 3.22.0 grafického vývojového prostředí a platformy Gambas (Wikipedie) založené na interpretru programovacího jazyka Basic s rozšířením o objektově orientované programování. Přehled novinek v poznámkách k vydání. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitLabu.
FreeBSD odstranilo poslední GPL kód ze základního systému. Konkrétně dpv, libdpv, libfigpar a dialog. Instalátor před čtyřmi lety přešel z dialogu na bsddialog.
. Abychom tohoto cíle dosáhli, je potřeba si říci něco o slovesech a abychom netroškařili jako studenti národních jazyků, probereme si rovnou minulý, přítomný i budoucí čas:).
Ještě ale než začneme, tak kontrola úkolu z minula, ne že bych pochyboval, že to máte bez chyby, ale aspoň si zopakujeme naší skromnou slovní zásobu...
operacia sistemo = operační systém, přátelský linux = amika linux (linukso), velký stůl = granda tablo, svobodný Debian = libera Debian (Debiano), velké město = granda urbo, facila lingvo = snadný jazyk, vysoký strom = alta arbo, nová kniha = nova libro, dobrý přítel = bona amiko, první muž = unua viro, nový stůl = nova tablo, velký přítel = granda amiko, vysoký muž = alta viro.
Když si v nějakém esperantském slovníku najdete sloveso, bude mít jako infinitiv vždy koncovku -i. V dnešní lekci si vše budeme zkoušet se slovesem
být...esti(nezapomente: vyslovovat "esty")(pro dočasnou ignoraci ostatních sloves mám dobrý důvod, v příští kapce se to vyjasní.)
Pokud chcete říci opak, můžete si pomoci slovíčkem "ne"...
ĉu...zda, zdali
ankaŭ ... také, tre ... velmi, demando ... otázka, kaj ... a, nur ... jen, distribuaĵo ... distribuce, tio ... to, aŭto ... auto, angla ... anglický ,jes ... ano, ne ... ne.V jedné z diskuzí zazněl názor, že by bylo dobré uvádět zde širší slovní zásobu. Domnívám se ale, že pro výklad gramatiky to není nijak potřeba a slovní zásobu si může kdokoliv z vás rozšířit jak je libo buď free-slovníky (doporučuji tento), a nebo pokud to myslíte s esperantem vážně, tak doporučuji koupit lepší knižní vydání třeba zde. Pro znalce jiných národních jazyků nemusí být špatný nápad sehnat si slovník v kombinaci s daným jazykem, aby si ho studiem esperanta upevňoval. Velice dobrý web je www.lernu.net, kde najdete snad úplně všechno... pokud najedete například na nějakou povídku, pouhým kliknutím na libovolné slovo se dozvíte anglický a někdy i český překlad. Nyní už nás čeká jen obvyklý domácí úkol. Přeložit tyto věty by pro vás nemělo být obtížné, schoval jsem tam jenom dva maličké podrazy, ale věřím že se s tím "facile" vyrovnáte :) ...
Tiskni
Sdílej:
Pokud znám esperanto, mohu si naplánovat výlet do Japonska, Číny, Ruska, Indie, Austrálie, různých států Afriky a Ameriky, v podstatě celé Evropy a všude mohu najít nějaký ten klub nadšenců pro esperanto, kde budu ochotně přijat nejen jako nějaký cizinec, ale jako "samideano" tedy vyznavač stejné myšlenky. Jasně, třeba ve Španělsku se vy po příjezdu na letiště domluvíte kde s kým, já se zmůžu jen na to, abych se lámanou angličtinou domluvil s taxikářem na adrese kámoše, se kterým jsem se týden předem seznámil na netu, až se k němu dostanu, budu doma. Vezme mě na prohlídku města, seznámí mě se svými kamarády (zřejmě vesměs taky esperantisty), budem pařit do rána, přitom jim já řeknu něco o Praze a domluvíme se, že příští slezina bude u nás. Vy si tam se španělštinou jistě také brzy získáte kontakty, ale nevěřím že tak rychle jako já s esperantem :). Menší počet nadšenců pro nějaké téma vytváří pocit větší sounáležitosti. Nechci tím říci, že bych tu sounáležitost nevyměnil za mohutné rozšíření esperantské komunity, ale člověk si musí najít motivaci. Vědomí, že esperanto jako umělý jazyk bez vazeb na jakýkoliv národ má racionálně největší právo sedět na trůnu všeobecně dorozumívacího jazyka, většinou jako motivace k učení a podpoře této myšlenky stačí málokomu....nehledě na další výhody esperanta, jako je jistě mnohem snazší osvojitelnost než španělština (v těch několika kapkách jeho jednoduchost ještě plně nevynikla) -> tím i vhodné jako úvodní do studia dalších cizích jazyků, jeho jednota (katalánština x americká španělština)....
Vědomí, že esperanto jako umělý jazyk bez vazeb na jakýkoliv národ má racionálně největší právo sedět na trůnu všeobecně dorozumívacího jazyka, většinou jako motivace k učení a podpoře této myšlenky stačí málokomu.Esperanto má na první pohled (a obávám se, že nejen na první) románský nádech. Rozhodně bych ho nepovažoval za jazyk národnostně neutrální, jistě je to jazyk daleko, daleko snazší pro Španěla než pro Maďara, Číňana nebo Araba. Dokonce bude výrazně snazší pro toho Španěla než pro mne, což je věc, která mne už dokáže výrazně otrávit.
ser - být, trvalá vlastnost (soy, eres, es, somos, sois, son)
estar - být, přechodná vlastnost, např. místo pobytu (estoy, estás, está, estamos, estáis, están)
haber - být, nacházet se (jako "there is" v angličtině) (vždy hay)
S tímto se dá odlištit "bláznit" (estar loco) a "být blázen" (ser loco).
Budoucí čas se řeší příponami k základnímu tvaru slovesa (seré, serás, será, seremos, seréis, serán).