CiviCRM (Wikipedie) bylo vydáno v nové verzi 6.14.0. Podrobnosti o nových funkcích a opravách najdete na release stránce. CiviCRM je robustní open-source CRM systém navržený speciálně pro neziskové organizace, spolky a občanské iniciativy. Projekt je napsán v jazyce PHP a licencován pod GNU Affero General Public License (AGPLv3). Český překlad má nyní 45 % přeložených řetězců a přibližuje se milníku 50 %. Potřebujeme vaši pomoc, abychom se dostali dál. Pokud máte chuť přispět překladem nebo korekturou, přidejte se na platformu Transifex.
Další lokální zranitelností Linuxu je ssh-keysign-pwn. Uživatel si může přečíst obsah souborů, ke kterým má právo ke čtení pouze root, například soubory s SSH klíči nebo /etc/shadow. V upstreamu již opraveno [oss-security mailing list].
Singularity (YouTube) je nejnovější otevřený film od Blender Studia. Jedná se o jejich první 4K HDR film.
Vyšla hra Život Není Krásný: Poslední Exekuce (Steam, ProtonDB). Kreslená point & click adventura ze staré školy plná černého humoru a nekorektního násilí. Vžijte se do role zpustlého exekutora Vladimíra Brehowského a projděte s ním jeho poslední pracovní den. Hra volně navazuje na sérii Život Není Krásný.
Společnost Red Hat představila Fedora Hummingbird, tj. linuxovou distribuci s nativním kontejnerovým designem určenou pro vývojáře využívající AI agenty.
Hru The Legend of Zelda: Twilight Princess od společnosti Nintendo si lze nově díky projektu Dusklight (původně Dusk) a reverznímu inženýrství zahrát i na počítačích a mobilních zařízeních. Vyžadována je kopie původní hry (textury, modely, hudba, zvukové efekty, …). Ukázka na YouTube. Projekt byl zahájen v srpnu 2020.
Byla vydána nová major verze 29.0 programovacího jazyka Erlang (Wikipedie) a související platformy OTP (Open Telecom Platform, Wikipedie). Detailní přehled novinek na GitHubu.
Po zranitelnostech Copy Fail a Dirty Frag přichází zranitelnost Fragnesia. Další lokální eskalace práv na Linuxu. Zatím v upstreamu neopravena. Přiřazeno ji bylo CVE-2026-46300.
Sovereign Tech Agency (Wikipedie) prostřednictvím svého fondu Sovereign Tech Fund podpoří KDE částkou 1 285 200 eur.
Google na včerejší akci The Android Show | I/O Edition 2026 (YouTube) představil celou řadu novinek: Gemini Intelligence, notebooky Googlebook, novou generaci Android Auto, …
Taky vás tak prudí, kolik místa zabírají DVD s filmy stažená na disk? Mě děsně. Protože však nemám dost času ani na to abych je vůbec stíhal zkouknout, natož zkonvertovat do únosnějšího objemu, píšu si na to skriptík, se kterým by šlo pracovat dávkově.
Na rozdíl od mých poloslepých žen preferuji u filmu originální znění s titulky, proto by měl skript produkovat dual avi + soubor s titulky a fungovat po spuštění pokud možno bez nějaké další asistence. Proto jsem potřeboval nějakou OCR utilitu, co by produkovala alespoň částečně použitelný výsledek.
Před nějakým časem jsem zkoušel extrahovat titulky pomocí dvdsub i pgm2srt, ale s výsledkem jsem moc spokojen nebyl. Druhý zmíněný na tom byl sice přeci jen o něco lépe než ten první, co používá jako backend gocr ale pořád nic moc. Proto jsem se kouknul v Synapticu co v oblasti OCR Debian aktuálně nabízí.
Název aplikace cuneiform mi nic moc neříkal, tak jsem ji vyzkoušel jako první. Předhodil jsem jí jeden starý sken stránky ze samizdatového časopisu, co se mi zrovna válel v domovském adresáři a nestačil se divit. Ve výsledném textu byly pouze dvě problémové věci. Nejčastější chybou byla záměna "í" (většinou za písmeno "f") a špatně byly rozpoznané pouze dvě slova, které byly v kurzívě. Podotýkám předem, že kvalita skenu byla spíš lepší než horší, ale na rozdíl od ostatních cuneiform nezmátla grafika na stránce.
Tesseract jsem zkoušel již dřív, a jelikož nemá podporu pro češtinu, tak jsem jej vynechal rovnou. Výsledek který vyprodukoval gocr a ocrad - škoda slov. Takže jednoznačným favoritem pro můj skript se stal cuneiform. O této aplikaci zde zatím jak se zdá zmínka nepadla, tak proto tento zápis.
Tiskni
Sdílej:
a zrovna sem se ho chystal dneska vyzkouset, zeby nahoda? 
nevim jestli je to koser, linkovat ke konkurenciNení! Smrt Rootu!
-- Ne, co se dá dělat, když to nevyšlo u nás? Od toho existuje HTML, že jo... Ale ty linky pro příště prosím pojmenuj jinak než "tady" - z toho nejde (bez bližšího zkoumání) poznat, kam to vede.
tam taky bez znalosti azbuky clovek z tech for nic nevycte.
Program super, ale nejak nechapu, co ma spolecneho OCR s tim, ze pri grabovani DVD se ma ulozit
soubor s titulky?
a to to jako skenujes z ceho ty titulky? je mas nekde vytisteny na papire?
Avidemux má cli rozhranie, ale neviem ako je použiteľné a pri OCR ako som písal je potrebná interakcia.
Avidemux má cli rozhranie, ale neviem ako je použiteľné a pri OCR ako som písal je potrebná interakcia.Také používám avidemux, ale už jen na úpravu hotového videa. Pokud jde o to OCR - to je právě výhoda cuneiform - není nutná interakce a výsledek je natolik kvalitní, že stačí zkontrolovat výsledek přes aspell (opět na konzoli). Avidemux pro OCR nejspíš využívá (podobně jako to dělal
pgm2srt) toho že se u titulků zase tak moc šumu neobjevuje, takže lze vzorky porovnávat poměrně jednoduše. Kdežto OCR engine který používá cuneiform má (pravděpodobně) zabudovanou i nějakou další logiku. Proto je výsledek dobrý i bez interakce.
tj. najde shluk pixelů (ideálně je to 1 znak) a zeptá se uživatele, co to je a příště (v rámci jednoho spuštění) už přiřadí znak automaticky. Naprogramoval jsem to speciálně pro převod DVD titulků do TXT, rozhodně je to na nic pokud jde o skenovaný text. GUI má pak i funkce pro úpravu časování titulků, pročištění a převod mezi SUB a SRT.
.
takze byste o tom meli minimalne uvazovat 