MALUS je kontroverzní proprietarní nástroj, který svým zákazníkům umožňuje nechat AI, která dle tvrzení provozovatelů nikdy neviděla původní zdrojový kód, analyzovat dokumentaci, API a veřejná rozhraní jakéhokoliv open-source projektu a následně úplně od píky vygenerovat funkčně ekvivalentní software, ovšem pod libovolnou licencí.
Příspěvek na blogu Ubuntu upozorňuje na několik zranitelností v rozšíření Linuxu o mandatorní řízení přístupu AppArmor. Společně jsou označovány jako CrackArmor. Objevila je společnost Qualys (technické detaily). Neprivilegovaný lokální uživatel se může stát rootem. Chyba existuje od roku 2017. Doporučuje se okamžitá aktualizace. Problém se týká Ubuntu, Debianu nebo SUSE. Red Hat nebo Fedora pro mandatorní řízení přístupu používají SELinux.
Byla vydána nová verze 19 integrovaného vývojového prostředí (IDE) Qt Creator. Podrobný přehled novinek v changelogu.
Bitwig Studio (Wikipedie) bylo vydáno ve verzi 6. Jedná se o proprietární multiplatformní (macOS, Windows, Linux) digitální pracovní stanici pro práci s audiem (DAW).
Společnost Igalia představila novou linuxovou distribuci (framework) s názvem Moonforge. Jedná se o distribuci určenou pro vestavěné systémy. Vychází z projektů Yocto a OpenEmbedded.
Google Chrome 146 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 146.0.7680.71 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 29 bezpečnostních chyb. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.
D7VK byl vydán ve verzi 1.5. Jedná se o fork DXVK implementující překlad volání Direct3D 3 (novinka), 5, 6 a 7 na Vulkan. DXVK zvládá Direct3D 8, 9, 10 a 11.
Bylo vydáno Eclipse IDE 2026-03 aneb Eclipse 4.39. Představení novinek tohoto integrovaného vývojového prostředí také na YouTube.
Ze systému Slavia pojišťovny uniklo přibližně 150 gigabajtů citlivých dat. Jedná se například o pojistné dokumenty, lékařské záznamy nebo přímou komunikaci s klienty. Za únik může chyba dodavatelské společnosti.
Sněmovna propustila do dalšího kola projednávání vládní návrh zákona o digitální ekonomice, který má přinést bezpečnější on-line prostředí. Reaguje na evropské nařízení DSA o digitálních službách a upravuje třeba pravidla pro on-line tržiště nebo sociální sítě a má i víc chránit děti.
Taky vás tak prudí, kolik místa zabírají DVD s filmy stažená na disk? Mě děsně. Protože však nemám dost času ani na to abych je vůbec stíhal zkouknout, natož zkonvertovat do únosnějšího objemu, píšu si na to skriptík, se kterým by šlo pracovat dávkově.
Na rozdíl od mých poloslepých žen preferuji u filmu originální znění s titulky, proto by měl skript produkovat dual avi + soubor s titulky a fungovat po spuštění pokud možno bez nějaké další asistence. Proto jsem potřeboval nějakou OCR utilitu, co by produkovala alespoň částečně použitelný výsledek.
Před nějakým časem jsem zkoušel extrahovat titulky pomocí dvdsub i pgm2srt, ale s výsledkem jsem moc spokojen nebyl. Druhý zmíněný na tom byl sice přeci jen o něco lépe než ten první, co používá jako backend gocr ale pořád nic moc. Proto jsem se kouknul v Synapticu co v oblasti OCR Debian aktuálně nabízí.
Název aplikace cuneiform mi nic moc neříkal, tak jsem ji vyzkoušel jako první. Předhodil jsem jí jeden starý sken stránky ze samizdatového časopisu, co se mi zrovna válel v domovském adresáři a nestačil se divit. Ve výsledném textu byly pouze dvě problémové věci. Nejčastější chybou byla záměna "í" (většinou za písmeno "f") a špatně byly rozpoznané pouze dvě slova, které byly v kurzívě. Podotýkám předem, že kvalita skenu byla spíš lepší než horší, ale na rozdíl od ostatních cuneiform nezmátla grafika na stránce.
Tesseract jsem zkoušel již dřív, a jelikož nemá podporu pro češtinu, tak jsem jej vynechal rovnou. Výsledek který vyprodukoval gocr a ocrad - škoda slov. Takže jednoznačným favoritem pro můj skript se stal cuneiform. O této aplikaci zde zatím jak se zdá zmínka nepadla, tak proto tento zápis.
Tiskni
Sdílej:
a zrovna sem se ho chystal dneska vyzkouset, zeby nahoda? 
nevim jestli je to koser, linkovat ke konkurenciNení! Smrt Rootu!
-- Ne, co se dá dělat, když to nevyšlo u nás? Od toho existuje HTML, že jo... Ale ty linky pro příště prosím pojmenuj jinak než "tady" - z toho nejde (bez bližšího zkoumání) poznat, kam to vede.
tam taky bez znalosti azbuky clovek z tech for nic nevycte.
Program super, ale nejak nechapu, co ma spolecneho OCR s tim, ze pri grabovani DVD se ma ulozit
soubor s titulky?
a to to jako skenujes z ceho ty titulky? je mas nekde vytisteny na papire?
Avidemux má cli rozhranie, ale neviem ako je použiteľné a pri OCR ako som písal je potrebná interakcia.
Avidemux má cli rozhranie, ale neviem ako je použiteľné a pri OCR ako som písal je potrebná interakcia.Také používám avidemux, ale už jen na úpravu hotového videa. Pokud jde o to OCR - to je právě výhoda cuneiform - není nutná interakce a výsledek je natolik kvalitní, že stačí zkontrolovat výsledek přes aspell (opět na konzoli). Avidemux pro OCR nejspíš využívá (podobně jako to dělal
pgm2srt) toho že se u titulků zase tak moc šumu neobjevuje, takže lze vzorky porovnávat poměrně jednoduše. Kdežto OCR engine který používá cuneiform má (pravděpodobně) zabudovanou i nějakou další logiku. Proto je výsledek dobrý i bez interakce.
tj. najde shluk pixelů (ideálně je to 1 znak) a zeptá se uživatele, co to je a příště (v rámci jednoho spuštění) už přiřadí znak automaticky. Naprogramoval jsem to speciálně pro převod DVD titulků do TXT, rozhodně je to na nic pokud jde o skenovaný text. GUI má pak i funkce pro úpravu časování titulků, pročištění a převod mezi SUB a SRT.
.
takze byste o tom meli minimalne uvazovat 