abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 22:00 | Komunita

    V červenci loňského roku organizace Apache Software Foundation (ASF) oznámila, že se částečně přestane dopouštět kulturní apropriace a změní své logo. Dnes bylo nové logo představeno. "Indiánské pírko" bylo nahrazeno dubovým listem a text Apache Software Foundation zkratkou ASF. Slovo Apache se bude "zatím" dál používat. Oficiální název organizace zůstává Apache Software Foundation, stejně jako názvy projektů, například Apache HTTP Server.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    dnes 17:33 | Nová verze

    Byla vydána (𝕏) srpnová aktualizace aneb nová verze 1.104 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.104 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 15:33 | IT novinky

    Spotify spustilo přehrávání v bezztrátové kvalitě. V předplatném Spotify Premium.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 15:00 | IT novinky

    Spoluzakladatel a předseda správní rady americké softwarové společnosti Oracle Larry Ellison vystřídal spoluzakladatele automobilky Tesla a dalších firem Elona Muska na postu nejbohatšího člověka světa. Hodnota Ellisonova majetku díky dnešnímu prudkému posílení ceny akcií Oraclu odpoledne vykazovala nárůst o více než 100 miliard dolarů a dosáhla 393 miliard USD (zhruba 8,2 bilionu Kč). Hodnota Muskova majetku činila zhruba 385 miliard dolarů.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    včera 21:22 | Nová verze

    Bylo vydáno Eclipse IDE 2025-09 aneb Eclipse 4.37. Představení novinek tohoto integrovaného vývojového prostředí také na YouTube.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 18:22 | IT novinky

    T-Mobile od 15. září zpřístupňuje RCS (Rich Communication Services) zprávy i pro iPhone.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 3
    včera 13:22 | IT novinky

    Společnost ARM představila platformu Arm Lumex s Arm C1 CPU Cluster a Arm Mali G1-Ultra GPU pro vlajkové chytré telefony a počítače nové generace.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 05:44 | Nová verze

    Unicode Consortium, nezisková organizace koordinující rozvoj standardu Unicode, oznámila vydání Unicode 17.0. Přidáno bylo 4 803 nových znaků. Celkově jich je 159 801. Přibylo 7 nových Emoji.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    9.9. 21:00 | IT novinky Ladislav Hagara | Komentářů: 17
    9.9. 18:33 | Nová verze

    Realtimová strategie Warzone 2100 (Wikipedie) byla vydána ve verzi 4.6.0. Podrobný přehled novinek, změn a oprav v ChangeLogu na GitHubu. Nejnovější verzi Warzone 2100 lze již instalovat také ze Snapcraftu a Flathubu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    Pro otevření více webových stránek ve webovém prohlížečí používám
     (83%)
     (7%)
     (2%)
     (2%)
     (4%)
     (2%)
    Celkem 164 hlasů
     Komentářů: 12, poslední včera 13:00
    Rozcestník

    DDTP překlady v Debianu

    25.8.2007 14:10 | Přečteno: 1022× | uspechy | Výběrový blog | poslední úprava: 25.8.2007 18:29

    Již nějakou dobu se podílím na překladech popisů balíčků v Debianu. Dál bych řekl pár slov o aktuálním stavu.


    Aktuální stav překladu si můžete prohlédnout na adrese http://ddtp.debian.net/. V současné době můžeme hovořit o nějakých 6000 přeložených balíčků, což je více než dobré (vzhledem k tomu, že jsou dostupné "síly omezené").
    Chcete-li se pokochat (začít používat dostupné překlady v systému), ať už v prostředí aptitude nebo jiného programu, pak si přidejte do souboru /etc/apt/sources.list řádek

    deb http://ddtp.debian.net/debian sid main

    a spusťte apt-get update. České překlady budou staženy a ihned se ve správci balíčků projeví. Předpokladem pro jejich funkčnost je ovšem instalace testovací nebo nestabilní verze Debianu. Ostatní distribuce jsem nezkoušel. Stažení balíčku proběhne s úspěchem jak na 32b tak 64b architektuře.

    Pokud se chcete zapojit do překladů, pak se prosím nejprve podívejte na adresu: http://www.debian.org/international/l10n/ddtp nebo lépe http://debian.cz/develop/translation.php. Překládat je možno jak prostřednictvím webu (http://kleptog.org/cgi-bin/ddtss2-cgi/xx), tak i pomocí emailu. Pokud by vám bylo něco nejasné, zkuste se ozvat do diskuzní skupiny http://lists.debian.org/debian-l10n-czech/, která je zaměřena právě na překlady týkající se Debianu.

    Osobně pak mohu doporučit překlady pomocí emailu, i když v poslední době dochází k nějakým výpadkům poštovního serveru. Tak ať se vám daří.        

    Hodnocení: 100 %

            špatnédobré        

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    hajma avatar 25.8.2007 18:32 hajma | skóre: 27 | blog: hajma | Říčany
    Rozbalit Rozbalit vše Re: DDTP překlady v Debianu
    nebylo by fajn udělat to nějak nezávisle?, takhle si to každý distro plácá po svým ..
    21 promarněných znaků
    25.8.2007 19:03 Libor Klepac | skóre: 45 | Mýto
    Rozbalit Rozbalit vše Re: DDTP překlady v Debianu
    neprekladaji samotne programy, ale jenom popisy balicku -
    Urine should only be green if you're Mr. Spock.
    hajma avatar 25.8.2007 19:30 hajma | skóre: 27 | blog: hajma | Říčany
    Rozbalit Rozbalit vše Re: DDTP překlady v Debianu
    to mám právě na mysli
    21 promarněných znaků
    25.8.2007 19:32 Libor Klepac | skóre: 45 | Mýto
    Rozbalit Rozbalit vše Re: DDTP překlady v Debianu
    no, ale to se snad distribuci od distribuce lisi ... treba uz jenom tim, ze se ten balicek muze jmenovat jinak, nebo tim, ze je to zabalene uplne jinak (jeden balicek vs. nekolik ...atd)
    Urine should only be green if you're Mr. Spock.
    27.8.2007 08:36 Aleš Kapica | skóre: 52 | blog: kenyho_stesky | Ostrava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: DDTP překlady v Debianu
    Tohle můžže napsat jenom někdo, kdo vůbec neví o čem je řeč a jak to funguje..
    27.8.2007 08:38 Aleš Kapica | skóre: 52 | blog: kenyho_stesky | Ostrava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: DDTP překlady v Debianu
    Popisy k debianím balíčkům mohou být stěží použity pro rpm - to by je musel zkopčit do souboru ze kterého se dělá rpm balíček, což lze od uživatele debianu čekat opravdu jen stěží..
    hajma avatar 30.8.2007 14:37 hajma | skóre: 27 | blog: hajma | Říčany
    Rozbalit Rozbalit vše Re: DDTP překlady v Debianu
    no právě že moc dobře vím, o čem je řeč a jak to funguje
    21 promarněných znaků

    Založit nové vláknoNahoru

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.