Řada vestavěných počítačových desek a vývojových platforem NVIDIA Jetson se rozrostla o NVIDIA Jetson Thor. Ve srovnání se svým předchůdcem NVIDIA Jetson Orin nabízí 7,5krát vyšší výpočetní výkon umělé inteligence a 3,5krát vyšší energetickou účinnost. Softwarový stack NVIDIA JetPack 7 je založen na Ubuntu 24.04 LTS.
Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost (NÚKIB) spolu s NSA a dalšími americkými úřady upozorňuje (en) na čínského aktéra Salt Typhoon, který kompromituje sítě po celém světě.
Společnost Framework Computer představila (YouTube) nový výkonnější Framework Laptop 16. Rozhodnou se lze například pro procesor Ryzen AI 9 HX 370 a grafickou kartu NVIDIA GeForce RTX 5070.
Google oznamuje, že na „certifikovaných“ zařízeních s Androidem omezí instalaci aplikací (včetně „sideloadingu“) tak, že bude vyžadovat, aby aplikace byly podepsány centrálně registrovanými vývojáři s ověřenou identitou. Tato politika bude implementována během roku 2026 ve vybraných zemích (jihovýchodní Asie, Brazílie) a od roku 2027 celosvětově.
Byla vydána nová verze 21.1.0, tj. první stabilní verze z nové řady 21.1.x, překladačové infrastruktury LLVM (Wikipedie). Přehled novinek v poznámkách k vydání: LLVM, Clang, LLD, Extra Clang Tools a Libc++.
Alyssa Anne Rosenzweig v příspěvku na svém blogu oznámila, že opustila Asahi Linux a nastoupila do Intelu. Místo Apple M1 a M2 se bude věnovat architektuře Intel Xe-HPG.
EU chce (pořád) skenovat soukromé zprávy a fotografie. Návrh "Chat Control" by nařídil skenování všech soukromých digitálních komunikací, včetně šifrovaných zpráv a fotografií.
Byly publikovány fotografie a všechny videozáznamy z Python konference PyCon US 2025 proběhlé v květnu.
Společnost xAI a sociální síť X amerického miliardáře Elona Muska zažalovaly firmy Apple a OpenAI. Viní je z nezákonné konspirace s cílem potlačit konkurenci v oblasti umělé inteligence (AI).
Byla vydána nová verze 9.16 z Debianu vycházející linuxové distribuce DietPi pro (nejenom) jednodeskové počítače. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Překlady xkcd vycházejí se svolením původního autora. © Randall Munroe.
Překlad: Robert Krátký, písmo: Martin Stiborský
Uvedená práce (dílo) podléhá licenci Creative Commons Uveďte autora-Neužívejte dílo komerčně 2.5
Nástroje: Tisk bez diskuse
Tiskni
Sdílej:
Tak to bych doporucoval gynkobylobu je prej dobra na pamet :). Slovo gravidni je podle me pouzito zcela v poradku. Dokonce slovo tehotny/tehotna by mi tam vubec nesedelo a neyasmal bych se. Mozna zalezi na tom odkud clovek je. Protoze u nas se tto slovo pouziva velmi casto a nebo to souvisi se vzdelanim.Vzhkledem k zaměření diskuse jsem nejdřív četl gynobylobu ... Jinak lékaži používají termín "gravidní" zcela běžně, takže mi tam sedí (ale už to tu někdo psal).
a nebo to souvisi se vzdelanimNj, ne každý vystudoval doktora. Gratuluji maminko, jste gravidní!
Tak pri tomto poste som sa konecne nad tymto komiksom zasmial
btw. podla mna je slovo gravidni uplne v poriadku, nakolko sa evidentne jedna o lekarsku pomocku, a lekari zasadne hovoria gravidni, resp. u nas to je gravidna co by bolo zasa sexisticke
Navíc, slyšeli jste někdy někoho používat slovo gravidní? Já teda ne.Jestli to nebude tím, že jste zatím gravidní nebyl…
(když už je prozrazen závěr...)To bych neudělal... prozradil jsem jen to, co závěru předchází.
Gravidní? Nehodilo by se v tomto případě o hodně víc těhotný/á? Slovo gravidní má svůj ekvivalent v angličtině (gravid) a autor ho nepoužil, proto se mi to zdá dost divné. Navíc, slyšeli jste někdy někoho používat slovo gravidní? Já teda ne.Je to (pochopitelně) záměr. Těhotenské testy jsou vyráběny pro ženy, takže by bylo logické, aby na nich bylo "těhotná". Jenže v tomto komiksu je jeden z možných výkladů i to, že těhotný je muž. A proto je vhodné použít slovo, které dává smysl u obou pohlaví. Tj. gravidní.
nebo (coz je pravdepodobnejsi) nekde bliz soucastnosti a potom by tam bylo proste "tehotna" protoze i kdyby najednou otehotnel chlap tak existujuci testy s tim nebudou pocitat...Jistě, ale právě proto je vhodnější použít výraz, který "počítá" s tím, že by to mohl být i chlap.
btw. slovo gravidni jsem v zivote neslysel a kdybych je nekde zaslechl tak bych si asi myslel ze to znamena "obezni"...Heh... to mnohé vysvětluje, ale jistě uznáš, že jako argument je to slabé.![]()
Nemám (a neměl jsem) v úmyslu někoho napadat a do dnešního dne jsem nepátral po tom kdo tenhle komix překládá a popravdě je mi to jedno.To byla poznámka naokraj. Máš naprostou pravdu, že není důležité, kdo. Ale podstatné je, že to dělá už nějakou dobu a dobře, a pokud jde o tenhle konkrétní strip, řekl bych, že to zvládl dokonce výtečně.
Pokud je někdo (kdokoliv z diskutujících) citlivější a bere si to osobně, tak se mu omlouvám.Jak říkám, piš dál, neřeš reakce jako od JirkaH :). Já tě jenom upozorňuju na to, že nemáš pravdu. Myslím, že on po tobě žádat omluvu nebude, je na přehnanou kritiku zvyklý.
tam už tak trochu někoho napadáš a to Roberta, který pro nás překládá XKCD a zaslouží proto velké díky než aby do něj někdo takhle hloupě rylDíky, ale nejsem žádný mučedník. Připadá mi zcela normální, že pokud překlad zvořu, lidi se ozvou a dají mi to sežrat. A samozřejmě - pokud se ozvou s něčím, co se mi zdá jako hloupá kritika, nenechám si to líbit
Also, I think you’re missing another key point: The “Pregnant” declaration could mean that is a used (i.e., already peed-on) pregnancy test.
hlavne to already peed-on ;)