Byla vydána nová verze 10.1 sady aplikací pro SSH komunikaci OpenSSH. Uživatel je nově varován, když se nepoužívá postkvantová výměna klíčů.
Byly zpracovány a na YouTube zveřejněny videozáznamy z konference LinuxDays 2025.
Na konferenci LinuxDays 2025 byl oficiálně představen nový router Turris Omnia NG.
Přímý přenos (YouTube) z konference LinuxDays 2025, jež probíhá tento víkend v Praze v prostorách FIT ČVUT. Na programu je spousta zajímavých přednášek.
V únoru loňského roku Úřad pro ochranu osobních údajů pravomocně uložil společnosti Avast Software pokutu 351 mil. Kč za porušení GDPR. Městský soud v Praze tuto pokutu na úterním jednání zrušil. Potvrdil ale, že společnost Avast porušila zákon, když skrze svůj zdarma dostupný antivirový program sledovala, které weby jeho uživatelé navštěvují, a tyto informace předávala dceřiné společnosti Jumpshot. Úřad pro ochranu osobních údajů
… více »Google Chrome 141 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 141.0.7390.54 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 21 bezpečnostních chyb. Za nejvážnější z nich (Heap buffer overflow in WebGPU) bylo vyplaceno 25 000 dolarů. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.
eDoklady mají kvůli vysoké zátěži technické potíže. Ministerstvo vnitra doporučuje vzít si sebou klasický občanský průkaz nebo pas.
Novým prezidentem Free Software Foundation (FSF) se stal Ian Kelling.
Na čem pracují vývojáři webového prohlížeče Ladybird (GitHub)? Byl publikován přehled vývoje za září (YouTube).
Vyšla kniha Počítačové programy a autorské právo. Podle internetových stránek nakladatelství je v knize "Významný prostor věnován otevřenému a svobodnému softwaru, jeho licencím, důsledkům jejich porušení a rizikům „nakažení“ proprietárního kódu režimem open source."
Kdysi dávno jsem začal vytvářet debianí balíčky GNU/FDL Anglicko-Českého slovníku pro StarDict. Od té doby se čas od času někdo ozve, že by se mu to hodilo i pro jinou distribuci. Kvůli obskurnosti která je zatím vytváří nebylo triviální to předělat tak, aby to produkovalo i něco jiného než balíčky pro Debian.
Dnes jsem se konečně rozhodl to přepsat . Mimo jiné se mi taky nelíbilo jak se data ve StarDictu zobrazují, takže v rámci přepisování došlo i ke změně formátu dat. A v tom jak data zobrazi je právě problém, prostě nevím jak na to, aby to vypadalo rozumně a bylo přehledné. Prozatím jsem vymyslel následující výstup, ale moc se mi to nelíbí:
Všechny položky (samozřejmě až na překlad) jsou nepovinné, takže když je na stránce více různých, je to dost rozházené. V papírových slovnících jsem moc užitečné inspirace nenašel, prostě je to jiné médium a na obrazovce je více místa. Lingea Lexicon má pěkně strukturovaná data, která asi z free slovníku nikdy nedostanu, takže tam se taky nedá inspirovat. Takže poslední možnost je, že někoho tady napadne geniální řešení jak data uspořádat, tak se předveďte . Jediné omezení je, že formátování lze provést jen novými řádky a tím co umí Pango markup.
Převodní skript prozatím žije jen v mém Arch repository, prohlédnout si ho můžete v ArchZoomu.
Tiskni
Sdílej: