Daniel Stenberg, autor nástroje curl, z databáze SteamDB zjistil, že aktuálně 22 734 her na Steamu používá curl.
Společnost Anthropic vydala Claude 3.5 Sonnet, tj. novou verzi své umělé inteligence Claude (Wikipedie). Videoukázky na YouTube. S Claude 3, stejně jak s GPT-3.5, Llama 3 a Mixtral, si lze pokecat bez přihlašování na DuckDuckGo AI Chat.
Byla vydána nová stabilní verze 6.8 webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Postavena je na Chromiu 126. Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu a na YouTube. Vypíchnuta jsou vylepšení v integrovaném poštovním klientu.
Příspěvek Aukce domén – měsíc po spuštění na blogu CZ.NIC shrnuje první měsíc provozu Aukce domén .CZ. Aukcemi prošlo celkem 18 174 domén, z toho na 742 z nich byl učiněn alespoň 1 příhoz. Nejdražší aukcí byla na doménu virtualnisidlo.cz s cenou 95 001 Kč, která však nebyla včas uhrazena. Nejdražší aukcí, která byla vydražena i zaplacena je praguecityline.cz s cenovkou 55 600 Kč.
Před 40 lety, 19. června 1984, Bob Scheifler představil první verzi okenního systému X (X Window System). Vycházela z okenního systému W (W Window System).
Desktopové prostředí MATE bylo vydáno ve verzi 1.28. V gitových repozitářích je sice už od února, ale oznámení vydání se na webu objevilo s několikaměsíčním zpožděním (únorové datum zveřejnění je nepravdivé). Jde o první velké vydání od roku 2021. Uživatelsky nejvýznamnější pokrok je v podpoře Waylandu.
Laboratoře CZ.NIC vydaly novou verzi 4.24.0 aplikace Datovka, tj. svobodné multiplatformní desktopové aplikace pro přístup k datovým schránkám a k trvalému uchovávání datových zpráv v lokální databázi. Přidány byly nové parametry do rozhraní příkazové řádky „export-msg“, „export-msgs“, „import-msg“ a „import-msgs“, které dovolují číst/zapisovat zprávy z/do databází. Veliký panel nástrojů byl nahrazen více nastavitelnými
… více »Mapnik (Wikipedie), tj. open source toolkit pro vykreslování map a vývoj mapových aplikací, byl vydán ve verzi 4.0.0. Přehled změn na GitHubu.
Mozilla koupila firmu Anonym, tj. průkopníka v "digitální reklamě chránící soukromí".
Knihovna htmx (Wikipedie, GitHub), tj. knihovna rozšiřující HTML o nové atributy a umožňující vývoj dynamických webových aplikací, byla vydána ve verzi 2.0 (𝕏).
Až do nedávna jsem překlad phpMyAdmina obstarával vlastními silami. Bohužel už v poslední době nějak nestíhám a není jiná možnost než se pokusit sehnat někoho, kdo by tyto překlady obstaral. První pokus tedy činím zde, třeba se tu nachází nějaký dobrovolník co by rád pomohl známému projektu. Kromě znalosti angličtiny nejsou potřeba žádné další znalosti.
Stačí vzít soubor s překlady, přeložit nepřeložené texty (a odstranit text //to translate
) a pak už jen soubor poslat buď to trackeru s překlady nebo přímo mě. Více informací je třeba ve FAQ.
Pro začátek na překladatele čeká koňská dávka 350 textů pro nastavovací modul a 20 pro úložiště PBXT, takže jestli nemáte o dlouhých podzimních večerech co dělat, hurá do toho .
Tiskni
Sdílej:
PHP (resp. gettext) pak do restartu budou používat staré překlady...
Já myslel, že při každém zavolání CGI skriptu se všechny inicializace (včetně otevření katalogu) provádějí znovu.
Navíc aktualizaci často dělá balíčkovací systém a vyžadovat nějaký konkrétní postup přepisovaní souboru je zbytečná komplikace.
To je ale chyba balíčkovacího systému / balíčku. Takhle vám může sletět libovolná aplikace, které se zaktualizoval katalog. (Nevím, jestli zrovna katalogy, ale alespoň u profláknutých démonů tohle Debian řeší.)
Na druhou stranu by se to dalo vyřešit, kdyby gettext používal nějakou copy-on-write metodu. (I když teď koukám, že mmap(…, MAP_PRIVATE, …) tohle taky neřeší, zamykání při otevření taky neexistuje. Hm, POSIX by potřeboval pořádný kopanec databázovými souborovými systémy.)
V praxi se spíš používá FastCGI nebo moduly to webserveru…, které běží neustále
To jsem nikdy nezkoumal, ale nějakým způsobem se musí interpret dozvědět, že teď se bude pouštět úplně nový skript a že by měl zahodit vše, co patřilo starému skriptu. Netvrďte mi, že není možné nakonfigurovat, co vše se má provést při takovém resetu (třeba zavolat bindtextdomain())?
klasické CGI… snad nikdo v podukčním nasazení nepoužívá
90% uživatelů… shodí webserver svému poskytovateli
Důvod nasadit CGI se vždycky najde ;).
Dále to máme možnost měnit EUID, limity a vůbec všechno, co souvisí s procesy, každému uživateli webhostingu. Pak taky si uživatel může vybrat verzi dynamického jazyka a nabízí se spousta jiných pozitiv a jistot.
Zas až tak moc jsem vnitřnosti gettextu a PHP nezkoumal, ale můj PHP skript jako jednu z prvních věcí (po zjištění jaký jazyk má použít) provede bindtextdomain a přesto PHP při změně .mo souboru segfaultuje. V PHP je chyba zavřená s tím, že je to vlastnost gettextu.To jsem nikdy nezkoumal, ale nějakým způsobem se musí interpret dozvědět, že teď se bude pouštět úplně nový skript a že by měl zahodit vše, co patřilo starému skriptu. Netvrďte mi, že není možné nakonfigurovat, co vše se má provést při takovém resetu (třeba zavolat bindtextdomain())?
Tak jsem si prověřil gettext v céčku a máte pravdu.
Ta potvora otevírá katalogy teprve až v gettext() a co je ještě horší – opakovaný (bind)textdomain() staré katalogy neuzavře. Přitom v manuálu se píše, že účinek (bind)textdomain() je platný jen do jejího dalšího zavolání.
Pánové v Sunu se asi špatně vyspali, když vymýšleli gettext.
Narazila jsem na tento inzerát náhodně a nerozumím.Hledáte-li opravdu kvalitního překladatela z a do angličtiny,věděla bych.Je velmi různá kvalita.Pokud žádáte výbornou,záleží na výši odměny a spolehlivosti placení.
Máte-li tedy zájem o skutečně kvalitní překlady,ozvěte se prosím na moji e-mailovou adresu
A. Svítilová