Byl vydán Debian 13 s kódovým názvem Trixie. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
WLED je open-source firmware pro ESP8266/ESP32, který umožňuje Wi-Fi ovládání adresovatelných LED pásků se stovkami efektů, synchronizací, audioreaktivním módem a Home-Assistant integrací. Je založen na Arduino frameworku.
Open source platforma Home Assistant (Demo, GitHub, Wikipedie) pro monitorování a řízení inteligentní domácnosti byla vydána v nové verzi 2025.8.
Herní studio Hangar 13 vydalo novou Mafii. Mafia: Domovina je zasazena do krutého sicilského podsvětí na začátku 20. století. Na ProtonDB je zatím bez záznamu.
Operátor O2 má opět problémy. Jako omluvu za pondělní zhoršenou dostupnost služeb dal všem zákazníkům poukaz v hodnotě 300 Kč na nákup telefonu nebo příslušenství.
Společnost OpenAI představila GPT-5 (YouTube).
Byla vydána (𝕏) červencová aktualizace aneb nová verze 1.103 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.103 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.
Americký prezident Donald Trump vyzval nového generálního ředitele firmy na výrobu čipů Intel, aby odstoupil. Prezident to zdůvodnil vazbami nového šéfa Lip-Bu Tana na čínské firmy.
Bylo vydáno Ubuntu 24.04.3 LTS, tj. třetí opravné vydání Ubuntu 24.04 LTS s kódovým názvem Noble Numbat. Přehled novinek a oprav na Discourse.
Byla vydána verze 1.89.0 programovacího jazyka Rust (Wikipedie). Podrobnosti v poznámkách k vydání. Vyzkoušet Rust lze například na stránce Rust by Example.
Překlady xkcd vycházejí se svolením původního autora. © Randall Munroe.
Překlad: Tomáš Znamenáček písmo: Martin Stiborský
Uvedená práce (dílo) podléhá licenci Creative Commons Uveďte autora-Neužívejte dílo komerčně 2.5
Nástroje: Tisk bez diskuse
Tiskni
Sdílej:
On it ten název, "Exploits of a Mom" je slovní hříčkaTo ano, ale jak bys to přeložil (přemýšleli jsme nad tím, ale nic nás nenapadlo)?
Mama je tiež veľmi sexistické. Správny výraz je rodič. Tam dúfam už nikto nebude v prospech tvaru rodička
Ale v slovenčine by to bolo rodiaci/rodiaca. Takže sme tam, kde sme začli
To ano, ale jak bys to přeložil (přemýšleli jsme nad tím, ale nic nás nenapadlo)?Nenapadá mě vůbec nic :) To slovo exploit je dost specifické, skoro pochybuju, že se na to dá něco najít v tomhle smyslu... (a ještě aby to znělo přirozeně...)
Dnes sa to fakt podarilo. Zatiaľ najlepšie zo všetkých
Robulka je dosť dobré, lebo obvykle je prakticky nemožné preložiť dvojzmysel. Ale mazánek je úplne iná liga. To chcelo stroke of genius
Escape je ale niečo úplne iné, než ošetrovanie. Toto \n v "Ahoj\n" je escape. Rozhodne sa nejedná o ošetrovanie Ošetrovanie (alebo ak chcete zabezpečovanie) kódu je ďaleko obecnejšia činnosť. Nepochybujem, že sa to tiež dá preložiť, ale musíte sa trochu viac snažiť
DROP TABLE
na DELETE FROM
(obzvláště pro nás natvrdlejší).