Google Chrome 140 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 140.0.7339.80 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 6 bezpečnostních chyb. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.
LeoCAD (Wikipedie) je svobodná multiplatformní aplikace umožňující také na Linuxu vytvářet virtuální 3D modely z kostek lega. Vydána byla verze 25.09. Zdrojové kódy a AppImage jsou k dispozici na GitHubu. Instalovat lze také z Flathubu.
RubyMine, tj. IDE pro Ruby a Rails od společnosti JetBrains, je nově zdarma pro nekomerční použití.
Český LibreOffice tým vydává překlad příručky LibreOffice Calc 25.2. Calc je tabulkový procesor kancelářského balíku LibreOffice. Příručka je ke stažení na stránce dokumentace.
Byla vydána (Mastodon, 𝕏) vývojová verze 3.1.4 příští stabilní verze 3.2 svobodné aplikace pro úpravu a vytváření rastrové grafiky GIMP (GNU Image Manipulation Program). Přehled novinek v oznámení o vydání.
Zakladatel ChimeraOS představil další linuxovou distribuci zaměřenou na hráče počítačových her. Kazeta je linuxová distribuce inspirována herními konzolemi z 90. let. Pro hraní hry je potřeba vložit paměťové médium s danou hrou. Doporučeny jsou SD karty.
Komunita kolem Linuxu From Scratch (LFS) vydala Linux From Scratch 12.4 a Linux From Scratch 12.4 se systemd. Nové verze knih s návody na instalaci vlastního linuxového systému ze zdrojových kódů přichází s Glibc 2.42, Binutils 2.45 a Linuxem 6.15.1. Současně bylo oznámeno vydání verze 12.4 knih Beyond Linux From Scratch (BLFS) a Beyond Linux From Scratch se systemd.
Organizátoři konference LinuxDays ukončili veřejné přihlašování přednášek. Teď je na vás, abyste vybrali nejlepší témata, která na letošní konferenci zaznějí. Hlasovat můžete do neděle 7. září. Poté podle výsledků hlasování organizátoři sestaví program pro letošní ročník. Konference proběhne 4. a 5. října v Praze.
Byla vydána verze 11.0.0 vizuálního programovacího jazyka Snap! (Wikipedie) inspirovaného jazykem Scratch (Wikipedie). Přehled novinek na GitHubu.
Na čem aktuálně pracují vývojáři GNOME a KDE Plasma? Pravidelný přehled novinek v Týden v GNOME a Týden v KDE Plasma. Vypíchnout lze, že v Plasmě byl implementován 22letý požadavek. Historie schránky nově umožňuje ohvězdičkovat vybrané položky a mít k ním trvalý a snadný přístup.
Nejoblíbenější postavička z Hacklese:
Percy |
|
15% (22) |
Pete |
|
11% (16) |
Quork? |
|
75% (112) |
Celkem 150 hlasů
Vytvořeno: 15.6.2005 22:24
Tiskni
Sdílej:
Pro postup, při kterém myší ukážeme na objekt a jedenkrát stiskneme levé nebo pravé tlačítko myši máme v češtině krátký, leč nepříliš pěkný název kliknutí. je odvozen z anglického slovesa click a do češtiny se dostal podobným mechanizmem jako hokej, servis nebo manažer.Vladimír Vérosta: Windows 95, Unis, 1995. Mimochodem "adresář" se v té knížce nazývá "pořadač" a "zástupce" je "zkratka".
klepete prazdnou slamu, kdyz povazujete za obrovsky problem to jestli nekdo pouzije kliknout nebo klepnout.a to je taky (úmyslný) překlep nebo neznalost problematiky mlácení slámy?
rom = cikán, challenge = problemDost nepovedené příklady. Především ten první. Kdybys zmínil třeba oblíbené americké "African American = americký černoch", pak bych se i zasmál. Ale ty jsi zvolil příklad, který není ani vtipný, ani správný. Já sice nemám nic proti slovu cikán a připadá mi absurdní, když se nějaký cikán urazí jen kvůli tomu, že řeknu cikán, ale na druhou stranu - na slově Rom není nic špatného nebo podivného.
na slově Rom není nic špatného nebo podivnéhoNejsem odborník na problematiku, ale někde jsem zaslechl, že "rom" znamená v překladu do češtiny "člověk". Pokud tedy příslušníky české národnosti nenazývají "rom", znamená to de facto "nečlověk". Což lze docela dobře považovat za urážlivé. Na slově cikán není nic špatného. Zavádění nového pojmu rom, IMO špatné je, ale nic s tím nenadělám. P.S.: Rasista nejsem.
Pokud tedy příslušníky české národnosti nenazývají "rom", znamená to de facto "nečlověk".Hezká konstrukce. Jen ta logika pokulhává. Možná bys měl vyhledat i etymologii slova cikán (athinganoi)... dozvěděli bychom se o sobě zajímavé věci.
Cikan svym puvodem neni nijak hanlive oznaceni.No právě. Mám-li aplikovat tvoje uvažování, pak to, že my všichni ostatní nejsme cikáni, znamená urážku.
Pokud nekdo sebe nazyva clovekem, a me ne, pak mam duvod ptat se proc (a citit to jako krivdu), nemyslite?Nemyslím. To je totiž taková kravina, že se chce těžko uvěřit, že to vůbec někdo napsal. Pokud to skutečně myslíš vážně, tak je zbytečné se o něčem dál bavit.
Proc by me melo urazet, ze nekdo/neco ma nehanlive oznaceni??Protože jsi to tak postuloval předtím. Tvrdil jsi: Rom = člověk. Ne-Rom = nečlověk. Je to blbost, a proto jsem to aplikoval na slovo cikán. Protože cikán vychází ze slova, které znamenalo cosi kladného (alespoň podle některých výkladů), tak ne-cikán by dle tvého mustru bylo něco záporného.
a co je na příkladu "challenge = problem" nepovedenéhoProtože se to ve významu "problém" nepoužívá. Přeneseně to tak pochopit lze... výzva, překážka. A může být "challenging problem".
Chápu-li vás dobře, pokud by Němci začali prohlašovat, že se jim nelíbí etymologie toho označení, a požadovat, abychom jim začali říkat jinak, vy byste byl pro?