Vývojáři postmarketOS vydali verzi 24.06 tohoto před sedmi lety představeného operačního systému pro chytré telefony vycházejícího z optimalizovaného a nakonfigurovaného Alpine Linuxu s vlastními balíčky. Přehled novinek v příspěvku na blogu. Na výběr jsou 4 uživatelská rozhraní: GNOME Shell, Phosh, KDE Plasma a Sxmo. Aktuálně podporovaných zařízení je 50.
Na čem aktuálně pracují vývojáři GNOME a KDE? Pravidelný přehled novinek v Týden v GNOME a Týden v KDE.
Google Blog ČR informuje, že mobilní aplikaci Gemini a NotebookLM lze používat už také v Česku.
Byla vydána nová major verze 8 duálně licencovaného open source frameworku JUCE (Wikipedie, GitHub) pro vývoj multiplatformních audio aplikací.
Od 18. června bude možné předobjednat notebook DC-ROMA RISC-V LAPTOP II od společnosti DeepComputing s osmijádrovým 64-bit RISC-V AI CPU a s předinstalovaným Ubuntu.
Byla vydána verze 1.79.0 programovacího jazyka Rust (Wikipedie). Podrobnosti v poznámkách k vydání na GitHubu. Vyzkoušet Rust lze například na stránce Rust by Example.
Byly zveřejněny výsledky průzkumu (infografika) mezi uživateli FreeBSD.
Na konferenci DevConf.CZ 2024 je na stánku Furi Labs prezentován linuxový telefon FuriPhone FLX1. Jeho cena 499 dolarů.
Bylo vydáno Eclipse IDE 2024-06 aneb Eclipse 4.32. Představení novinek tohoto integrovaného vývojového prostředí také na YouTube.
Proton, tj. fork Wine integrovaný v Steam Play a umožňující v Linuxu přímo ze Steamu hrát hry určené pouze pro Windows, byl vydán ve verzi 9.0-2 (𝕏). Přehled novinek se seznamem nově podporovaných her na GitHubu. Aktuální přehled her pro Windows běžících díky Protonu také na Linuxu na stránkách ProtonDB.
Red Hat se dohodl s VMware, Red Hat Enterprise Linux 5 tak bude podporovat další virtualizaci. Vývojáři distribuce Frugalware vydali první ukázku řady 0.6 (pre1). Live CD FreeSBIE založené na FreeBSD doputovalo k verzi 2.0 BETA. Pracuje se na návrhu distribuce SabayonLinux 3.2 (založené na Gentoo), podívejte se na přehlídku screenshotů. Byl dokončen první release candidate distribuce Lunar Linux 1.6.1.
Tým, který stojí za Ubuntu Christian Edition, dokončil verzi 1.5. Zaměřili se na live CD instalátor, ve kterém opravili různé problémy. V klasickém instalátoru Ubuntu vylepšili skripty upgrade_me, Convert_me, skript pro filtrování obsahu webu a další. Čtěte oznámení o vydání, nebo rovnou stahujte.
Linux Mint je distribuce založená na Ubuntu, která chce uživatelům přinést skvělý zážitek hned po instalaci tím, že zahrnuje spoustu pluginů do prohlížeče, kodeky, knihovny pro dešifrování DVD apod. Nová verze 2.0 ("Barbara") je postavená na Ubuntu 6.10, a to včetně instalátoru. Desktopovým prostředím je GNOME 2.16.1, které běží na jádře 2.6.17. Zahrnuje Macromedia Flash 9 beta, Sun Java 1.5 Update 9, RealPlayer 10 a další. Jako hudební přehrávač se instaluje Amarok 1.4.4 namísto Rhythmboxu. Poznámky k vydání, odkaz na stažení.
Projekt NetBSD uvolnil live CD s automatickou detekcí hardwaru. Nazývá se NetBSD Live! 2007 a je založené na NetBSD 4.0_BETA s upraveným jádrem z NetBSD-CURRENT. Pro bootování se používá upravená verze GRUBu, která vám nabídne spouštění v několika režimech (běžný, ACPI, Laptop a SMP). NetBSD Live! 2007 obsahuje XFree86, kompletní KDE 3.4.5 ve vybraných evropských jazycích (včetně češtiny), textové editory joe a kvim, textový procesor AbiWord, Inkscape 0.4.2, Dia 0.9.4, GIMP 2.2, Mozillu Firefox a nějaké hry navíc. Zahrnuje externí balíčky pro přístup na souborové systémy ext2, FAT, Macintosh HFS a NTFS. Kompletní informace naleznete ve stručné dokumentaci.
Při testování toto live CD úspěšně detekovalo mé síťové karty a získalo IP adresu přes DHCP. Detekovalo i zvukovou kartu, ale nebylo už tak úspěšné při rozpoznání grafické karty: nebyl rozpoznán 2 roky starý model nVIDIA, a tak jsem se musel spokojit s VESA. Každopádně mě příjemně potěšilo, že se live CD zeptalo před spuštěním X serveru na rozlišení. Po jeho spuštění mě zase zklamalo, že i když jsem zvolil jazyk pro KDE, nebyla nastavena odpovídající mapa klávesnice. Výchozí písma v KDE navíc byla kostrbatá a nepodporovala všechny české znaky.
Live CD je k dispozici pro x86 a lze ho stáhnout z FTP nebo přes BitTorrent. Během stahování se můžete podívat na screenshoty od OSDir.com.
Práce na OpenSUSE 10.2 zatím pilně pokračují, vývoj se dostal ke druhé betaverzi. Tato verze, ve které byly opraveny ty nejvíce obtěžující chyby, vám může nabídnout GNOME 2.16.1, KDE 3.5.5, OpenOffice.org 2.0.4, SeaMonkey 1.0.99, Thunderbird 1.5.0.7 a další nejnovější software. CD nebo DVD můžete stahovat přes BitTorrent nebo z dostupných zrcadel.
Od 5. do 11. listopadu 2006 se konalo setkání vývojářů Ubuntu (Ubuntu Developer Summit) v sídle Googlu v kalifornském Mountain View. Hlavní náplní setkání byly debaty okolo dalšího vydání Ubuntu 7.04 "Feisty Fawn". Na jednání přijelo okolo 140 lidí, ale pouze 30 z nich je zaměstnáno v Canonical, která vývoj Ubuntu sponzoruje. To však nebyl jediný možný způsob účasti - k přednáškám bylo možné se připojit přes VoIP a zápisy byly vedeny v programu Gobby. Mezi diskutovaná témata patřilo např. zvýšení výkonu PostgreSQL nebo použití PulseAudio namísto Enlightened Sound Daemon tak, aby se již uživatelé nesetkávali se známou chybou, kdy se aplikace "perou" o přístup ke zvukovému zařízení.
Dalším z diskutovaných problémů byly zvukové kodeky. Nejjednodušším způsobem řešení této otázky by samozřejmě bylo zahrnutí všech dostupných kodeků do Ubuntu; to však není možné z právních důvodů. Okolo 20 vývojářů tak diskutovalo nad řešením, které by právní stránku věci nechalo na úvaze uživatele, ale zároveň by nekomplikovalo instalaci. Něco podobného se bude řešit i u proprietárních ovladačů pro grafické nebo WiFi karty - Mark Shuttleworth chce, aby uživatelé i přesto chápali rozdíl mezi svobodným a nesvobodným ovladačem a byli si vědomi existence alternativního hardwaru, pro který jsou plnohodnotné svobodné ovladače k dispozici.
Mezi novinky s vysokou prioritou bude mj. patřit podpora efektů přes Beryl. Celkově se práce na nových funkcích rozdělí v poměru 50:50 mezi placené vývojáře Canonicalu a komunitu. Na Linux.com se také dočtete, jak funguje proces návrhu nových vlastností přes tzv. Launchpad.
Příznivce Ubuntu by mohl zajímat časový plán vývoje Ubuntu 7.04.
Gentoo Portage je velmi rozsáhlá databáze ebuildů, ale co když neobsahuje software, který chcete, nebo není v dostatečně aktuální verzi? Běžným řešením je použití alternativní databáze (tzv. overlay - viz Distribuční novinky - 1). Po čase se však údržba více overlay v aktualizovaném stavu komplikuje, a proto existuje skript nazvaný Layman (app-portage/layman). Příkazem
layman -L
získáte seznam dostupných overlay uvedených v centrální databázi - ta zahrnuje ty nejznámější. Do souboru make.conf
přidejte direktivu pro vložení externího souboru:
echo "source /usr/portage/local/layman/make.conf" >> /etc/make.conf
Pokud budete chtít stáhnout overlay nazvanou xeffects (obsahuje např. poslední verze Berylu), použijte tento příkaz:
layman -a xeffects
Aktualizaci seznamu overlay a obsahu těch nainstalovaných pak provedete jednoduše příkazem
layman -S
Pokud pro hledání balíčků používáte eix, tak na závěr spusťte update-eix
, aby tento vyhledávač poskytoval aktuální informace.
1) Proč jste na debian.cz založili vlastní prezentaci, když jsou stránky debian.org z velké části lokalizovány?
Protože v době, kdy byl založen projekt Debian CZ/SK, česká lokalizace na debian.org neexistovala. V té době se dokonce ani tak neřešilo, zda je daná aplikace/webová stránka lokalizovaná, ale zda vůbec akceptuje vstup a výstup jiných znaků než těch definovaných v 7bitové ASCII. Toto období je naštěstí dávno pryč (i když se nyní trošku opakuje v podobě UTF-8).
Informace, které naleznete na www.debian.org jsou pouhým překladem oficiálních stránek, zatímco informace na www.debian.cz jsou zaměřeny na českého uživatele. Na debian.org nejspíš nenaleznete přesný příkaz, jakým připojit oddíl tak, aby byla správně vidět ta naše diakritika.
Samozřejmě je cílem co nejvíce věcí přesunout na debian.org. Například jsme přesunuli lokalizační konferenci z czdebian-l na debian.cz do oficiální debian-l10n-czech na lists.debian.org, ale pořád existují věci, které do obecnějšího rámce debian.org příliš nezapadají.
2) Pro Debian Etch je připravován nový instalátor, který bude mít díky vám i českou lokalizaci. Která část Debianu by nutně potřebovala s lokalizací pomoci?
Slovo nutně bych nepoužil, protože klíčové části máme přeloženy. Ale jistě neodmítneme pomoc s překladem popisů balíků, kterých je v Debianu zhruba 19500 a přeložených máme zatím 2400. Měl bych i několik tipů na překlad překlad vybraných webových stránek z http://www.debian.org, ale jak jsem řekl, není to kritické, spíš jen takové bonbónky pro zmlsané uživatele.
Ono když se na věc podíváte z nadhledu, tak věcí specifických pro danou distribuci je relativně málo. Mnohem více dosud nepřeložených programů, návodů a dokumentace leží u "upstream" autorů a když je přeložíte tam, dostanou se automaticky jak do Debianu, tak do Mandrivy, Archu nebo *BSD.
3) Spolupracujete na lokalizaci s týmem Ubuntu?
Na oficiální úrovni (koordinátor -- koordinátor) jsme se kdysi snažili nastavit nějaké vztahy, ale žádné viditelné výsledky to nepřineslo. Na neformální úrovni, kdy jim občas kibicuju v jejich překladatelské konferenci, bych řekl, že si z mých mailů sem tam někdo něco vezme.
Sledování spolupráce je zamotané tím, že když mi někdo pošle překlad, nebo upozorní na překlep, tak jsem rád za pomoc a neptám se na distribuci, takže netuším, kolik je mezi přispěvateli lidí z Ubuntu. Jako zajímavý příklad uvedu Martina Šína, který mj. přeložil tuny a tuny otázek, na které se občas ptají balíky při své instalaci. Když s těmito překlady začínal, používal Ubuntu. Poté přesedlal na Gentoo, ale to mu nebrání, aby nepřekládal dál například výše zmíněné popisy balíků!
Nástroje: Tisk bez diskuse
Tiskni
Sdílej:
Asi to je KDE, ale co je na tom shotu tak KDE-extra?to bylo jen pro ty bystřejší
Co by to byl za internet bez porna :)No, právě že nic